Бездна обаяния - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Дьюк cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бездна обаяния | Автор книги - Элизабет Дьюк

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Кейт громко рассмеялась.

— Меня не прельщают лавры знаменитого хирурга, — отрезала она и вздернула подбородок.

Конечно, отец все еще надеялся, что она поменяет специализацию, но эта надежда угасала с каждым днем. К тому же она собиралась замуж.

Кейт подняла голову и посмотрела на Джека. Интересно, удивится ли он, узнав, что она выходит замуж? Будет ли хотя бы немного сожалеть? Вряд ли. Да, когда-то он, вероятно, действительно испытал к ней минутное влечение… Но все это исчезло, как только он узнал, кто она такая.

Впрочем, она тоже возненавидела его. Уж у нее-то гораздо более веские причины, чтобы испытывать к нему столь сильные чувства.

Она собралась было продемонстрировать обручальное кольцо на своем безымянном пальце, но вспомнила, что на днях отдала его ювелиру. Оно оказалось слегка великовато, и Кейт боялась его потерять.

— А как насчет вас, доктор Сэвэдж? — с издевкой проговорила она. — Вы теперь известный нейрохирург? Ты ведь не работаешь здесь, Джек, не так ли? — Она подозрительно взглянула на него.

Если ей повезет, он ответит, что приехал навестить знакомого.

Нет, не сходится. Если бы он просто навещал кого-то, то не стал бы парковать машину в гараже. Кейт занервничала.

— Ответ положительный, — мрачно заявил он. — Меня назначили ассистентом Магнуса Бэррата. Уверен, ты знаешь, что он лучший нейрохирург Австралии. Теперь у меня свой офис и приемная в больнице Святого Марка.

У Кейт закружилась голова. Неужели они оба работают в одной больнице? Она не сможет этого вынести. Она презирает этого человека, ненавидит его, он — косвенная причина смерти ее сестры.

На что он рассчитывал — на ее великодушное прощение? Или просто забыл, как обошелся с Шарлоттой? Наверняка Джонатану Сэвэджу наплевать на чувства других.

Как ординатору ей придется проходить практику в нейрохирургии. И, судя по всему, ее куратором назначат именно Джонатана.

Кейт поежилась. Она отчетливо представила, как он превратится в тирана, начнет придираться к ней по любому поводу, только потому, что она дочь Уоррена-Смита. И потому, что женщина.

Джонатан Сэвэдж покажет ей небо в алмазах, отомстит за то, что она обвинила его в смерти Шарлотты.

— Кстати, никто больше не зовет меня Джонатаном Сэвэджем. — Его низкий приятный голос отвлек Кейт от мрачных мыслей. — Уже очень давно все называют меня Джек Сэвэдж, доктор Джек Сэвэдж.

Кейт недоверчиво моргнула. Это было, мягко говоря, нетипично для амбициозного, удачливого хирурга — предпочесть простое имя Джек изысканному Джонатан.

Кейт прищурилась. Или он поменял имя, потому что его преследовала репутация Джонатана Сэвэджа? Наверняка он боялся ее отца и его коллег, принадлежавших к медицинской элите. Довольно многие из них обвиняли Сэвэджа в самоубийстве Шарлотты Уоррен-Смит, дочери известного хирурга, которой прочили блестящее будущее.

И с какой стати Джек вдруг вернулся в Сидней? Неужели он предполагает, что эта страшная история забыта и за его спиной не начнут шушукаться?

Или он вернулся нарочно? Чтобы доказать людям, как глубоко ему плевать на то, что о нем думают?

А может быть, он приехал сюда просто потому, что Сидней его родной город, по которому он скучал, живя за границей?

— У меня дежурство в три часа, — пробормотала она, взглянув на часы, — давай поговорим позже. Мне нужно срочно поставить машину и…

— Вы вряд ли бы успели вовремя, даже если бы не врезались в меня, доктор, — насмешливо сказал Джек. Кейт вспыхнула. Он, по-видимому, обвинял ее в безответственности. — Или, поскольку ты Уоррен-Смит, тебе дозволено все? — неожиданно добавил он.

Этого Кейт стерпеть не могла.

— Да какое ты имеешь право оскорблять меня и моего отца после того, что сделал?! Ведь фактически это ты погубил мою сестру! — набросилась на него она.

Ни один мускул не дрогнул на его лице. Лишь в прозрачных синих глазах промелькнуло нечто, похожее на ярость.

— Я надеялся, — ровным голосом сказал он, — что по прошествии стольких лет ты немного утихомиришь свой пыл. Тебе не кажется, что твоя беспричинная злоба утомительна? Я не виновен в смерти твоей сестры. Шарлотта была самостоятельной женщиной, ее поступками нельзя было манипулировать. Она сама принимала решения и поступала согласно своим собственным желаниям. Не думаю, чтобы она когда-либо позволила мне или другому мужчине повлиять на ее жизнь. — Он помолчал несколько секунд, а потом продолжил еще более бесцветным тоном: — И я сильно сомневаюсь, что она намеренно лишила себя жизни… Что она действительно хотела умереть… Слишком рано…

Кейт потеряла дар речи. Как он может быть так жесток?

— Тебе, кажется, пора, — напомнил он и как-то странно ухмыльнулся. — Подожди, пока я отъеду, а потом уж бросайся на поиски новой жертвы своего вздорного характера. — На его губах играла сардоническая усмешка. — Я знаю, как вас найти, доктор Уоррен-Смит, — бросил он через плечо. — В конце концов, вы испортили мою новую машину!

— В больнице меня называют доктор Смит, — гордо проговорила Кейт, прежде чем сесть в машину. — Уоррен-Смит звучит слишком громоздко. — К тому же это имя было у всех на устах, а Кейт вовсе не хотела, чтобы ее одолевали расспросами об отце. — К счастью, я единственный доктор Смит в этой больнице, — добавила она, наслаждаясь изумлением Джека. — Меня будет нетрудно найти.

Она не могла дождаться того дня, когда станет миссис Армстронг.

Брендан! Кейт совершенно забыла о его существовании! Появление Джека Сэвэджа выбило ее из колеи.

Она посмотрела на человека, причинившего ей столько горя, и на мгновение их взгляды встретились, а потом он сел в свой «BMW» и отъехал.


Весь остаток дня Кейт нервничала. Она ждала, что Джек Сэвэдж вот-вот явится к ней и потребует оплатить ремонт машины. Она вздрагивала каждый раз, когда в вестибюле появлялась какая-нибудь внушительная мужская фигура. Но Джека не было. Скорее всего, он уже ушел домой.

И все же Кейт подсознательно продолжала надеяться, что Джек придет. Нет, вовсе не потому, что она хотела его видеть! Она просто считала, что им как можно скорее следует выяснить отношения и расставить все точки над «i». Он отрицал свою вину в смерти Шарлотты, делая вид, что никаким образом не повлиял на ход событий.

Кейт обязана заставить его осознать случившееся. В конце концов, он несет ответственность! Пусть сожалеет, переживает, мучается угрызениями совести — что угодно, лишь бы признал наконец свою вину. Только тогда Кейт, может быть, сумеет его простить.

Она вздохнула. К несчастью, в этом месяце у нее ночные дежурства, вечера заняты, поэтому они с Бренданом очень давно не виделись. Она возвращалась домой около полуночи, а Брендан к тому времени уже мирно почивал в своей постели в доме родителей. Он часто говорил ей, что должен высыпаться, иначе на следующий день будет плохо соображать, что может отрицательно сказаться на его работе, которой он так дорожил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению