Влюбленный миллионер - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Доусон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный миллионер | Автор книги - Джоди Доусон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Я видела его только на фотографии. Он не очень высок ростом, но для гинеколога это и неважно…

— Гинеколог? Ты шутишь? — Она растерянно смотрела, как сестра выходит на улицу. — Ками, умоляю, скажи, что ты пошутила.

Звонкий смех Ками эхом разнесся в прохладном вечернем воздухе.


Утро ее дня рождения оказалось ярким и солнечным. Какой контраст с мрачными тучами, которые, казалось, сгустились над головой Дани!

Она придирчиво осмотрела себя в зеркале ванной и натянула пальцами кожу в углах глаз, где собрались тонкие смешливые морщинки.

Она чувствовала себя не просто старой, а бесконечно старой и уставшей., Дани вытерла лицо, надела платье и направилась в свою комнату, но Хантер успел остановить ее в коридоре.

Он широко ей улыбнулся:

— Разве девочек не дергают за уши в день рождения?

— Девочек — возможно, но я уже не девочка.

Ну зачем она опять о возрасте? К чему лишний раз напоминать, что он на четыре года моложе ее?

— Тогда, может, дерганье за уши можно заменить поцелуями?

Молодой соблазнитель подходил все ближе.

Она уже видела каждый волосок на порозовевшем от сна лице, ощущала теплый запах тела.

Под влиянием непреодолимого соблазна она шагнула вперед. От одного поцелуя ничего страшного не произойдет…

В конце концов, у нее сегодня день рождения.

— С днем рождения тебя, милая!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Хантер едва не обхватил Дани и со всей силы не прижал ее к себе. Он удержал ее губы в глубоком и долгом поцелуе. Дани слегка отстранилась, чтобы поднять руки и обнять его за плечи. Нежно обхватив ее лицо ладонями, он поцеловал ее в лоб.

— С днем рождения! — Он разжал руки и направился в ванную.

Прислонившись к запертой двери ванной, Хантер подождал, пока вновь не обретет контроль над собственным телом и чувствами. Холодный душ — вот что ему сейчас нужно.

Дани ошеломленно смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Он ушел. Хантер Кинг разжег в ней огонь и ушел.

Она медленно вошла в спальню и опустилась на постель. Что, если та страсть, которую он проявлял в курятнике и на озере, уже покинула его?

В коридоре послышались быстрые шаги, и через мгновение Эмма и Дрю сначала просунули головы в дверь, а потом устремились к ней на постель.

— С днем рождения, мамочка! — Эмма обняла ее за талию и прижалась всем телом. Дрю обхватил ее сзади, щекоча ей носом шею.

— У нас будет торт на завтрак?

— Конечно, нет! — рассмеялась Дани. — Мы будем есть овощи и кашу — это полезная, богатая витаминами еда.

— И мы пойдем сегодня к зубному врачу, да, мамочка?

— Что?

— Тетя Ками сказала, что тебе надо сегодня к зубному доктору. Демписту.

— Дантисту, дорогая. — Прекрасно, именно то, что ей нужно. Доктор Бейкер принимал пациентов в их городке раз в месяц, так что ей пришлось довольно долго дожидаться своей очереди. — Вы останетесь сегодня с мистером Кингом. Мамочке нужно съездить к доктору одной.

— Фу, — надулся Дрю.

— Но вечером у нас будет торт, обещаю.

Дети одобрительно загалдели.

Стоя в коридоре, Хантер прислушивался к смеху Эммы и Дрю. Он представлял, как Дани щекочет и ласкает детей, как они все вместе лежат на ее постели. Нет, он не хочет оставаться посторонним, с завистью прислушивающимся к этим чудесным звукам! Он хочет и может стать частью жизни Дани!

Хантер закрыл за собой дверь своей комнаты и набрал на мобильном телефоне номер брата.

Ответила Дженни, жена Брента:

— Алло?

— Доброе утро, Дженни, это Хантер. Как поживает моя любимая родственница?

— Прекрасно, спасибо. Твои родители замучили Брента расспросами о том, что с тобой происходит и где ты находишься.

— Я знаю, они нашли меня. — Хантер провел расческой по волосам. — Точнее, меня нашел их частный детектив.

— О нет! — простонала Дженни.

— Да, и это получилось не очень здорово.

— И как у тебя дела?

— Ну, после вмешательства родителей все идет не совсем так, как мне бы хотелось.

В трубке послышался детский плач.

— Это твой племянник, требует завтрака. С вами, мужчинами из семейства Кингов, столько проблем!

— Мы любим строить из себя больших боссов. Можно я поговорю с Брентом, пока ты займешься Рили?

— Конечно, сейчас я отнесу ему телефон, он бреется. Мы еще поговорим с тобой позже.

— Пока!

В трубке послышался гул голосов, потом заговорил Брент:

— Ну, здравствуй, Большой Брат!

— Привет.

— Как я понимаю, старики тебя навестили. Удивился?

Отдернув шторы, Хантер посмотрел на небо, где розовый восход уступал место сиянию утра.

— Они здорово все осложнили.

— Как так?

— Я не сказал Дани, чем зарабатываю на жизнь.

— Это плохо. И как она восприняла новость?

— Рассвирепела. Я получаю холодный душ.

Он вспомнил о поцелуе, которым наградил ее по случаю дня рождения, и добавил:

— Почти постоянно.

— Она испытывает к тебе хоть какие-нибудь чувства?

Хантер помедлил.

— Думаю, да. Во всяком случае, надеюсь на это.

— И что она может иметь против богатого, удачливого делового человека?

— Она была замужем за таким. Он променял ее на деньги и жизненный успех.

— Это плохо. И ты уверен, что она для тебя так много значит?

— Она для меня значит все, — без колебаний ответил Хантер.

— Тогда покори ее своей страстью. Ты парень с мозгами, вот и представь себе, что она — твой самый сложный годовой баланс.

— Хотел бы я, чтобы все было так просто! В такой ситуации нужно что-то особенное.

Брент вздохнул:

— Я буду молиться за тебя. Тебе потребуется вся твоя удача.

— Спасибо за поддержку!

— Всегда пожалуйста! И жду приглашения на свадьбу.

На свадьбу, боже мой! Ему с трудом удается заставить Дани разговаривать с ним! Но ведь она ответила на его поцелуй… Это важно. Но сколько еще раз ему предстоит принять ледяной душ по ее милости?


Дани переворачивала на сковородке блины и краем глаза наблюдала за Хантером. Их отношения стали подозрительно любезными, словно они любящие брат и сестра. А ведь прежде было…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению