Тень за спиной - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень за спиной | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Лилэн не выдержал и присвистнул. Стало быть, долго живет среди людей, слишком долго, раз уж подцепил и такие привычки. Не то чтобы Холт очень уж хорошо разбирался в остроухих, но подозревал, что обычно эльфы не ведут себя так… просто.

— Инспектора Джексон убили несколько часов назад. И нам… нам объяснили, кто именно и как может вернуть ее назад. Есть подозрения, что это был… Винсент, — тихо сказал эльф. — Я восстановил тело, вам нужно вернуть назад душу.

Бенуа Паскаль даже не побледнел, а посинел и схватился за сердце.

— Но… нужна жертва… Жизнь за жизнь… Иначе никак…

«Да уж, — то ли с удивлением, то ли с одобрением подумал Холт, — кому-то, чтобы поступать правильно, нужен Творец, кому-то закон, кому-то страх. Кажется, тут третий случай».

— Да я даже не знаю, как именно воскрешать! Мне сказали только приехать сюда и взять с собой старый дневник моего ученика! Но там ни слова об этом, я изучил его вдоль и поперек.

В этот момент трое мужчин как раз поднимались по ступеням, и Дэмиан споткнулся. То есть все зря?! Просто дневник?!

Но каким образом вообще мог оказаться в руках у Паскаля личный дневник Моргана?

Лорд Лилэн же тихо и мелодично рассмеялся, словно слова некромага его сильно развеселили.

— Вы, очевидно, не так и хорошо знали ученика. Винсент не вел никаких личных дневников. Только записывал результаты исследований. Так что… Кажется, вам до поры до времени дали подержать в руках подлинное сокровище. Только забыли об этом сообщить.

Тут уже настал черед спотыкаться для Паскаля.

— Винсент… Он же не мог… Он…

Холт только хмыкнул. Что же, наверное, это и полезно, когда мир рушится. Ну, обхитрил всех Морган, но так и раньше было ясно, что поганец куда хитрей…

— А что с ключом? Если все провернул именно этот ваш местный гений, он не мог не оставить ключа, — произнес полицейский.

Иначе какой был смысл во всем?

Эльф таинственно улыбнулся и произнес:

— А ключ есть у меня. Узнаю руку своего друга. Поодиночке мы беспомощны…

Но все-таки оставалась еще одна проблема. И самая крупная.

— У нас нет жертвы, — тяжело вздохнул полицейский, осознав, что вот именно с этим им уже никто не поможет.

Убивать даже ради Ли Джексон Дэмиан не собирался. Да и сама напарница вряд ли одобрила бы подобное. Скорее, после воскрешения пристрелила бы к чертям всех причастных к ритуалу, а потом бы наложила на себя руки в лучших традициях своего не живого и не мертвого любовника.

— Жертва должна быть лишена жизни бескровным способом, — меланхолично сообщил Лилэн, будто говорил о чем-то будничном, вроде погоды на завтра или планах на вечер, а вовсе не об убийстве. — Путем отравления или удушения. Винсент говорил именно так.

Сперва Холт даже не понял, к чему ведет эльфийский лорд, ведь не собираются же они в самом деле кого-то убивать… А спустя несколько секунд до полицейского внезапно дошло.

— Жертва уже принесена… Чтоб ты сдох, ублюдок! Ты знал обо всем с самого начала! Морган выложил тебе все! Ты знал, зачем убили Иллис! Знал и молчал! Она же была с тобой одной крови!

Остроухого гада хотелось избить до полусмерти… Лилэн понял все с самого чертова начала! Он видел тело Иллис собственными глазами! Он мог дать показания, помочь в расследовании… Да хотя бы указать на исследования Моргана… Сколько бы это сэкономило времени. А еще Ли… Ли могла выжить.

— Да, я знал, — твердо произнес эльф, решительно отрывая от себя руки Холта.

Одно дело знать, что эльфы сильней людей, и совсем другое — испробовать это на собственной шкуре. Физически остроухие действительно превосходили смертных.

— Знал, и поступил именно так, как следовало. Иллис отлично понимала, чем чревато участие в таких вот… экспериментах. В любом случае, инспектор, говорить о подобных вещах нужно не на улице.

В этот момент Дэмиан был в шаге оттого, чтобы наплевать на значок, на клятву защищать граждан… Лорду хотелось свернуть шею, но полицейский пытался держать себя в руках. И вовсе не из высших побуждений: просто Лилэн вполне в состоянии свернуть шею самому Холту. Как раз плюнуть.

Но желать сдохнуть эльфу Дэмиану никто не запрещал.

Лорд продолжил уже внутри дома.

— Да, я сразу понял, что Иллис принесли в жертву. И я даже имел представление, кто мог совершить подобное кощунство. Но в этом я также увидел руку судьбы. Моя родственница поплатилась за то, что делала. И у меня не имелось сомнений в том, что и другие — также поплатятся. Суждения и дела живущих — как ручейки, а правда среди них — как многоводный поток, что найдет путь для себя. Если же пути не будет — он проложит его сам.

Грошовая философия, которую пытаются продавать по высокой цене только потому, что она провалялась где-то несколько веков. А вот Бенуа Паскаль с пониманием кивал, соглашаясь со словами остроухого.

«Ну, разумеется, они мыслят одинаково… Учитывая, что круг общения тоже был общий», — утешил себя Холт, надеясь, что хотя бы его эта зараза не коснулась.

И снова последовал спуск в подземную лабораторию.

— Я посчитал, что мне уже нет нужды вмешиваться… Жернова судьбы начали движения — и все те, кто решил пойти против высших законов, попали в них. Просто еще не поняли… В любом случае, жертва принесена. Нам нужно лишь призвать назад душу инспектора Джексон.

Холт пришел к неутешительному выводу, что не понял совершенно ничего.

— Но не мы провели ритуал…

Лилэн переглянулся с Паскалем.

— Это не имеет ни малейшего значения. Главное, что в полотне судьбы высвободилось место. Если его еще не успели занять, мы можем поместить туда инспектора Джексон. Вот и все.

На мгновение Холт замер, уставившись на ступени. Если действительно сейчас они повинуются воле Моргана, то, выходит, он не мог не предусмотреть того, что им потребуется жертва для возвращения Ли в мир живых… Следовательно… Следовательно, он все-таки ответственен за смерть Иллис Лилэн.

Но стоит ли это вообще говорить эльфу?

Или он и сам знает?

Холт решил промолчать и просто пошел дальше. В тот момент полицейскому показалось, что именно так правильней всего поступить.

— Место еще не успели занять? — встревоженно уточнил Паскаль. Вот его-то моральная сторона вопроса, похоже, не сильно волновала.

Лорд Лилэн покачал головой.

— Место готовили для Лизы Флин. Лиза все еще призрак… Значит, нам просто нужно немного поторопиться…

Скорее всего. У Говарда Флина имелось достаточно времени, чтобы провести ритуал и вернуть дорогую доченьку.

— Стоит попробовать… — тяжело вздохнул Бенуа Паскаль, которому явно было не по себе. — Если… Если таково желание Винсента, где бы он ни был… то можно рискнуть. Он оставил мне свои записи, он оставил лорду Лилэну ключ… У нас есть жертва… У нас есть материал для воскрешения…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению