Пока мы нужны друг другу - читать онлайн книгу. Автор: Шонна Делакорт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока мы нужны друг другу | Автор книги - Шонна Делакорт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Джейс… Ты не понимаешь…

Он разозлился и обиделся. И сам не мог бы решить, какая из двух эмоций в этот момент сильнее.

— Ты чертовски права. Я не понимаю. Я думал, между нами возникло что-то особенное. Такое особенное, что можно положить в фундамент и начинать строить будущее. Теперь понимаю, я был не прав. Права была ты.

— В чем я была права? — Это единственное, что ей удалось выговорить, сдерживая слезы. Ее жизненная колея уходила из-под ног, и не за что было зацепиться…

Боль пронизывала его слова, печаль переполняла голос. Саманта понимала, как трудно ему говорить такое:

— Мы люди разных миров. И мы всегда это знали. Наверно, тебе действительно надо вернуться к твоему образу жизни. В твой мир. Туда, где душа и чувства ничего не значат… — Заключительное предложение он произнес едва слышным шепотом. И больше для себя, чем для нее: — Какая глупость с моей стороны — подумать, будто ты можешь быть счастлива здесь, со мной… Удачи тебе, Саманта. — Джейс отошел на несколько шагов, потом оглянулся. — Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.

Он не мог даже смотреть на нее, не сгибаясь от щемящего чувства утраты. Выйдя из дома, Джейс заспешил к конюшне. Он боялся оглянуться. Боялся, что кончит тем, что выставит себя еще большим дураком. Что нашло на него? Как он мог подумать, будто особа вроде Саманты Беркет захочет отказаться от успешной карьеры ради жизни на скотоводческом ранчо?

Он бесцельно бродил по конюшне. Зашел в стойло. Расчесал гриву любимой кобыле. Потрепал по холке других лошадей. И тут вдруг услышал звук. Проползла по шарнирам раздвижная дверь гаража. Потом раздался гул мотора отъезжающей машины. Джейс закрыл глаза. Дрожь сотрясала его тело. Он не знал, что делать. Попытка сосредоточиться на делах ранчо, на оставшейся работе по расчистке снежных завалов ничего не дала. Единственным, что занимало его мысли, оставалась Саманта.


Джейс взглянул на часы. Уже почти час, как она уехала. Он должен сделать последнюю попытку. Ее маршрут — по извилистой дороге. Он может догнать ее, если полетит по прямой, через поля.

Джейс выскочил из конюшни, полный решимости.

— Бен, я поднимусь на вертолете, — крикнул он своему помощнику, пробегая по двору.

— В такое время? — удивился Бен. — Через час будет темно. Что случилось?

— Я не собираюсь быть лебедем. Надо попытаться все изменить, — не оглядываясь, бросил Джейс и побежал дальше. Озадаченный Бен смотрел ему вслед.

Через десять минут Джейс уже был в воздухе. Он увидел машину в миле от шоссе, соединяющего штаты. Других машин поблизости не было. Вертолет низко пролетел над ней, затем развернулся и завис в воздухе намного впереди Саманты, чтобы у нее хватило расстояния безопасно затормозить. Потом Джейс посадил вертолет посередине дороги перед ее остановившейся машиной.


Слезы бежали по щекам. Время от времени из горла вырывались рыдания. Саманта понимала, что не дело вести машину в таком эмоционально неустойчивом состоянии. Но ей нужно как можно дальше отъехать от ранчо Джейса. И только потом остановиться на ночлег. С того момента, как она миновала главные ворота ранчо и въехала на шоссе, Саманта вела бесконечные споры сама с собой. Логика и разум утверждали, что она поступила правильно. Сердце пыталось убедить, что она делает ошибку.

Донесся гул вертолета, и она увидела его. Пришлось остановиться. Но Саманта не вышла из машины, она не могла заставить себя сдвинуться с места. Минутой позже она увидела, как Джейс нырнул под лопасть винта вертолета и побежал к ней. Он рывком открыл дверцу, вытащил ее из машины и заключил в объятия.

— Саманта, жизнь не дает никаких гарантий. — Голос его звучал мягко, наполненный бурлившими в нем чувствами. — Если мы чего-то хотим, надо добиваться, пока есть возможность. Я не могу позволить тебе уйти из моей жизни, — он ласково поцеловал ее в губы, — не сказав, что я люблю тебя и больше всего на свете хочу, чтобы ты осталась.

— Ох, Джейс, я не знаю, что делать. — Она обняла его за талию и положила голову ему на плечо. И тут же почувствовала успокаивающее прикосновение его губ ко лбу. — Все случилось так быстро. Я не знаю, как справиться с этим. Мне нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах. У меня есть обязанности, ответственность. Перед своей работой, клиентами. Я не могу просто так остаться. — Рыдания перехватили горло. Слова замерли на языке.

— А ответственность перед своими чувствами, такими, как любовь? Ты не думаешь, что обязана перед своим личным счастьем?

Она крепко зажмурила глаза, пытаясь прогнать слезы.

— Я должна уехать. — Слова будто прорывались сквозь препятствия. — Я должна справиться с этим таким способом, каким умею. — Она взглянула ему в лицо. В глазах Джейса светились уныние и обида, лицо словно потемнело от горя. У Саманты защемило сердце. — Мы знаем друг друга всего лишь неделю. Я не могу принять решение, влияющее на всю мою жизнь, так мало зная человека. Так много неизвестного, так много… — Дрожащей рукой она чуть коснулась его щеки. — Прости, Джейс, я не умею по-другому.

Он смотрел, как она села в машину и объехала вертолет. И не отрывал глаз, пока машина не исчезла за поворотом дороги.

Саманта ехала, устремив взгляд вперед, но мысли ее были далеко. Она чувствовала себя такой беспомощной. Она разрывалась между обязательствами и чувствами. Она понимала, что отказалась от своего счастья. Так она всегда портила все личные отношения, какие у нее возникали. Но эта утрата сильнее, потому что она по-настоящему полюбила Джейса. Эту любовь невозможно объяснить. Просто полюбила, и все. Саманта притормозила и повернула машину обратно…


Настойчивый стук наконец проник в сонное сознание Джейса. Ему казалось, что он только что заснул. Он вылез из постели, прошел по коридору и открыл входную дверь. С чемоданом в руке, с очень испуганным видом перед ним стояла Саманта. Он не верил своим глазам: это реальная женщина или часть его тревожного сна?

— Можно мне войти? — Голос был таким испуганным, как и ее вид.

— Конечно. — Туман в голове рассеялся, и реальность взяла верх. Джейс забрал у нее чемодан и втянул ее в дом. Толчком ноги закрыл дверь. Радость была смешана с беспокойством. — У тебя все в порядке? — Он провел ее в гостиную.

— Ох, Джейс! — Она не смогла сдержать слез и буквально расплавилась в тепле его объятий. — Не знаю, какая я… Но знаю, что невероятно тупая и упрямая… На половине дороге я поняла, что должна вернуться. Ты был прав. Жизнь — это больше, чем факты и цифры. Ее смешно исследовать и анализировать. Любовь — это то, что ты чувствуешь, это не тема для дискуссий на семинарах. Мне все равно, будет ли у меня снова шелковый брючный костюм. — Она посмотрела на него. — Будут ли собрания, заседания, семинары… Обещаю, я подружусь с курами и даже научусь готовить.

— Если бы я не знал тебя, — Джейс широко улыбнулся, — то сказал бы, что это импульсивное, опрометчивое обещание.

— Я люблю тебя, Джейс. Не знаю, как и когда это случилось, но это правда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению