Эликсир счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Доули cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эликсир счастья | Автор книги - Кейт Доули

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Ким, разве мы можем решать, кто для кого? Забудь на минутку о доводах разума. Позволь своим чувствам взять верх над твоим расчетом! Ты ведь сегодня уже позволила это!

Неожиданно Ричард поднялся с колена и подхватил Кимберли на руки. Она ничего не смогла сказать, никак не могла остановить его.

Золотые, словно солнце в зените над Атлантическим океаном, герберы упали к ее ногам.

Ричард обнял Кимберли и припал к ее губам. Она не хотела отвечать на этот поцелуй. Ей казалось, что, если сейчас она уступит, будет проиграна вся битва. Кимберли сопротивлялась до последнего. Но губы Ричарда были так нежны…

Язык Ричарда осторожно раздвинул сомкнутые губы Кимберли, и она, не выдержав, застонала в его объятиях.

Об этом я мечтала одинокими ночами! – неожиданно подумала Кимберли.

– Как же ты можешь говорить, что не любишь меня? – хрипло спросил Ричард, оторвавшись от нее. – Я ведь чувствую трепет твоего тела! Чувствую, как ты умираешь от желания!

– Ричард, прошу тебя, поверь, ничего хорошего из этого не получится, – прошептала Кимберли, пытаясь освободиться из его объятий.

– Ким, ты выйдешь за меня замуж? – вновь спросил Ричард.

Кимберли только покачала головой. Она была готова к такому шагу со Стенли. Это был бы идеальный, продуманный до мелочей брак. Кимберли понимала, что рядом с Ричардом она может забыть о спокойной и размеренной жизни. Она видела, как порой страдает ее мать от безумных идей отца, Кимберли не хотелось повторять ее ошибку.

– Тогда, – воскликнул Ричард, выпуская Кимберли из своих объятий, – мне придется пойти на крайние меры! – Он подошел к двери и запер ее на ключ.

– Что ты делаешь, Ричард? – удивленно спросила Кимберли.

– Запираю тебя. Мы будем сидеть здесь до тех пор, пока ты не поймешь, что любишь меня и согласна выйти за меня замуж!

– Ричард, немедленно отдай мне ключ! – потребовала Кимберли.

– Ни за что! Я готов бороться за свою любовь до последнего вздоха, – твердо ответил Ричард.

– Отдай ключ! – закричала Кимберли и бросилась к нему, но Ричард, продемонстрировав молниеносную реакцию, выбросил ключ в окно. Кимберли подбежала к окну и увидела, как ключ летит к асфальту.

– Ричард! Ты сошел с ума! – закричала она.

– Может быть, но виновата в этом только ты. Если бы ты сразу же призналась себе, что любишь меня, многих проблем можно было бы избежать!

– Какие проблемы?! Ты моя самая главная проблема! Из-за тебя я попадаю в неприятности с первой же минуты, как мы встретились!

– Ну это ты преувеличиваешь…

– Ничего себе! А кто опозорил меня на весь аэропорт, явившись в той ужасной рубашке с попугаями?!

– А мне она нравится, – невозмутимо сообщил Ричард. – К тому же мы летели на курорт. Там все так одеты!

– Ну к бандитам я точно из-за тебя попала!

– Верно, – согласился Ричард. – И раз тебе не хватило суток взаперти, чтобы понять, что ты меня любишь, придется нам посидеть еще.

Кимберли бросилась к двери и принялась стучать в нее, требуя, чтобы ее выпустили.

– Ким, не кричи так, охрипнешь. Никто не придет на помощь. Дядя отпустил секретаршу сразу же, как ты пришла.

– Я убью сначала тебя, а потом твоего дядюшку, – страшным голосом пообещала Кимберли и бросилась к Ричарду.

Он успел перехватить ее руки всего в нескольких миллиметрах от своего лица.

– Ого! – рассмеялся Ричард. – А ты еще опаснее, чем я думал!

– Я тебе покажу, насколько опасной я могу быть!

Прилагая некоторые усилия, Ричард завел руки сопротивляющейся Кимберли за спину.

– Ким, прошу тебя, не дергайся так, тебе будет больно!

– А мне не привыкать! – крикнула она и попробовала укусить Ричарда.

– Нет, с этим пора заканчивать, – сказал он и принялся целовать Кимберли.

Его губы, словно солнечные лучи, касались щек, глаз, лба Кимберли. Наконец они нашли ее губы и впились в них чуть грубым, но страстным поцелуем.

Кимберли почувствовала, как воля к сопротивлению покидает ее, и обмякала в руках Ричарда. А он оторвался от ее губ и принялся целовать шею, медленно поднимаясь к розовому ушку. Ричард захватил губами мочку и потянул за нее, заставив Кимберли тихо застонать. Ричард улыбнулся и продолжил свое путешествие по ее нежной шее, но теперь уже к вырезу блузки.

Когда его горячие губы коснулись шелкового холмика груди, чуть выглядывающего из сбившейся блузки, Кимберли почувствовала, как горячая волна поднимается от низа ее живота. И тогда Кимберли поняла, что больше не в силах сопротивляться.

– Я выйду за тебя, будь ты проклят… – простонала она и притянула голову Ричарда, чтобы слиться с ним в страстном поцелуе.

– Не знаю, что из этого получится, – прерывающимся голосом продолжила Кимберли, – но если мы когда-нибудь доберемся до кровати, готова спорить, что с нее мы уже не встанем!

– Ты лучшая женщина в моей жизни! – сказал Ричард.

– Ничего себе комплимент! – рассмеялась Кимберли, все еще прижимаясь к нему.

– Да, прости, я не прав. Ты – единственная женщина в моей жизни!

Он нежно обнял Кимберли и поцеловал ее в нос.

Она рассмеялась и потрепала его по волосам.

– Думаю, пора нам выходить из этого добровольного заточения, – сказал Ричард.

– Кстати, о заточении. И как ты теперь собираешься отсюда выходить?

– Позвоним дяде, – ответил Ричард.

– О боже! Ты невозможный человек!

– Я просто не люблю создавать себе трудности там, где можно обойтись и без них! – с улыбкой сказал Ричард. – А пока дяди нет, я хочу прояснить ситуацию раз и навсегда. – Он вновь опустился на одно колено.

– Где-то я уже это видела, – хихикнула Кимберли.

– Ким, – укоризненно сказал Ричард.

– Прости!

Она постаралась придать лицу серьезное выражение.

– Кимберли Элен Сотбери, – торжественно произнес Ричард, – ты согласна стать моей женой?

– Да! – ответила Кимберли.


Всего через два месяца она сказала то же самое перед алтарем. Разница была лишь в том, что в кабинете мистера Майерса Ричард надел на шею Кимберли звездчатый сапфир ее имени, а в церкви – колечко на палец.

Кимберли улыбнулась мужу, вспомнив о том, как состоялась их помолвка. Правда, потом их жизнь была не так уж безоблачна: пришлось вновь лететь на Канары на суд над похитителями. И хотя Кимберли удостоверилась, что они понесут заслуженное наказание, испытание было тяжелым. Только близость Ричарда помогла ей пережить эти дни.

– Знаешь, что меня радует? – спросила Кимберли, когда они ехали в аэропорт, чтобы лететь на Сейшельские острова в свадебное путешествие, которое им подарил мистер Майерс. Правда, он оговорился, что им стоит присмотреться, не подойдут ли эти острова как новое направление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению