Нектар любви - читать онлайн книгу. Автор: Энн Имз cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нектар любви | Автор книги - Энн Имз

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Ханна! Как только закончатся схватки, дай Саванне кислород.

Ханна взяла в руки трубку, висевшую на стене, и приготовилась.

— Саванна, дыши глубже в перерыве между схватками; если почувствуешь, что тебя тянет вытолкнуть, выталкивай во время приступа боли. Хорошо?

Саванна кивнула. Ханна дала ей кислород.

— Бабушка, надевай перчатки.

Мэри не пропустила мимо ушей, как назвала ее внучка, и, натягивая перчатки, довольно улыбнулась.

Саванна уперлась локтями, и Ханна подложила подушки ей под спину. Саванна застонала от боли и принялась тужиться; лицо ее сделалось красным, как свекла. Затем откинулась на подушки, обессиленная.

Казалось, силы Саванны на исходе. Еще дважды она тужилась, прежде чем ребенок появился на свет.

— Это мальчик! — воскликнула Дженни. Мэри положила новорожденного на живот Саванне.

— Он такой красивый! — прошептала Саванна.

Пальчики малыша уже ощупывали свой ротик, а губки сложились в трубочку, готовые производить сосательные движения.

В горле у Дженни образовался комок, она готова была разрыдаться, но сдержалась. Чувство радости и любви охватило ее. Никогда ей не забыть этого дня. Она видела, что ее бабушка чувствует то же самое. Ее добрая, тихая, мудрая бабушка.

Придерживая головку и тельце ребенка одной рукой, другой Мэри осторожно мыла младенца при помощи мягкой тряпочки. Новорожденный протестующе плакал.

Дженни протянула Мэри две свежие пеленки, и та одной вытерла маленькое тельце, а во вторую завернула и вручила сверток нетерпеливо ожидающей матери.

Саванна погладила малыша, и он успокоился, перестал плакать.

Повернувшись, Мэри встретилась взглядом с Дженни. Она сняла перчатки, притянула внучку к себе и шепнула ей на ухо:

— Я горжусь тобой, моя Дженни.

Дженни тоже хотела что-то сказать, но не могла: комок встал у нее в горле. Тогда она просто прижала Мэри к себе, в этот жест вложив все свои чувства.

Мэри поправила младенца, чтобы Саванне удобнее было его держать. Дженни подошла к изголовью кровати, убрала со лба Саванны спутавшиеся пряди влажных волос.

— Я и не думала, что вы… что вы… — Саванна от смущения не могла подобрать слова благодарности и просто пожала руку подруге. — Я так люблю тебя, Дженни. И так рада, что ты здесь, рядом.

— Я тоже. — Дженни смущенно хихикнула, чтобы не расплакаться. — Но я бы не возражала, если б и Макс тоже был тут.

Лицо Саванны вдруг погрустнело.

— И Райдер… — Она осеклась, заслышав голоса мужчин. — Они здесь!

— Ну да, конечно! — недовольно буркнула Ханна. — Когда мы все за них сделали! Приехали на готовенькое! Мужчины и есть мужчины.

Все засмеялись.

А в соседней комнате Билли, обняв колени руками и упершись в них подбородком, заплакал. Он был рад, что с Саванной и ребенком все в порядке и что дедушка наконец приехал. Но… ребенок. Билли громко всхлипнул и вытер слезы рукавом. Надо вернуться в свою комнату, пока его не хватились. Папе не понравится, что Билли так поздно не спит.

Глава девятая

В дороге нервы их были на пределе. Макс столько раз извинялся, что забыл сотовый телефон, — в конце концов Райдер, не выдержав, даже прикрикнул на него, чтоб он замолчал. Все мысленно считали мили, оставшиеся до дома.

Шейну, конечно, хотелось успокоить не находящего себе места Райдера, но в глубине души он сам тревожился и поэтому молчал и гнал, сколько позволяли условия дороги. Наконец они приехали, и Шейн лихо остановился у бокового входа. Райдер чуть ли не на ходу выпрыгнул из машины и бросился в дом; остальные последовали за ним. В кухне никого не было, в гостиной — тоже.

Райдер побежал через прихожую на свою половину, нашел там спящего без задних ног Бака, насилу растолкал его.

— Где моя жена? — заорал он как сумасшедший.

Бак только недоуменно моргал спросонья, ничего не понимая, потом, уразумев, наконец, в чем дело, ткнул пальцем.

Шейн увидел, как его брат опрометью бросился в комнату, приготовленную для родов. Остальные мужчины, не задавая лишних вопросов, побежали следом.

Макс остановился как вкопанный в дверях комнаты, наткнувшись на спину Райдера. Через его плечо он увидел маленький желтый сверток в руках Саванны, который она покачивала, и безмятежно-счастливую материнскую улыбку на ее лице. Райдер снял влажное пальто и шляпу, повесил их и подошел к жене.

Он нагнулся и нежно поцеловал Саванну в губы. Она сняла покрывало, и он увидел спящее розовое личико, примостившееся у ее груди.

— Саванна, — хриплым, чужим, непослушным голосом проговорил Райдер, — как же ты… с тобой все… нормально? Ребенок… такой крохотный.

Сзади подошел Макс, положил руку на плечо сына и через его голову рассматривал младенца.

— Не такой уж он маленький… По-моему, около пяти фунтов.

Услышав эти слова, Саванна просияла.

— Мы оба в полном порядке! Хочешь подержать своего сыночка, папа? — она осторожно подала сверток, и Райдер, бережно подсунув руку под крохотное тельце, взял малыша на руки. Слеза медленно скатилась по его щеке.

— Мой… сын?

Макс посмотрел на младенца, потом на лицо Райдера.

— Нет ничего важнее в жизни мужчины, чем рождение сына, — заметил он.

Шейна, который наблюдал эту немую сцену, стоя в ногах Саванны, охватило какое-то чувство, которое он не мог понять. Что это — ревность? Зависть, что Райдер первым перешагнул в следующее поколение? Что бы это ни было, щемящее чувство исчезло, как только Дженни легонько обняла его, а подбородком уперлась ему в плечо. Он посмотрел ей в глаза. Такой он ее никогда не видел. Маска исчезла. Дженни была счастлива, ее лицо излучало мир и доброту — как в ту ночь, у Джоша в доме, даже еще лучше.


Билли прятался в комнате Макса, набираясь смелости, чтобы перебежать к себе. Ему не давали покоя слова деда: «В жизни мужчины нет ничего важнее рождения сына». Билли знал, что Райдер — не родной его отец, но привык относиться к нему как к родному. Теперь у папы есть свой ребенок. Сын. Настоящий сын. Слезы покатились по веснушчатому лицу мальчика. Ему хотелось, чтоб кто-нибудь нашел его здесь, пригласил бы туда, где все… Может быть, дедушка скажет: «Ну, познакомься со своим братиком, Билли» — и, наверное, обнимет, или похлопает по плечу, или еще как-нибудь даст знать, что он его очень любит…

Ему показалось, что прошла целая вечность, но никто даже не произнес его имени. Как будто все забыли о его существовании! Билли на цыпочках прошел на кухню, надел там пальто, варежки, вязаную шапочку и незаметно выскользнул на улицу.

Макс прошел в свой кабинет, отключил сотовый телефон от зарядного устройства, сунул его в карман и вернулся в комнату, где лежала Саванна. Ханна и Мэри целовались, обмениваясь на прощание теплыми взглядами и словами. Макс попросил их не расходиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению