Покаяние души - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покаяние души | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, я никогда не была знакома с родными Кайла. Мы… жили вместе какое-то время, но потом он ушел, и снова мы встретились только совсем недавно.

Строго говоря. Мод не солгала ни единым словом, но она хорошо понимала, какое значение придадут ее ответу эти люди. И не ошиблась.

За ее спиной гул мужских голосов затих, и, обернувшись, Мод обнаружила, что Дэвид смотрит на нее как-то странно, словно высчитывает что-то.

Тишину прервала Клэр, брюнетка:

— Хотела бы я познакомиться с Кайлом Беннеттом. Сдается мне, он безумно интересная личность.

— Очень интересная, — согласилась Мод, мысленно поблагодарив собеседницу. — Собственно, одна из причин, по которой я здесь, — то, что скоро мне предстоит работать в его фирме.

Ей явно не поверили. За ее спиной один из мужчин что-то сказал вполголоса, и приятели понимающе захихикали. От злости и унижения Мод бросило в жар.

После этой сцены ей казалось, что вечер длится уже целую вечность, и, когда в половине одиннадцатого Дэвид предложил уйти, она с радостью согласилась.

Дружки Дэвида проводили его ободряющими взглядами. Не заметив этого. Мод вслед за ним вышла в морозную темноту.

В баре было тепло, и теперь Мод задрожала от холода, дожидаясь, пока Дэвид распахнет дверцу «лендровера».

Через полчаса она осознала, что едут они что-то чересчур долго. Неужели бар на самом деле так далеко от дома Кайла?

Мод уже собиралась спросить об этом, когда впереди мелькнули какие-то строения, и она с трудом сдержала облегченный вздох. До сих пор Мод и не подозревала, что находится в таком напряжении, но сейчас поняла: предостережение Кайла не прошло даром, и ее тревога лишь усилилась, пока она прислушивалась к разговору мужчин в баре.

Радость ее длилась недолго: дом, к которому подъезжал «лендровер», оказался совершенно незнакомым.

— В чем дело, Дэвид?

— Не беспокойся, эта наша ферма, здесь никто не живет, так что нам с тобой не помешают.

На миг его легкомысленный тон едва не обманул Мод, но, повернувшись к Дэвиду, она увидела в его глазах настолько недвусмысленное выражение, что. в ужасе отпрянула.

— Дэвид, я думаю, ты ошибаешься. — Мод постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно более спокойно. — Пожалуйста, отвези меня домой.

— Да ладно тебе! — Как скоро он из обаятельного юноши превратился в этого зловеще ухмыляющегося чужака! — Поздно уже выпендриваться. И не корчи из себя недотрогу. Говоришь, жила с Беннеттом? Ну так он наверняка обучил тебя парочке стоящих трюков.

Мод потянулась было к дверце, но Дэвид перехватил ее руку и больно стиснул запястье.

— Дэвид, прекрати… я не хочу…

— Не хочешь спать со мной? — зло ухмыльнулся он. — Ничего, захочешь. Вот увидишь, Беннетт мне и в подметки не годится.

Эти слова ужаснули Мод, и, если до сих пор у нее и были какие-то сомнения относительно намерений Дэвида, они развеялись как дым, когда он грязно выругался и откровенно, с подробностями объяснил, что именно он сейчас с ней сделает.

Это было похоже на кошмарный сон, и Мод отчаянно старалась сохранить остатки здравого смысла. Нельзя допустить, чтобы Дэвид силой затащил ее в дом. Здесь, в «лендровере», она в относительной безопасности. Глупо верить, будто он не решится прибегнуть к прямому насилию. В глазах его Мод прочла мрачную решимость, и наверняка он похвалялся перед дружками, что так или иначе добьется своего.

Мужчины такого рода всегда были противны Мод, а этот еще и внушал ей страх. Сколько раз она читала о женщинах, которых изнасиловали их знакомые, но никогда и помыслить не могла, что с ней произойдет то же самое. Обязательно произойдет, если только она не сумеет вывернуться.

Если б только Дэвид хоть на минуту оставил ее одну в «лендровере»… Тогда она заведет машину и сбежит. Но как этого добиться?

Оставалось одно. Стиснув зубы. Мод выдавила из себя улыбку. Сейчас она сыграет роль, которую никогда прежде не играла, и все ее будущее зависит теперь от того, как хорошо она сумеет притвориться.

— Кайл неплох в постели, — согласилась она, стараясь придать голосу застенчивую и в то же время зазывную интонацию. При этом ее едва не стошнило от отвращения к самой себе.

— Бывают и получше. — Пухлые губы Дэвида расплылись в самодовольной ухмылке. Господи, почему только она не послушала Кайла? Почему позволила своему самолюбию пренебречь его предостережением?

— Ну ладно, пошли в дом.

Мод метнула испуганный взгляд в темноту, отделявшую их от входной двери, и тут ее осенило.

— Иди первым. Там так темно, я боюсь…

Она вполне натурально содрогнулась.

— Так я включу фары.

— А потом тебе придется вернуться, чтобы их выключить… Я боюсь пустых домов. Здесь никого нет… и такая глушь. И тебя я тоже боюсь, кокетливо прибавила она, с отвращением отметив довольный огонек в его глазах и ненавидя себя за притворство.

— Лады, только сначала я попробую то, что уже доставалось Беннетту.

С этими словами Дэвид бесцеремонно притянул ее к себе, и у Мод едва хватило силы воли не оттолкнуть его. Если сейчас она станет сопротивляться, то потеряет с таким трудом отвоеванное преимущество. И все же когда Дэвид впился жадным поцелуем в ее губы. Мод содрогнулась от приступа тошноты. Руки Дэвида нырнули под ее блузку, грубо стиснули грудь.

Он отвратительно засопел, всем телом наваливаясь на Мод.

— Мне холодно, — выдавила она, поняв, что больше терпеть не в силах. — Пойдем в дом.

— Так в чем дело? Пошли. Она помотала головой, надеясь, что этот жест получился достаточно кокетливым и призывным.

— Нет, иди первым. Я подожду, пока ты включишь свет. Мне страшно.

Много позже Мод поняла, что спасло ее лишь чудовищное самомнение Дэвида. Ему и в голову не могло прийти, будто он противен Мод, иначе бы он ни за что не оставил ее одну.

Мод подождала, пока Дэвид дойдет до крыльца, с трудом различая его силуэт в густой темноте, и лишь тогда включила зажигание.

По счастью, мотор завелся с первой попытки. Но Дэвид с невероятным проворством бросился назад и с силой рванул дверцу машины, пытаясь стащить Мод с сиденья.

Она завизжала, но, поняв, что это пустая трата сил, вся сосредоточилась на том, чтобы не выпустить из рук руль. Ей повезло, что Дэвид не поставил «лендровер» на тормоз, и машина, натужно взревев, наконец рванулась с места. Мод круто развернула «лендровер», не заботясь о том, что может врезаться в изгородь или стену фермы. Дэвид все не отпускал ее, и пальцы его с такой силой впились в руку Мод, что ей хотелось бросить руль и обеими руками оттолкнуть его, но она не поддалась искушению. Другой рукой Дэвид ухватился за ее блузку, и тонкая ткань затрещала от мощного рывка. Потом он с .силой лягнул Мод по бедру, пытаясь сбить ее правую ногу с педали, и тут, благодарение Богу, «лендровер» набрал скорость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению