Заложница. Испытание - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница. Испытание | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Однако Харн после этого, наоборот, начал спускаться намного быстрее, не желая даже мысленно признаваться, как неприятно оказалось почувствовать себя более неловким и неуверенным, чем напарница. И хотя разумом отчетливо сознавал, насколько смешно и даже глупо соперничать в ловкости с девушкой, прошедшей такое серьезное обучение, но одновременно в глубине души чувствовал, как сильно задето его мужское самолюбие. Теперь он больше не жалел того худенького мальчишку с большими глазами, которого лет двадцать назад видел по утрам в зеркале, собираясь на тренировку. Если бы Харну этот хлюпик попался теперь, бегать вокруг площадки ему пришлось бы не по три круга, а по пять. Ведь мог же, бегал иногда, стараясь уменьшить время, отведенное на изучение торжественных танцев, какие должен уметь танцевать каждый знатный господин. Тем более герцог.

Оказавшаяся под окном клумба, густо присыпанная опавшей листвой, мягко спружинила под ногами, и герцогу не было нужды радоваться ее удачному расположению. Успел сообразить, пока спускался, зачем Таэльмина так придирчиво изучала сад. И теперь он даже не сомневался, что тень рассмотрела не только клумбы, но и направление дорожек, и потому им не придется сделать ни одного лишнего шага.

Как выяснилось очень скоро, Харн угадал очень многое, но далеко не все. Ну никак не мог герцог предусмотреть появление Алдера в густо оплетенной клематисами дальней беседке, куда напарница привела его уверенно, как к себе домой. Никоим образом. И того, чем торопливо занимался вампир, тем более не мог предугадать. Но снова смолчал, сцапал тень за руку и решительно шагнул к заструившемуся далеким туманом овалу открывшегося призрачного пути.

– Погоди, – уперлась она, уставилась на вампира и произнесла явно заготовленную заранее фразу: – Мы берем на попечение домового Тука.

– А если ему у вас будет плохо? – нахмурившись, осведомился Алдер и выжидающе смолк.

– Отпустим или отведем, куда захочет, – сообразив по легкому пожатию крепкой ладошки напарницы, что настала его очередь высказать свое мнение, твердо пообещал герцог.

– Клянемся, – подтвердила его слова Таэльмина.

– Я согласен, – тоненько пискнул Тук и прижался к ноге Харна.

– Тогда идите! – Вампир махнул в сторону овала, туман стал гуще, выплеснулся сыроватым ветерком, дохнул прелью и дымом.

Хатгерн покрепче стиснул руку тени, подхватил домового поперек туловища, сунул под мышку и шагнул в открытый проход, навстречу судьбе и неизвестности.


Оказавшись в незнакомом месте, напарники на некоторое время замерли, бдительно присматриваясь и прислушиваясь к окружающему. Хатгерн крепко прижимал к себе тень, но она и не думала сопротивляться или рваться на разведку. Наоборот, усердно крутила головой, тщательно изучая окружающую местность. Хотя особо разглядывать тут было нечего. Вокруг, насколько видел глаз, тянулась слегка холмистая равнина, усеянная лишь редкими, почти потерявшими листву кустами да привольно разбросанными валунами.

– Тук, ты не узнаешь этих мест? Куда мы попали? – вдруг повернулась Таэльмина к притихшему домовому.

– Там… – принюхался домовой и неуверенно пискнул. – Дымом пахнет. А общее место только Сиандолл, туда могут все приходить…

Он смолк, предоставляя возможность хозяевам самим догадаться о недосказанном и с удовольствием вбирая их просто бурлящие эмоции.

– Тогда нам нужно идти в сторону запаха, – полувопросительно предложил напарнице Харн, сообразив, кого они могут встретить на принадлежащих вампирам землях.

Вряд ли Алдер стал бы нарушать законы старших рас ради новичков и отправлять их в чужие пределы.

– Можно попытаться, – кивнула тень, и снова уставилась на маленького слугу, – только у меня два вопроса: кого еще можно тут встретить кроме огров и вампиров и можешь ли ты ходить сам? Или тебя нужно нести?

Тук несколько секунд горестно сопел, выбирая между удовольствием и честностью и наконец признался:

– К вампирам никто без дела не ходит, гостей они не любят. Огры живут своими деревнями, но строят их вокруг замков. А идти я и сам могу. Тут магии больше и не нужно держать под присмотром дом.

– Тогда иди, – немедленно поставил его на камушек герцог и отобрал у тени ее мешок. Хотя тот и стал за время их скитаний более чем вполовину легче, но ни один благородный мужчина побережья не станет спокойно, словно селянин или ремесленник, наблюдать за тем, как любимая девушка таскает тяжести.

Особенно если этого не требуется ради очень важного дела или для прикрытия личины.

А когда, пристроив багаж на своих крепких плечах, обернулся, то снова застыл, не зная, смеяться или возмущаться. Перед ним стоял долговязый парнишка, похожий на прежнего домового только лицом и одеждой. И то она как-то поблекла, потемнела. Потеряла яркость вышивка, да и узор стал более размытым.

– Я могу понести багаж, – вежливо, но с достоинством предложил этот новый Тук, и герцог, подумав для виду пару секунд, отдал ему собственный мешок, сначала достав из него оружие.

А затем ринулся догонять тень, неторопливо шагавшую между камней по направлению к подножию холма. И ничуть не удивился, когда домовой ловко его обогнал и зашагал почти рядом с Таэльминой, помогая ей взбираться на склоны и переходить через ручьи. Харн еще по пути в Сиандолл приметил, насколько сильны местные жители, и начал догадываться, что они вовсю пользуются для своих целей магической энергией, свободно струящейся в этой части мира.

Примерно час они шли довольно быстрым шагом, и герцог успел рассмотреть место, куда вела маленький отряд Таэльмина. Островерхие крыши и купола далекого замка все четче вырисовывались на склоне холма, стоящего на противоположном конце уютной долинки, украшенной, словно россыпями фасолинок, стадами пасущихся коров. И уже собирался намекнуть, что без остановок они, конечно, туда дойдут, но вот никаких заданий выполнять уже не смогут, как тень резко свернула в сторону, остановилась под раскидистым кленом и помахала ему рукой.

– Привал!

– Я счастлив, – пробормотал Хатгерн, с удовольствием сбрасывая мешок на палую листву и оглядывая местечко, выбранное тенью под стоянку, – что вдобавок ко всем прочим совершенствам ты еще и умеешь угадывать мои мысли.

– Ты тоже лучший напарник из всех, с кем мне приходилось работать, – спокойно отозвалась тень, доставая полотенце из бокового кармана своего мешка, – я иду умываться.

Бросила полотенце на плечо и направилась к речушке, видневшейся сквозь кусты в нескольких десятках шагов ниже по склону. Хатгерн проводил ее взглядом, огорченно вздохнул – вовсе не таких слов ждала его душа, и тут же рассердился на себя за несвоевременные переживания. Не о том он думает, хотя, чего уж кривить душой, не думать про Таэль у него теперь просто не получается. Но сейчас самая главная забота – выбраться отсюда, а уж потом можно будет и устраивать личное счастье.

Харн оглянулся на домового, снова уменьшившегося в размерах и развившего бурную хозяйственную деятельность, и тоже отправился к реке, специально забирая в другую сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению