Тень за спиной - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень за спиной | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

«Я уже почти мечтаю узнать, что же в действительности случилось с этим парнем!»

Лилэн определенно знал, что он делал, и его вообще не смущало, что пациент совершенно точно мертв и, возможно, окончательно. Дэмиан закономерно заподозрил: не в первый и даже не во второй раз эльфу доводилось проворачивать нечто подобное. Стало быть, не так уж чист на руку благословенный лорд эльфов. Ну и черт с ним… Главное, Ли постепенно… становилась целой.

— Никак не могу понять, зачем это делать… — тихо пробормотал полицейский, зябко передергивая плечами. — Она же…

Что будет дальше — Дэмиан уже понемногу начал подозревать… Но, черт, как?.. Ведь все записи уничтожены. Морган… Черт его знает, что с ним.

— Похоже, не все знания Винсента Моргана отправились вместе с ним в могилу, и что-то он, похоже, оставил своему учителю. Хотя это совершенно на него не похоже. Мой друг отличался подчас даже излишней дотошностью…

Если покончивший с собой некромаг передал все учителю, то тогда вся история с суицидом превращалась в нелепый фарс. Да и почему Паскаль не объявил уже о своем открытии миру? Может, между ними была какая-то договоренность…

— Наверное, вы знали его не так хорошо, как думали, — отозвался Холт со вздохом. — Обычное дело. Не представляю, как там с эльфами, а у людей всегда есть второе дно.

Лорд Лилэн тихо рассмеялся. В свете ламп он походил на восставшего из гроба мертвеца… Красота тоже может оборачиваться чем-то уродливым.

— Поверьте, инспектор Холт, эльфы тоже умеют подчас удивлять… Сильно удивлять… К примеру, знай кто-то о том, что я сейчас делаю — были бы поражены… Я занимаюсь тем, что нарушаю все законы бытия, иду против всех запретов, в которые верил последние несколько веков…

Дэмиан подошел вплотную к столу, на котором покоился труп Ли Джексон.

— Вы думаете, она все-таки вернется к нам?

Дэмиан и желал, чтобы напарница снова была рядом, привычная и живая, но одновременно его ужасала мысль, что это вообще возможно.

Эльф повернулся к полицейскому и посмотрел ему прямо в глаза.

— Боюсь, что так. Ведь, похоже, именно в этом его замысел… Замысел моего странного друга. Дать часть знаний мне, часть — своему старому наставнику, чтобы в итоге вернуть одного человека… Я всегда знал, что целительная магия моего народа может управлять и мертвой плотью. Но именно Винсент подтолкнул меня к тому, чтобы научиться этому искусству, которое мой народ почитает кощунством… Красивая игра, правила которой не знает никто, кроме ведущего.

Холт тихо выругался.

— Вы же не хотите сказать, что уже год как мертвый парень… организовал всю эту историю?

Ли была просто помешана на этом типе, и Дэмиан сам смеялся над ней… А выходит, «Винсент Морган» — это уже эпидемия?

— Кто знает, кто знает… — тяжело вздохнул Лилэн, устало ссутулившись и отходя от стола с телом. — Так или иначе, оболочку я привел в порядок. А душу… душу вернуть не в моей власти… Но, подозреваю, и здесь что-то уже решено за нас…

Через полтора часа приехал Бенуа Паскаль.

Раньше видеть его вживую Дэмиану не приходилось, поэтому эффект был неописуемым… Слишком уж добрый дедушка на вид, вот только с лицом, перекошенным от удивления. И, чего уж таить, восторга. Лилэн вместе с полицейским отправились встречать мага сразу к проходному пункту в эльфийский район. Как оказалось, чужаков действительно не пускали, если у них не имелось оправдания в виде значка полицейского или чего-то столь же весомого.

— Кто бы поверил, что я сам приведу на нашу землю черного мага, — тихо бормотал по дороге Лилэн. — Какой позор…

Холт вообще не понимал таких терзаний. Разве кто-то заставляет эльфа поступать именно так, приставив пистолет к виску? Да, самому полицейскому хотелось, чтобы привычная напарница снова оказалась рядом, живая и невредимая… Но с чего бы эльфийскому лорду помогать, особенно если это настолько противоречит всем его убеждению?

— Вы можете не пускать его…

— Могу… Я многое могу, — согласился эльф, зябко кутаясь в шарф. — Но тогда мы попросту не узнаем, что дальше. К тому же, так я подведу своего друга. А ведь я пообещал Винсенту незадолго до его смерти оказать ему любую помощь… Мое слово нерушимо…

— И это все, что заставляет вас так поступать?

Лорд покачал руками.

— Не все. Есть еще и любопытство. У тех, кто живет долго, оно становится просто чудовищным. Мой друг начал красивую игру, и мне хочется узнать, что будет в конце.

Что будет в конце… И самому Холту безумно хотелось это узнать.

Паскаль смотрел на эльфа и полицейского с растерянностью и паникой. Похоже, и его тоже дорогой ученик использовал втемную.

— Я вообще ничего не понимаю, — первым делом произнес некромаг, когда они отошли подальше от поста охраны. — Мне позвонили… Я и подумать не мог… Но…

Состояние бывшего декана немного примирило с происходящим полицейского. По крайней мере, не он один чувствует себя круглым идиотом.

— Вам предстоит воскресить человека, — тихо и торжественно произнес лорд Лилэн. — Использовать тот бесценный подарок, который оставил вам Винсент Морган. Потому что таково его желание.

Бенуа Паскаль посмотрел на эльфа почти что со священным ужасом.

— Вы не понимаете, о чем просите! Это грех! Воскрешать — это величайший грех, какой только может совершить некромаг! Отнимать одну жизнь ради возвращения другой — непозволительно, за это платят собственным посмертием! Да даже за одно прикосновение к этой тайне карают! Или вы думаете, Винсент просто так решил наложить на себя руки?!

Лилэн с полицейским обменялись недоуменными взглядами. Ведь у них сложилось впечатление, что Морган решил уйти из жизни, только чтобы сохранить тайну.

— Ну да, он действительно был светлым и добрым мальчиком и не хотел причинять зла… Но если бы он принес это знание в мир, просто принес, а не воспользовался, то… то ему самому пришлось бы вечность прятаться от смерти, как Флину. Но смерть в любом случае находит тех, кто провинился.

Холт потряс головой, надеясь, что после этого мысли встанут на место. Не встали.

— Что значит, «прятаться от смерти, как Флину»? — возмущенно воскликнул полицейский, порываясь схватить некромага за грудки и вытрясти правду вместе с душой.

Но эльф остановил Дэмиана со словами, что пусть лучше Паскаль сам все расскажет.

— В последний визит инспектор Джексон принесла мне снимки символов, которые располагаются на стенах кабинета моего преемника. И я пообещал разобраться. Так вот, символы выстраиваются в барьер, барьер, который не дает проникнуть внутрь… вестникам смерти, если так можно сказать, — принялся объяснять бывший декан. — Если закрыть им путь, то ты не умрешь, даже если тело изрубить на части. Именно так в Черный век мастера смерти и спасались от возмездия нашей госпожи. И, похоже, Говард тоже не гнушается использовать древние приемы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению