Главный приз — любовь - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Джамп cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главный приз — любовь | Автор книги - Ширли Джамп

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Может, стоит попросить Нэнси установить еще одну спутниковую антенну? — спросила Клер.

— Это не в наших интересах, — ответил Марк, радуясь возможности отвлечься от своих мыслей. — Не следует слишком заботиться об удобстве людей, которые являются твоими соперниками.

— Я не подумала об этом, но, вообще-то, никто из них не собирается уходить.

Клер повернулась и посмотрела на толпу в гостиной, открыв взору Марка изящную линию шеи и трогательную ложбинку почти у самых волос. Какой царственный поворот головы, какая нежная белая кожа! Если прижаться к ней губами, она наверняка окажется теплой и гладкой…

— Иногда соперники бывают гораздо привлекательнее союзников.

— Да, иногда, — повторила она тихо. Но, словно испугавшись собственной откровенности, тут же добавила с кислым выражением на лице: — Я хочу, чтобы все они ушли. И чем скорее, тем лучше.

— А что потом?

— А потом я отправлюсь в Калифорнию и начну там новую жизнь.

— Ты уедешь?

— Совершенно точно. Я должна была сделать это еще десять лет назад, но позволила одному типу растоптать мои мечты и надежды. И во что я превратилась? Вершиной моей карьеры здесь стало выкрашивание розовых прядей в седых волосах старых дам.

Клер поднялась и прошла к холодильнику. Марку очень хотелось спросить, из-за кого она потеряла голову. Она всегда была спокойной и выдержанной и казалась не способной на безрассудства.

Она протянула ему содовую. Он откупорил банку и сделал глоток, не в силах отвести от нее взгляд. Все ее движения были необыкновенно грациозны.

— За что ты так не любишь мужчин?

— С каких это пор ты начал интересоваться моей жизнью? — ответила она вопросом на вопрос.

— С тех пор, как ты вошла в мою.

Она отрицательно покачала головой:

— Ты путаешь, мы не вошли в жизнь друг друга. Просто мы случайно оказались в одном RV. — Она села к столу и взяла книгу. — Я не ищу отношений. Я к ним не готова. Не сейчас, когда… — она запнулась, — когда мне надо решать другие проблемы. — Она открыла книгу и углубилась в чтение, совершенно исключив его из сферы своего внимания.

Так. Все идет неплохо. Марк взял содовую и направился в гостиную. По дороге через стеклянную дверь он увидел Люка и Эмили и очень обрадовался брату и племяннице. Он открыл дверь и сел в проеме боком, уперевшись в косяк спиной и согнув колени. Не хватает только, чтобы его обвинили в том, что он покинул RV. Тут же вокруг машины образовалась толпа любопытных, вытягивающих шеи в надежде разглядеть что-нибудь внутри. Широкие плечи Марка закрывали обзор, и через пару минут люди разочарованно разошлись.

— Привет, Меньшее Из Двух Зол, ты как?

Соседи прозвали так Люка потому, что он был наиболее спокойный из братьев. Услышав детское прозвище, тот улыбнулся:

— Я в порядке. — Но круги под глазами и болезненная худоба говорили об обратном. Последний год, со дня смерти Мэри, Люк не был в порядке.

К машине со скучающим видом подошла одиннадцатилетняя Эмили. В ее руках болтался пакет из магазина «Товары для подростков».

— Привет, дядя Марк.

— И тебе привет, утенок.

— А теперь признавайся, — Люк кивнул на RV и вытащил коробку с печеньем, — ты организовал там свой фан-клуб?

— Лучше.

Люк подождал, пока Эмили скроется в ближайшем магазине:

— Лучше, чем веселые девчонки в коротких юбочках, обожающие атлетически сложенных мужчин?

— Ну, от атлетического сложения мало что осталось. Сидячая работа в офисе… — Еще до того как Марк закончил фразу, он успел пожалеть, что она вообще сорвалась у него с языка. Офиса больше не существовало, и было жестоко напоминать об этом брату. Марк почувствовал себя ничтожеством. Он и дальше поступил как ничтожество: постарался замять сказанное и сделал вид, что никто ничего не заметил. — Как бы то ни было, здесь есть несколько человек, без общества которых я бы легко обошелся, но кое-кто помогает мне скоротать время.

— В постели или за игрой в шашки?

— Это Клер Ричарде.

— Клер? Амазонка?

— Она стала очень женственной, — с улыбкой произнес Марк.

Люк с удивлением взглянул на него:

— Похоже, ты относишься к ней серьезно. На тебя не похоже.

— Возможно, я наконец повзрослел. — Даже родной брат воспринимает его как плейбоя, чего уж ожидать от остальных?

— Да, тебе нужна женщина, которая смогла бы помочь тебе остепениться. Мэри была… — Люк резко оборвал фразу.

Марк остро почувствовал, как волна горя захлестнула брата. Он так много хотел ему сказать, но не знал, с чего начать. Можно было начать со слова «извини». Извини, что я потерял огромные деньги, извини, что спустил в туалет все наши начинания, извини, что из-за меня тебе и Эмми пришлось почти пешком возвращаться в Мерси. Извини. Просто и коротко.

Марк провел ладонями по лицу и ничего не сказал. Черт, он обязан выиграть этот RV! Они уедут в Калифорнию, продадут его и попытаются начать все заново. Может быть, тогда ему удастся приподняться в своих глазах и в глазах тех, кто перестал в него верить.

— Кстати, о взрослой жизни: сегодня в полночь наша Кэти родила двойню: мальчика и девочку. Поздравляю, количество племянников неуклонно возрастает.

— Родила? Вот это здорово! Да, они с Мэттом времени даром не теряют, меньше года женаты — и такой результат! — Мысль, что его маленькая сестренка выросла и обзавелась собственной семьей, усилила переживания Марка.

— Она сказала, что видела тебя в вечерних новостях и это спровоцировало роды. Никто не ожидал, что о вас будут делать специальную передачу. Станешь звездой экрана.

— Да, здесь крутится один репортер, который сует нос в чужие дела.

— Пожалуй, нам пора идти. К началу учебного года бабушка с дедушкой подарили Эмили чек на приличную сумму. Ей не терпится размотать денежки. — Люк отыскал дочь взглядом, она стояла у примерочной в соседнем магазине. — Боюсь, это не займет много времени.

— Ладно, спасибо, что зашли, — засмеялся Марк.

Люк кивнул на RV:

— Желаю победы. Может, пока ты здесь, поработаешь над обучающей программой, о которой столько говорил? Кстати, мне удалось разработать переводчик с греческого.

Некоторое время назад, перед тем как приступить к очередному руководству, Марк обращался к этой теме, но у него ничего не вышло. Получалась тарабарщина, и он прекратил попытки, сомневаясь, что вообще возможно создать подобную программу.

— Потрясающе, я не знал, что ты этим занимаешься. У меня получалась сплошная ерунда.

— Зато у тебя есть кое-что другое: ты можешь объяснять сложные вещи простыми словами — так, чтобы люди при этом не чувствовали себя идиотами. Я понимаю, что сейчас ты занят руководством, но наша идея с обучением… — Люк поскреб подбородок. — Помнишь, вначале я отнесся к этому скептически, но сейчас, с хорошим учителем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению