Желанная моя - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желанная моя | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Сердце ее неистово колотилось в груди. Его гипнотическое притяжение было настолько сильно… Даже тембр низкого, глубокого голоса завораживал и манил… Но именно этот прилив физического отклика разозлил Алиссу.

— Я ведь могу иметь хотя бы немного свободного времени в день? — язвительно поинтересовалась она, высоко вскинув голову и вызывающе блестя глазами.

— Свободного времени? — переспросил Сергей, и черты его красивого лица напряглись.

— Разве это не работа? Я же не могу работать двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю!

Сергей оцепенел, все тепло ушло из его взгляда, сделав его по-зимнему мрачным и холодным. В этот момент она не могла бы нанести ему большего оскорбления, холодно и бесстрастно напомнив о соглашении, которое, собственно, и свело их вместе. Он поразился, что на короткое время умудрился забыть об этом факте.

— Ты невнимательно прочла пункт контракта, напечатанный мелким шрифтом, — процедил он отрывистым, неприязненным тоном. — С того момента, как я надену тебе обручальное кольцо, ты будешь «на работе» круглосуточно и без выходных.

Сергей пошел прочь, а Алисса осталась стоять на тротуаре.

Глава 4

Когда Алисса вернулась с прогулки, Алекса, с красным от раздражения лицом, набросилась на сестру:

— Где ты была?

— Ты еще спала, когда я встала. Мне надо было кое-что купить, поэтому я пошла прогуляться.

— Мама придет на ленч. Она догадывается, откуда мы взяли деньги! — резко заявила ей сестра.

Алисса в испуге воззрилась на Алексу:

— Как она могла догадаться?

— Естественно, она не знает о том, что этот брак по соглашению, — нетерпеливо бросила Алекса. — Но хотя деньги нашему адвокату давала я, мама убеждена, что ты, должно быть, взяла их у Сергея. Да что ты так переживаешь? Сергей человек не бедный и скоро станет маминым зятем и членом семьи. Я сказала, что он дал деньги тебе и что ты сама должна была решить, что с ними делать. И отговорила маму звонить ему, чтобы выяснять подробности. Итак, тебе опять не пришлось ничего делать — я спасла ситуацию.

В душе Алиссы вспыхнул гнев, и пришлось стиснуть зубы, чтобы сдержать его.

— Нет, в этот раз ситуацию спасла я! — спокойно возразила она. — Ты подписала контракт от моего имени без моего согласия, но я все же выхожу за Сергея.

— Ах ты, боже мой, какая жертва! — зло усмехнулась Алекса. — Он великолепен, фантастически богат и невероятно щедр. Посмотри на подарки, которые он все посылает тебе, не считая цветов! Да кто может усомниться в том, что ты выходишь за него замуж по-настоящему?

Расстроенная и растерянная, Алисса пошла наверх, чтобы не разругаться с сестрой окончательно. Увы, любовь Алексы к деньгам и роскоши, похоже, важнее для нее, чем Гарри и даже ребенок. Да, действительно, последние пять дней Сергей каждое утро присылал Алиссе цветы, равно как и несколько неожиданных подарков. Алисса гадала, пытается ли он таким образом убедить ее мать, что они настоящие жених и невеста, так как не могла придумать другой причины его необыкновенной щедрости. Теперь она была владелицей украшенных бриллиантами часов, дорогого набора дизайнерских дорожных чемоданов и кольца с огромным бриллиантом, который вызвал у Алексы такую зависть, что она набросилась с упреками на Гарри, когда тот заехал за ней, чтобы отвезти на репетицию свадьбы.

И еще Сергей каждый день звонил ей. Но разговаривал так, словно слова давались ему с большим трудом. Он коротко упоминал, что был в Нью-Йорке или что совершил сделку, иногда рассказывал о своем футбольном клубе. Алисса ловила себя на том, что болтает о всякой чепухе, чтобы заполнить неловкие паузы, а потом стыдила себя, вспоминая свои глупые замечания. А иногда Сергей задавал вопросы…

— Сколько мужчин было в твоей жизни?

— Один или два, — ворчливо ответила она и, чтобы наказать его за неподобающее любопытство, пошла в контратаку: — А ты любил когда-нибудь?

— Это когда ты слишком привязываешься к одной женщине? Нет, я никогда даже близко не подходил к этому, — поведал он с отчетливыми нотками удовлетворения, словно любить — это нечто такое, что настоящим мужчинам не пристало.

— Тогда почему женился в первый раз?

За ее вопросом последовала неловкая, томительная тишина.

— Она была самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел, — наконец последовал обескураживающе откровенный ответ.

Эти телефонные звонки ничуть не помогли Алиссе лучше узнать мужчину, за которого она согласилась выйти замуж. Скорее наоборот, он стал для нее еще большей тайной, чем прежде. Сергей мог быть очень непредсказуемым. Он по-прежнему оставался для нее закрытой книгой, и любопытство начинало изводить ее. Ей необходимо было знать, чем живет Сергей Антонов, что его злит, что делает счастливым.


В тот день Алисса попрощалась с матерью и сестрой. Мама всплакнула, Алекса была раздражительной и явно дулась на сестру. Но Алисса пожелала ей и ее будущему мужу счастья, а затем отправилась в аэропорт одна. Разумеется, теперь она никогда не бывала по-настоящему одна, потому что Сергей приставил к ней двух телохранителей, которые и забрали ее из дома.

В дороге зазвонил ее мобильный. Это был отец.

— Твоя мать сказала мне, что ты сегодня уезжаешь. Я в аэропорту, и мне надо с тобой поговорить… Я здесь только для того, чтобы увидеться с тобой! — скороговоркой произнес Морис Бартлет. — Мне кажется, мы уже сто лет не виделись…

Когда формальности, связанные с полетом, завершились, Алисса — тонкая элегантная фигурка, одетая в длинное черное пальто и высокие сапоги, — пошла встретиться с отцом. Увидев ее, он встал из-за столика и поспешил ей навстречу. Когда он приблизился, ее телохранители встали между ними.

— Все в порядке. Я его знаю. Вы можете отдохнуть, — несколько смущенно сказала Алисса своим телохранителям.

Парни обменялись обеспокоенными взглядами и неохотно отступили. Вглядываясь в встревоженное лицо дочери, отец взял ее руки в свои, словно боялся, что она внезапно решит уйти. Алисса внимательно посмотрела на него — привлекательный блондин, который выглядел гораздо моложе своих лет…

— Спасибо, что пришла. Я знал, что ты не могла быть такой жестокой и непрощающей, как твоя сестра.

— Я не прощаю тебя за последние шесть месяцев — просто не могу, — ворчливо призналась Алисса. — Но ты по-прежнему мой отец.

— Как давно я тебя не видел!

— В этом нет моей вины. Ты ушел от нас…

— Нет, не от вас! Я ушел от вашей матери, — возразил он, обняв дочь, и слезы покатились по ее щекам. — Мне невыносимо потерять еще и вас с Алексой. Эти последние месяцы тоже были нелегкими для меня…

Отец подвел ее к столику, усадил, заказал кофе. Сев рядом, сжал ее руку.

— Если тебе станет легче, скажу, что у меня с Мэгги ничего не выходит, — угрюмо признался он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению