Главный приз — любовь - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Джамп cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главный приз — любовь | Автор книги - Ширли Джамп

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогие телезрители, с вами снова я, Джеймс Кент, с «Десяткой горячих новостей». Рядом со мной находится Марк Доул, человек, которому двадцать лет назад мэр Лауфорда вручил символические ключи от города в знак благодарности за самоотверженное спасение утопающего мальчика. С той поры за мистером Доулом прочно закрепилась репутация героя. — Журналист выдержал короткую драматическую паузу. — Но сегодня, наконец, настало время открыть вам правду. Герой готов поведать нам совершенно неожиданную историю. — Он повернулся к Марку — Что же случилось в тот день, мистер Доул?

Марк крепко сжал ладони и слово в слово повторил то, что слышала Клер прошлой ночью. Не отвлекаясь на детали и опуская подробности, он сухо изложил факты и предоставил слушателям возможность самим делать выводы и заключения.

— Так спустя многие годы тайное стало явным, — слегка замогильным голосом подвел итог Джеймс и сделал знак операторам сворачивать оборудование. Марк вздохнул с облегчением.

— У вас такой вид, — репортер внимательно посмотрел на него, — как будто вы рады, что сделали это.

— Можете мне не верить, но это так. Иметь такое на совести врагу не пожелаю.

— Но все-таки вы спасли мальчика. Он обязан вам жизнью.

— Я бы так не сказал. События легко могли принять трагический оборот. — Марк откинулся в кресле. — И можно только благодарить Бога, что тогда все закончилось благополучно.

— Весьма поучительная история, — произнес Джеймс и сделал совершенно неожиданную вещь — вдруг протянул Марку открытую ладонь. Тот на секунду заколебался, потом мужчины крепко пожали друг другу руки. — Благодарю вас, мистер Доул за то, что вы решились сделать это достоянием гласности. Думаю, для вас это не просто случайный эпизод в жизни. А уж я, — хищная улыбка на миг исказила его черты, — сумею так раскрутить и преподнести событие, что мало не покажется! Еще раз спасибо.

Блаженное чувство свободы до краев наполнило Марка. Ему удалось справиться с одной из мучивших его проблем. Правда о прошлом была наконец открыта людям. Теперь оставался один человек, с которым необходимо объясниться, — Люк. После этого Марк сможет уверенно стоять на ногах и строить свое будущее. Будущее с Клер.

Она сидела на кухне и растерянно смотрела на него. Конский хвост рассыпался, и волосы локонами обрамляли щеки. Она не была красива, она была прекрасна. Его руки жаждали обнять ее, увлечь на диван, вернуть к тому, что так бесцеремонно было прервано прошлой ночью.

В этот момент, глядя на женщину, которую знал практически всю жизнь, Марк со всей остротой понял, что уже не влюблен в нее. Он не влюблен. Он любит. Любит навсегда. И не может представить ни дня, проведенного вдали от нее.

Он пересек гостиную и уселся на один из барных табуретов.

— Зачем ты ему все это рассказал? — спросила Клер.

По двум причинам. Первое: я заключил сделку с нашим другом, мистером Кентом. Я предоставил в его распоряжение жареную историю, которая позволит поднять рейтинг программы. Уж он сумеет выжать из нее все возможное, тут ему нет равных. — Марк улыбнулся. — В обмен он обещал сделать то, что удается ему лучше всего, — кое-кого затравить.

— Только не говори мне, — Клер протестующе подняла руки, — что он теперь будет торчать здесь постоянно.

— Именно это я и имел в виду. Практически, он поселится здесь, но с одним условием: нас не трогать. Его цель…

— Милли? — шепотом закончила Клер, начиная понимать. Она улыбнулась ему, и его сердце запело. — Вы слишком коварны, мистер Доул.

Ни тебе, ни мне не удалось вывести Милли из равновесия. Может, мы и довели бы ее до сумасшествия, предавшись необузданной страсти прямо на кухонном столе, но… — он повернулся и через плечо взглянул в ее направлении, — я побаиваюсь этих спиц. Клер засмеялась.

— Ну, — спросила она, надеясь, что Марк ничего не заметил, — и как же собирается действовать мистер Кент?

— Подкалывать, покусывать, подтрунивать, заставить потерять лицо и испугать тем, что это увидят тысячи телезрителей.

— Вряд ли ему это удастся, Милли не настолько наивна.

Все будет происходить под видом того, что он надеется собрать материал для следующего репортажа. На самом деле, он жаловался на отсутствие событий в городе. Его единственный шанс угостить зрителей горяченьким — наш «Последний оставшийся». Так что раскрутить Милли — в его личных интересах.

— Не человек — змея, — процитировала Клер где-то ранее услышанное.

— Не без этого, — согласился Марк, — но змея, которая поможет, надеюсь, избавиться от Милли и Лестера. И тогда RV — твой.

— Марк, честное слово, ты не должен…

— Позволь мне сделать это для тебя. — Марк со вздохом отвел взгляд.

— Но как же быть с… — Клер оборвала фразу на середине, потому что в этот момент дверь спальни распахнулась и на пороге появилась свежеподкрашенная Милли в сером спортивном костюме и тапочках. Верный своему слову, Джеймс махнул оператору, и тот навел глазок объектива прямо на нее. Милли сделала вид, что не замечает направленную в упор камеру, и принялась за вязание.

Первое время внимание даже льстило Милли, но после получаса, проведенного под неусыпным контролем журналиста, она перестала находить это забавным и, хотя внешне сохраняла полную невозмутимость, начала искоса бросать разъяренные взгляды. Ее спицы издавали те же звуки, что и шпаги вошедших в раж фехтовальщиков.

— Пойду приму душ, пока есть горячая вода, — сказал Марк, поднимаясь на ноги и вопросительно глядя на Клер. — Правда, печенья закончились…

— Мой гель и шампунь на полочке над раковиной, — засмеялась Клер. — Пользуйся на здоровье.

Между тем, Джеймс Кент держал слово и не выпускал Милли из поля зрения ни на секунду. Он буквально ходил за ней хвостом, надеясь добыть хоть что-то, пригодное для телеэкрана. Милли пошла на кухню выпить воды — камера проследила каждый глоток. Милли принялась готовить слабительную смесь для Лестера — Кент подробно расспросил о рецептуре, не упустив ни одного ингредиента, и заставил выложить все о болезнях пожилой четы. Поэтому не было ничего удивительного в том, что, как только Марк освободил душевую, Милли моментально шмыгнула внутрь и заперлась на два оборота. Джеймс не растерялся и принялся за Лестера. Однако этот джентльмен, казалось, обрадовался случаю поговорить о внуках и своем хобби — работе в саду. В течение двадцати минут он выкладывал журналисту забавные, с его точки зрения, истории, приключившиеся с внучатами.

Клер и Марк сидели за обеденным столом и делали вид, что увлеченно играют в карты, но краем глаза внимательно следили за происходящим. Когда Милли пришлось-таки покинуть душевую, Джеймс немедленно вернулся к ее персоне, требуя рассказать что-нибудь интересное о детях и вязании.

Охота продолжалась до самого ланча, и постепенно ввергла Милли в состояние такого напряжения, что Клер на мгновение испытала чувство жалости. Но вспомнив, как день за днем дама с вязанием упорно и неумолимо доводила всех до состояния глубокого дискомфорта, успокоилась — пусть Милли на себе узнает, каково это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению