Влюбленный миллионер - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Доусон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный миллионер | Автор книги - Джоди Доусон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. С чего мне начать?

— Просто повторяй за мной, сынок. Сегодня я все проделаю с тобой вместе, но за это ты не станешь возражать против моего послеполуденного стаканчика виски.

Вот так!

— Ладно, по рукам.

И Хантер погрузился в премудрости хозяйственных советов Эймоса. Два часа спустя он справился с посудой, но руки у него распухли от горячей воды, а на джинсах красовались пятна.

Он снова позвонил Хестер Смит. Посылка со всем необходимым для няни прибудет завтра утром. Будем надеяться. Он снова взглянул на свою одежду. Джинсы в пятнах, свитер перемазан чем-то из холодильника. Да, ни одна женщина не устоит перед таким видом…


Дани наблюдала, как из факс-аппарата одна за другой выползают бумажки — резюме и рекомендации Хантера.

Второе имя — Чарлз. Ему подходит.

Адрес — Денвер. Сойдет.

Возраст — двадцать шесть. Боже мой. Почти на четыре года моложе ее. Да она просто извращенка — сгорает от желания к мальчишке. Ну, не совсем, но почти…

Неважно. Она наняла его нянчиться с ее детьми — и только для этого. Двадцать шесть лет вполне подходящий возраст для няни.

Семейное положение — холост.

Дети — не имеется.

Образование — диплом делового администрирования Университета Колорадо. Степень по международному бизнесу в Гарварде.

Так он начал учиться в колледже в шестнадцать. Просто чудо-ребенок. Дани вцепилась в край письменного стола. С какой стати человеку с таким образованием хоронить себя в Суитуотере? Она откинулась на спинку стула. Похоже, он в бегах. Но от кого? От женщины? От семьи? От закона? О, только не это. А она оставила с ним сестру и отца…

Схватив сумку, Дани бросилась к машине.

Визит к шерифу Каффу будет всего лишь разумной мерой предосторожности.

Она остановила машину у здания, где размещались полицейские силы Суитуотера в количестве одного-единственного человека, шерифа Каффа, и уставилась на дверь. Господи, и что же она ему скажет?

Понимаете, шериф, я наняла совсем незнакомого человека присматривать за моими детьми. Где я его встретила? Я подобрала его на пустынной дороге за городом. Рекомендации?

Несколько штук. Нет, я их не проверила.

Шериф умрет от смеха. Нет, надо возвращаться в контору и прочитать рекомендации.

Через тридцать минут она положила телефонную трубку. Этот тип просто святой, ни одного пятнышка, безукоризненная репутация…

Теперь у нее вообще никаких оснований обращаться к помощи закона.

Дани повернулась к экрану компьютера. Пара часов проверки бухгалтерии — и от сладострастных мыслей не останется и следа.

Она взглянула в окно. Небо было таким же мрачным, как и ее настроение. А она-то думала, что после истории с Дереком…

Они познакомились в колледже. Юная и наивная Дани увлеклась его блеском и идеями.

Только после свадьбы она поняла, что Дерек нуждался в робком и восхищенном зрителе.

Ему не нужна была женщина-друг, соратник или — упаси боже! — в чем-то ему ровня.

Два года. Просто диву даешься, как она выдержала. Дерек просто не мог понять, почему ей хотелось большего; и до сих пор не понимает.

Через две недели после того, как они подали на развод, Дани обнаружила, что беременна. Ее изумление вскоре переросло в ликование, но ему было все безразлично. Конечно, он оплачивал содержание детей, но оставался чужим.

Я стараюсь за двоих. Но голос совести не умолкал. Тогда зачем тебе няня? Потому что кто-то должен вести семейное дело. Отец после сердечного приступа не может взять на себя всю работу…

Стук в дверь вывел ее из раздумий. В дверном проеме показалась Ками:

— Я подумала, ты захочешь пообедать где-нибудь вместе и заодно поболтать.

— С каких пор ты стала стучаться?

— С сегодняшнего дня. Так ты хочешь есть или нет? — Ками оперлась бедром о стол и посмотрела на стопку факсов. — А, информация о твоем чудо-мальчике.

— С чего это ты так интересуешься Хантером?

— Ну… холостяк, детей нет…

— Так он тебя интересует? — Дани старалась говорить ровным, безразличным тоном.

— Ну, может, Кафф от меня отвяжется, если я начну встречаться с новым поклонником.

Дани покачала головой:

— Я тебя умоляю, Кафф мечтает о тебе с самой школы.

Ками погрузилась в чтение следующей страницы:

— Да, конечно, но он такой… такой постоянный… Ну, не знаю… Мы знакомы уже сто лет.

— Разве это плохо? Ладно, пошли пообедаем. Я так понимаю, ты меня угощаешь?

Ками сунула бумаги в сумочку и устремилась за сестрой.

— И где бы ты хотела пообедать?

— Одно из двух: или дома, или где захочешь.

Ками послала сестре хитрую улыбку:

— Тогда пойдем в наш лучший ресторан. И знаешь что? Давай заключим сделку.

— О чем?

— Я скажу Каффу «да», если ты сделаешь то же самое.

— Что? Ты спятила или думаешь, что я сошла с ума?

— Да ладно тебе! — Сестры подошли к красному кирпичному зданию ресторана. Ками открыла дверь. — Клянусь, на этот раз я найду для тебя кого-нибудь.

Дани проскользнула за пустой столик и вздохнула.

— Ну хорошо, Ками, пусть мечта Каффа станет явью. Я согласна встретиться с еще одним твоим протеже.

Ками не обратила внимания на сарказм.

— Договорились. — Она повернулась к стойке бара:

— Привет, Рита! Можно нам что-нибудь из твоих фирменных блюд?

Полная рыжеволосая женщина, склонившаяся над яблочным пирогом, приветливо улыбнулась в ответ:

— Конечно, милая, я рада вас видеть. — Она помахала рукой Дани и скрылась за дверью кухни.

Ками устроилась на стуле напротив сестры и развернула досье Хантера.

— Так… надо получше познакомиться с этим парнем из душа.

— Какая ты злая!

— Но ты ведь все равно меня любишь, правда?

— Правда. — Дани поблагодарила Риту, расставившую перед ними тарелки с едой. — Ух ты, пахнет чудесно! Скажи, здесь не слишком много калорий?

— Тебе не мешало бы нарастить мяса на костях! — Рассмеявшись, Рита прихлопнула себя по округлым бедрам и отправилась к другому столику.

Дани откусила бутерброд. Божественно.

Звякнул колокольчик, и она оглянулась. О господи! Шериф Кафф.

Ками тоже взглянула на двери и повернулась к сестре с торжествующей улыбкой.

— Хм… Наверное, я должна намекнуть ему, чтобы он пригласил меня на свидание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению