Миражи в Андах - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Дэнтон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миражи в Андах | Автор книги - Кейт Дэнтон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Они быстро обошли весь дом, и Аликс, посмотрев на часы, сказала:

– Думаю, нам пора ехать.

Висенте отрицательно покачал головой.

– Твои вещи уже перенесли в номер наверх. – Он многозначительно помолчал. – Я вернусь за тобой завтра.

Будь ей даже пять лет, а не двадцать пять, она и то не могла бы позволить провести себя с такой легкостью!

– Это какой-то бред! Я же сказала, что возвращаюсь в Кито. – Нет, этот человек положительно намерен свести ее с ума. Отъезд с асьенды и без того отнял у нее все силы и решимость, и Аликс сильно сомневалась, что завтра сможет повторить этот подвиг еще раз. – Немедленно увези меня отсюда!

Кажется, Висенте почувствовал, что Аликс не шутит.

– Аликс, прошу тебя, не спеши. – Его голос даже вибрировал от напряжения. – Не уезжай в Штаты, не обдумав напоследок еще раз мое предложение. В Ла-Сьенега тебе будет легче это сделать. Может быть, волшебство этого места наведет тебя на правильное решение. Прошу тебя. Ты останешься?

Может быть, это было не слишком мудро, но Аликс внезапно почувствовала, что отказать ему не может. Его глаза смотрели на нее так умоляюще, в его вопросе было столько боли, что она не выдержала. Кивнула:

– Хорошо. Я остаюсь.

В глазах Висенте молнией сверкнула радость. Он быстро поцеловал ее:

– До завтра.

Аликс проводила взглядом его отъезжающую машину и пошла за ключом от своего номера. От недосыпания и переизбытка эмоциональных потрясений она чувствовала себя совершенно разбитой. Больше всего на свете ей хотелось забиться в какой-нибудь тихий уголок и отдохнуть от окружающего мира.

Как Висенте и сказал, ее вещи уже были в номере. Вот только он почему-то умолчал о том, что это был номер для новобрачных. Аликс поразила огромных размеров кровать в спальне – старинная, с высокими столбиками по углам и даже со ступеньками, без которых взобраться на нее было бы затруднительно. Посреди кровати, на покрывале, лежала коричневая картонная коробка. Аликс осторожно поднялась по ступенькам, подозрительно глядя на коробку – словно ожидала, что оттуда того и гляди кто-нибудь выскочит. Задумавшись, не предстоит ли ей сделка с дьяволом, она положила коробку на колени и подняла крышку. Возглас изумления вырвался из ее груди. Там лежали пропавшие дневники.

Аликс сидела на краю кровати, поджав под себя ногу, и читала. Записи начинались с того дня, когда Элена узнала, что больна, потом она описывала, как надеется на выздоровление, потом – как прогрессирует болезнь… Удивительно, но Аликс не обнаружила в словах, выведенных рукой Элены, никаких трагических нот. Да, в них была печаль, но гораздо больше было радости и любви, она писала о преданности и поддержке Хуана Карлоса, добродушно препиралась с сыном по поводу тех или иных страниц «Карибского соглашения», гордилась литературным талантом Висенте.

В последний год жизни Элены записи становились все короче и короче и, наконец, прервались… Аликс поднялась с кровати, разогнула затекшую спину и принялась растирать шею. Она отлично понимала и без гневных слов Висенте: очень немногое из того, что она прочла, подлежит публикации – причем не только в статье для «Ньюсмейкерз», но и в диссертации. Дневниковые записи были слишком личными.

Аликс устало поплелась вниз, в бар, взяла там коктейль «Джинджер Эль» и вернулась в свой номер. Она уже собиралась уложить дневники обратно в коробку, когда вдруг заметила на дне еще какие-то бумаги. Отложив дневники, она вынула их. Это оказалась рукопись романа Камилы Завала, под названием «Невеста Гектора». Посвящение на титульном листе гласило: Той, которая вдохновила Гектора, посвящается эта книга. Бережно взяв рукопись, Аликс села в кресло и углубилась в чтение.

Было уже около четырех утра, когда Аликс перевернула последнюю страницу. По ее щекам текли слезы. В «Невесте Гектора» описывалась история любви, более того – это было еще и объяснение Висенте в любви к ней. Посвящение объясняло все, подтверждая и без того явственное сходство между ней и героиней романа, Консуэло.

Мучившие Аликс сомнения насчет того, быть, или не быть ей женой Висенте, исчезли без следа. Что с того, что они еще так мало знают друг друга? Истинная любовь не нуждается во временном исчислении. Эта книга доказала Аликс, что Висенте на самом деле любит ее. Что страшного в том, что он, возможно, попросит ее быть его соавтором? Она должна считать за честь предложение разделить с ним славу блестящего писателя.

Ее рука потянулась к телефону. Ей безумно захотелось немедленно позвонить ему. Но не успела она набрать первые цифры номера, как сообразила, что сейчас только раннее утро и все, должно быть, спят. Телефонный звонок мог разбудить Хуана Карлоса и поднять на ноги весь дом.

Но как же ей хотелось поговорить с Висенте, услышать его голос! Аликс потерла глаза и принялась ходить взад-вперед по комнате, чтобы немного размять мышцы, затекшие от долгого неподвижного сидения. Перспектива бесконечно долгого ожидания раздражала ее, и, чтобы как-то убить время, она решила лечь спать. Вытащив из сумки пижаму и косметичку, Аликс направилась в ванную.

Однако, когда она наконец забралась в огромную кровать, ее мысли не могли сосредоточиться ни на чем, кроме Висенте. Ей отчаянно хотелось, чтобы он сейчас оказался здесь, рядом с ней, обнял бы ее, поцеловал… Но постепенно Аликс снова начали обуревать прежние страхи. Да, «Невеста Гектора» – великолепная книга, но можно ли допустить, чтобы романтическая история, прочитанная ею в соответствующем душевном состоянии, лишила ее способности здраво рассуждать?

Ну почему любовь вечно сопровождается всяческими трудностями и осложнениями? Аликс подумала о своей семье. Ее родители и сестры всегда были рядом, и если в жизни случались решающие повороты, они всегда готовы были прийти на помощь. А когда она выйдет за Висенте, такая близость будет уже невозможна. Кито слишком далеко от ее дома. Как ей удастся поддерживать прежние отношения с родными, находясь на таком чудовищном расстоянии от них? Ей вспомнились семейные обеды, когда все они собирались вокруг одного стола, болтовня с сестрами… Этого больше не будет, как не будет и семейных торжеств, вроде дней рождения. Аликс понимала, что ее жизнь изменится раз и навсегда. Ее сердце тоскливо сжалось. Дверь в прошлое затворялась у нее на глазах.

И все же главным было то, что она, Аликс, полюбила Висенте Серрано. И ее чувства основывались отнюдь не на чисто физическом влечении или страсти. Тут было нечто другое. Как и когда это случилось – она не знала. Но это случилось. Она любит его, и будет любить до конца своих дней. И надо, по крайней мере, иметь мужество признать это. Если Висенте повторит свое предложение, она согласится. Уезжая, он сказал ей о волшебстве Ла-Сьенега. И теперь Аликс готова была в это поверить. С ней действительно произошло чудесное превращение.

Наконец она провалилась в сон, а, открыв глаза, с удивлением обнаружила: уже наступило утро. Вспомнив, что Висенте должен был приехать утром, Аликс подумала, что он, наверное, уже давно здесь. Она поспешно выскочила из кровати, оделась и спустилась в столовую. Желудок подводило от голода – вчера она, увлекшись романом, даже не вспомнила об ужине. Сев за столик, она заказала себе корзинку горячих булочек, компот из свежих фруктов и чашку чая. Всякий раз при звуке шагов она оборачивалась, надеясь увидеть Висенте, но всякий раз снова разочарованно опускала голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию