Дорога к счастью - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Нортон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к счастью | Автор книги - Хельга Нортон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— А если я докажу, что ты заплатила ему и даже заказала по телефону для него билет, чтобы он последовал за мной в аэропорт и оказался в списке пассажиров?

— И как ты это докажешь? — Джизелла побледнела то ли от страха, то ли от ярости, что, потратив столько денег, она не достигла желаемой цели.

— А мне и не надо ничего доказывать, — спокойно сказала Кристина. — Риккардо нанял детектива, который отыщет Джино Пинкерле. Думаю, он сам все расскажет в подробностях, как ты решила его использовать, сыграв на том, что ему постоянно не хватало денег на развлечения.

Глаза Джизеллы широко открылись: известие о нанятом детективе явилось для нее неожиданностью. Но ей удалось быстро взять себя в руки. Зло прищурившись, она бросила:

— Для начала детективу надо будет очень постараться, чтобы найти Джино! А тебе лучше подумать, как сейчас проводит время в Милане твой муж. Что ты испытываешь, когда представляешь его в объятиях Ренаты или целующим своего сына Антонио?

Кристина не позволила сердечной боли затмить рассудок.

— С этим я разберусь в свое время, — ответила она, — но прежде с тобой разберется Риккардо!

Заметив, что причинила сопернице боль, Джизелла быстро восстановила нарушенное равновесие. Глаза ее смотрели холодно и уверенно.

— Еще неизвестно, чье слово будет весомей для него: твое или мое, — нагло заявила Джизелла.

Кристина мысленно была вынуждена с ней согласиться. У нее не было полной уверенности ни в том, что детектив отыщет Джино Пинкерле, ни в том, что поможет разоблачить козни Джизеллы. Так стоит ли бороться? Ведь у нее нет уверенности даже в том, что Риккардо любит ее.

Видимо, сомнения отразились на ее лице, потому что Джизелла вдруг заговорила другим тоном.

— Почему бы тебе не оставить все как есть? — вкрадчиво стала она уговаривать Кристину. — В любом случае Риккардо не оставит своим вниманием Ренату и Антонио. Но его имя носишь ты, а это самое главное.

— Это ты так считаешь, — возразила Кристина. — Это тебе нужен был не сам Карло, а его имя.

— Как любая женщина, я стремилась занять положение в обществе. Никто меня за это не осудит. — Джизелла помолчала. — Со временем мы могли бы стать с тобой добрыми друзьями. Подумай об этом. — Не дожидаясь ответа, она вышла из столовой.

Кристина заметила, что к Джизелле вернулось привычное высокомерие в разговоре с нею. Но все-таки она предлагает дружбу. Значит, чего-то боится или хочет выиграть время для новой подлости. Нет, этой женщине доверять нельзя, она ни перед чем не остановится. Если ее не остановить…

Кристина вернулась к своему первоначальному плану. Нужно добыть прямые доказательства связи Джизеллы с Джино Пинкерле. Известие о нанятом детективе для его поиска серьезно напугало эту интриганку. Следовательно, она постарается предупредить своего соучастника. Голова Кристины работала ясно и четко. Она проследит за Джизеллой и, если повезет, сфотографирует ее в обществе Джино Пинкерле. Неприятно этим заниматься, но другого выхода нет. К тому же, напомнила себе Кристина, в три у нее встреча с Альберто Арденго в кафе «Аранья». Туда опоздать она не имеет права, ведь речь идет о Лауре!


На встречу с Арденго Кристина подъехала за четверть часа до назначенного времени. Проследить за Джизеллой, увидеть ее с Джино и сфотографировать оказалось делом несложным, и она была довольна собой. Теперь в ее сумочке лежало неопровержимое доказательство тайной связи жены Карло с ее якобы любовником. Кристина вышла из машины, увидев, что Альберто дожидается ее возле входа в кафе.

— Как хорошо, что вы приехали, — начал он взволнованно, когда они сели за столик. — Меня сильно беспокоит, что Лаура могла расценить мое внимание к ней как нечто большее, чем есть на самом деле.

— Что заставило вас так думать? — вежливо спросила Кристина.

— Наш разговор с ней в кондитерской. Понимаете, Лаура восторженно рассказывала о том, как ее брат и вы влюбились друг в друга с первого взгляда и сразу поженились. А потом заявила, что Риккардо не будет возражать, если мы с ней поступим так же! — Он пожал плечами. — Поверьте, я не давал оснований для такого заявления!

— По-видимому, за ужином вы уделили ей слишком много внимания, — ответила Кристина.

— Не больше, чем любой другой хорошенькой девушке, окажись она рядом со мной за столом, — запротестовал Альберто. — Я сказал ей несколько банальных комплиментов. — Кристина промолчала, и Альберто озабоченно нахмурился. — Полагаете, что Лаура успела поговорить со своим братом? — спросил он упавшим голосом.

Кристина бросила на молодого человека презрительный взгляд, теперь ей стало понятно, из-за чего так беспокоится Арденго.

— Риккардо в Милане, он ничего не знает об этом. — Она помолчала, собираясь с мыслями. — Советую на будущее думать, что, кому и как вы говорите. Еще должна вам заметить, что с вашей стороны было непорядочно вводить Лауру в заблуждение по поводу ваших чувств к ней. Вам даже не хватило смелости объясниться с неопытной романтически настроенной девушкой!

— Хотите сказать, что до меня ей никто не говорил комплиментов? — сделал удивленные глаза Альберто. Успокоившись, что со стороны Риккардо ему ничего не грозит, он стал вести себя вызывающе.

— Знаете что, возвращайтесь туда, откуда приехали! — с откровенной брезгливостью сказала Кристина. — Там вы найдете девушку себе под стать, вот ей и будете говорить свои банальные комплименты.

— Пожалуй, я так и поступлю. — Альберто нагло рассматривал Кристину. — Знаете, а вы тоже очень красивая.

Кристина сделала вид, что не слушает его, и посмотрела на часы — ей надо было успеть отвезти пленку в магазин и попросить срочно отпечатать фотографии, чтобы утром она успела их забрать до приезда Риккардо.

— Извините, мне пора. — Она встала и направилась к выходу из кафе.

От разговора с Альберто Арденго у нее остался неприятный осадок. Лаура будет страдать, дожидаясь прощального звонка этого наглеца, думала Кристина, но скоро этот короткий эпизод сотрется в ее памяти. Может, и ей самой было бы лучше в свое время вернуться домой, шепнул внутренний голос. Отдав пленку, Кристина вернулась домой к пяти. Войдя в холл, она увидела Риккардо, спускавшегося по лестнице. От неожиданности у нее пропал дар речи.

— У тебя такой вид, будто ты увидела привидение, — сказал он.

— Я не ожидала, что ты приедешь сегодня, — ответила Кристина.

— Мне удалось быстро разобраться с делами в Фонде. — Он недовольно смотрел на нее. — Вот уже два часа как я вернулся домой. Почему ты отсутствовала так долго? Мне сказали, что ты уехала сразу после завтрака.

— Фонд? Какой фонд? — вслух спросила Кристина, пытаясь сообразить, при чем тут фонд, если он ездил навещать своего сына.

— Ты просто не помнишь. Речь идет о Фонде помощи вдовам и сиротам, который я учредил в Милане, — пояснил Риккардо. — Но ты не ответила на мой вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению