Разбитые острова - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбитые острова | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Кресло не дает мне задремать, когда я сижу возле камина, – объяснил Бринд, опускаясь в другое кресло, рядом. – Ну, любящий спутник Джамур Эйр, объясняй, почему я не могу отдохнуть ни минуты, даже вернувшись из похода? Что у вас там стряслось такого срочного и секретного?

– Точно, босс. – Подавшись вперед, Рандур уткнул локти в колени и начал свой рассказ.

Сначала он напомнил Бринду их недавний разговор о том, как переменилась Рика в последнее время. Но то, что Бринд услышал от него дальше, поразило командующего до глубины души.

– И вот, значит, стою я посреди города и вижу, как она объедает парнишке руку. – Рандур откинулся на спинку кресла и поднял вверх собственную руку, как бы подтверждая свои слова. – Она рвала с нее мясо прямо зубами, как бешеная… нет, не бешеная… как изголодавшаяся собака. – И он во всех подробностях описал, где именно это произошло, в какое время дня, при каком освещении, и даже кто был рядом, кому он сообщил о случившемся, – короче, не оставил у Бринда никаких сомнений в том, что видел это собственными глазами.

– Надеюсь, вы не думаете, что я спятил?

– Такая мысль меня уже посещала. – Бринд всеми силами старался сохранять спокойствие. – А ты уверен, что это была именно Рика? Ты ни с кем не мог ее перепутать?

– Вот чтобы она убивала своими руками, этого я точно не видел, врать не стану; а все остальное видел сам. Потом, когда я ее потерял, я вернулся назад, к Эйр, а они уже вместе сидят. Она сказала, что выходила по делу. Больше того, потом, поднявшись к себе в комнату, я видел ее за своим окном.

– И что произошло?

– Она испарилась, точно дух.

– А ты уверен? – настаивал Бринд. – Не могла же она просто висеть за твоим окном в воздухе. Фантастика какая-то!

Рандур дернул плечами.

– Я рассказываю о том, что сам видел. Не хотите верить – не надо, просто, зная, что вы намерены поставить ее в центр вашего нового мира, я подумал, вам надо иметь в виду, что она в шаге от катастрофы. А то как бы местные жители не возмутились, когда она станет их потихоньку подъедать.

– Хорошо сказано, – буркнул Бринд и задумался. Была ли у него причина не доверять Рандуру? Он и сам видел, что Рика уже не та, что прежде, а Рандур как-никак сопровождал ее через весь архипелаг и привез живой и невредимой в Виллирен. Насколько Бринд знал, Рандур не держал на императрицу никакой обиды, да и вел себя сейчас вполне естественно. Бринд имел представление, как выглядит страх, и видел его следы в каждом жесте и взгляде Рандура. Несмотря на фантастичность услышанной им истории, он готов был принять на веру, по крайней мере, ее часть.

И это глубоко его огорчало.

– Что вы думаете с ней делать? – спросил Рандур.

– Пока не знаю, но я верю, что ты действительно видел то, о чем говоришь.

– Ха, стало быть, вы могли решить, что это я псих, а она нормальная!

– Грань между нормой и безумием едва ощутима. Иные считают, что здоровые отличаются от умалишенных только положением в обществе.

Рандур усмехнулся:

– В свое время я повидал немало дерьма, иному на всю жизнь хватит. Но то, что я видел в этот раз, просто за гранью. Такого нарочно не придумаешь.

– Не сомневаюсь, что тебе именно так и показалось.

– Думаете, это как-то связано с Артемизией?

– Как именно?

– Ну, Рика ведь на ней вроде как помешана – эмоционально. Их отношения похожи на любовь, только какую-то однобокую.

Бринд глядел на язычки догоравшего пламени. Он подался вперед, подкинул еще полено в камин и уставился на взвихрившиеся искры.

– Да, она уже спрашивала меня об Артемизии сегодня, и это был единственный вопрос, который она мне задала. Ее не интересовали ни исход битвы, ни наши потери, ни состояние беженцев.

– Слушайте, – сказал Рандур, – я, конечно, не политик, но вы уверены, что она именно та, кого следует поставить во главе империи? Вы правда хотите, чтобы люди шли за той, у кого не все дома?

– Она наследница Джамуров. В этом все дело.

– Ее отец, кажется, тоже сошел с ума?

– Сошел. Я присутствовал при том приступе безумия, когда он выбросился из окна.

– О!

– Но это был совсем другой вид безумия. Ее отец страдал паранойей, а это болезнь, которая развивается годами.

– Надеюсь, – немного погодя сказал Рандур, – что хотя бы Эйр не спятит.

– Пока ты рядом, с ней все будет хорошо. – Бринд улыбнулся.

Улыбка Рандура погасла.

– Слушайте, шеф, честно говоря, я слегка волнуюсь – она ведь была прямо за моим окном. Знаете, что я вам скажу? Она знает, что это я ее видел. Она знает, что я для нее опасен, и наверняка боится, что я выдам ее секрет.

– Что ж, правильно боится, – заметил Бринд.

– Да, очень смешно. – Рандур встал и, ткнув в Бринда пальцем, пригрозил: – Запомните, если вскоре найдут мой хладный труп, юношеские члены которого будут носить следы ее зубов, мой призрак будет являться вам ночами. И, заметьте, мертвый я буду вдвое надоедливее живого.

Бринд отмахнулся от него с усмешкой:

– Не переживай, Рандур. Во-первых, ты каждую ночь с Эйр, верно? Рика не станет пугать свою сестру, уверен. У нее было немало возможностей убить ее – равно как и всякого другого в цитадели. Нет, раз она охотится на улицах, значит не хочет, чтобы ее видели. Следовательно, она до какой-то степени еще контролирует свои желания и не хочет быть застигнутой на месте преступления.

– Ну, не знаю, по-моему, проще предположить, что она повредилась в уме. – Рандур принялся вышагивать по комнате. – А значит, от нее чего угодно можно ожидать.

Бринд развернул свое кресло спинкой к огню, чтобы наблюдать за ним.

– Ладно, я поставлю у твоей двери двух часовых, а окно прикажу забить досками. Скажем, что оно разбито.

– Вот это было бы хорошо. – Рандур взял из стойки у дальней стены один из мечей Бринда. – Какой приличный клинок. – И он начал делать им выпады в воздух и наносить удары, которые сначала показались Бринду излишне витиеватыми, но потом он разглядел в них настоящий огонь.

– Мы, кажется, еще не имели удовольствия сойтись в поединке? – осведомился он. – Надеюсь, вскоре у меня найдется время проверить, из какого теста ты сделан.

Рандур изящным росчерком завершил серию ударов.

– С удовольствием. На моем острове никто не владел мечом лучше меня. Мечом я проложил путь через архипелаг себе и двум наследницам Джамура, чем уберег династию от полного уничтожения. Так что постоять за себя я сумею.

– Если, конечно, тебя не съедят как-нибудь ночью.

– Не нравятся мне ваши шутки. Какие-то они не смешные.

– Кто тебе сказал, что это шутка? – спокойно спросил Бринд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению