Заложница. Испытание - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница. Испытание | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Зря ты так думала. Мне давно известно, как мало знают люди, никогда не уезжавшие далеко от дома, о том, какие вещи могут понадобиться в пути, а какие они ни разу не вынут из сундуков. И Таэльмина тоже очень хорошо в этом разбирается…

– В чем? – кротко поинтересовалась приоткрывшая дверь тень, расслышав последние слова напарника. – Мне сюда можно или у вас тайный разговор?

– Тебе сюда просто необходимо, радость моя. – Хатгерн не счел нужным прятать улыбку, самовольно вылезшую на губы при виде любимой, одетой в ловко сидящий зеленый эльфийский костюм, состоявший из узких штанов и подпоясанной ремнем свободной рубахи. – Я задал Уатели три вопроса и жду ответа. А после ужина ты объяснишь ей, сколько нужно в походе вещей, думаю, лишние можно будет отправить назад, когда Алдер восстановит свою силу.

– Какие это были вопросы? – Усевшись рядом с напарником, тень на миг благодарно прижалась щекой к его плечу и деловито уставилась на эльфийку.

– Простые – я хотел знать, как устроить Уатель в отряде таким образом, чтобы не было обидно ни ей, ни другим нашим спутникам.

– Хорошо, – серьезно кивнула тень, – давай мы обсудим все это между собой, чтобы ты не тратил зря времени, а потом я сама все расскажу тебе.

– Замечательно, – широко улыбнулся Харн, и решительно покинул комнату.

И хотя в душе герцога мгновенно вспыхнуло сожаление о быстротечности мгновений, проведенных рядом с любимой девушкой, так доверчиво прижимавшейся к его плечу, но вместе с ним появилось и облегчение. И горячая благодарность к Таэльмине, мужественно взявшей на себя решение такой непростой проблемы, как разбор эльфийских нарядов.

В столовой уже не было ни одной вещички из мешков Уатели, но от этого не стало тише и просторнее. Хотя значительно посветлело и запахло очень аппетитно. Источник света Хатгерн обнаружил сразу – один из фейлов Ительса еле заметно покачивался на висевшей под потолком жердочке. А еду на столе ловко расставлял босоногий парень в сильно поношенных штанах и смутно знакомой герцогу рубахе. Его рыжеватые волосы были еще влажными после недавнего умывания, а руки и лицо оказались подозрительно белыми.

– Я – Ре, – ощутив на себе взгляд герцога, обернулся от стола незнакомец и чуть смущенно пояснил: – Солнце уже село.

– Понятно… – шлепнувшись на стул, ошеломленно буркнул Харн, хотя на самом деле ему вовсе не было ничего понятно.

Да и кто из здравомыслящих мужчин прибрежных герцогств смог бы понять такую глупость, а главное, поверить в нее? Чтобы здоровый и рослый малый, лет двадцати трех на вид, добровольно бегал на четырех ногах, таскал на спине грузы и жевал травку ради редких свиданий с жестокой возлюбленной? И после этого еще и не стеснялся смотреть сородичам в глаза?

– А вот и мы. – Подтянутый, сухощавый мужчина лет сорока и смугловатый парень с пышной шапкой черных волос босиком прошлепали на кухню и замерли, увидев озадаченное лицо герцога.

– Я – Ов, – со вздохом пояснил старший, – а это Ес.

– А нормальные имена вам больше не положены? – с горечью хмыкнул Хатгерн, сердясь на самого себя за несдержанность.

– Так их у нас никто и не отбирал, – добродушно улыбнулся Ов и ловко стащил с блюда ломтик ветчины. – Ох, какая вкуснятина!

Присел в уголке на краешек кресла, мечтательно жмурясь, откусил крошечный кусочек, долго смаковал и, наконец, проглотил. А затем обернулся к мрачно следившему за ним герцогу, обреченно вздохнул и предложил:

– Если тебе так интересно, твоя милость, мы можем немного рассказать, только после ужина. До полуночи как раз успеем.

– И какие же события ждут нас после полуночи? – мгновенно уловило намек напряженное сознание Харна.

– Представления не имею, – пожал плечами Ов и мечтательно вздохнул, – полночь полнолуния в дриадских землях – самое загадочное время.

Глава восемнадцатая

– Обуви всем не хватило, – огорченно объяснял спутникам Ганти, поглядывая на босые ноги сидевших тесной кучкой мужчин, еще час назад бывших полосатыми лошадками, – точнее, не подошла по размеру. А обуваться через одного они не пожелали…

Ов поднял голову и бросил своим наездникам виноватую улыбку, словно извиняясь за придирчивость своих друзей.

– Повезло еще, что Уатель столько одежды взяла, – обронила Таэльмина, неторопливо грызущая сухие колбаски, сделанные из орехов, сухофруктов и меда, – всему отряду хватило, а старое отдали им.

Впрочем, об этом уже знали почти все, кроме спящего Алдера да ужинавшего в своей комнате Меркелоса, объяснившего такую причуду разболевшейся рукой.

– Ничего у него уже не болит, – неодобрительно покосился Селайвен вслед советнику, утаскивающему на второй этаж миску с едой, но Хатгерн только отмахнулся – сидеть за одним столом с предателем у него не было никакого желания.

Тем более типары обещали рассказ, а Меркелос имеет отвратительное свойство все сведения, какие попадают в его грязные лапы, почти немедленно превращать в оружие против слишком откровенных собеседников.

– Если бы я знала, – покосилась на босоногих соседей Уатель, ставшая после разговора с Таэльминой необычайно тихой и кроткой, – то заранее запасла бы для них побольше сапог и одежды.

– Спасибо, но дома у нас все есть, – оглянулся на нее молодой белокурый мужчина, не уступавший привлекательностью Селайвену, а телосложением и ростом намного выигрывающий у него в глазах девушек.

На него даже Уатель поглядывала с задумчивой мечтательностью, а Мейсана так просто пламенела жарким румянцем, когда нечаянно встречалась взглядом с бывшим типаром.

– Как его имя? – тихо осведомился герцог у Ганти и невольно насторожился, получив в ответ лукавую усмешку.

– Ап, может, споешь нам? – с самым невинным видом спросил у толпы оборотней мастер-тень, и красавчик ответил ему ехидной ухмылкой.

– Я уже давал обещание не петь, а нарушать слово нехорошо.

– У того был совсем другой голос… – еще сомневался Хатгерн, но уже догадался, для чего типарам меняют не только внешность, но и голоса.

Их не должен узнать никто из бывших знакомых или родичей, и это жестоко вдвойне.

– Я беру свои слова назад. Если бы я вообще подозревал, никогда бы вас не выбрал.

– Вот потому никому ничего и не объясняют, – печально глянул на него Ов, – тогда нас никто брать не станет, и причин для этого найдется множество, можешь поверить. От мести до зависти.

– Чему уж тут завидовать, – фыркнул Харн и нахмурился, заметив, как развеселило это замечание типаров.

Да и не только их, Ганти с Ительсом тоже улыбались как-то странно.

– Извини, твоя милость, – заметив сведенные к переносице брови герцога, повинился Ов, – я тебе обещал немного рассказать о нашей жизни, сейчас самое время. Ну, сначала о завистниках…Тут все просто – дриады владеют живой силой и нас ею лечат, потому и живем мы почти вдвое дольше других людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению