Наследие Луны - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Линн Гоулмон cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Луны | Автор книги - Дэвид Линн Гоулмон

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Последней команде повезло еще меньше, чем первой. Охранники положили всех. Казалось, безумное покушение на «Ангару А-7» провалилось, когда один из раненых, лежавший ближе остальных к тягачу, воздел глаза к небу и потянул за проволочку. Взрыв сотряс землю. Тягач завалился набок, и ракета-носитель не удержалась. Опоясывающие ее ремни лопнули, и белую полированную краску поглотил огненный шар.

Это нападение, первое в серии терактов с целью остановить полет на Луну, ошеломило сотрудников службы безопасности, репортеров и руководителей лунного проекта. Однако это был еще не конец. Нескольким членам второй команды, хоть и подстреленным, удалось с последним вздохом подорвать еще восемьдесят фунтов «С-4». Сила взрыва оторвала «Ангару» от платформы и бросила на стоявших поодаль охранников. Алюминиево-медный корпус ракеты покатился дальше, сокрушив собой еще добрую сотню людей.

Затем снопом пламени и искр вспыхнул тягач, следом за ним загорелась и ракета. Полет на Луну завершился, так и не начавшись.

База группы «Событие»

Авиабаза «Неллис», штат Невада

Джек был вне себя. Карл, Уилл и перебинтованный Джейсон вполне понимали его раздражение: через двадцать часов после возвращения «Лирджета» на базу наземная бригада группы «Событие» обнаружила маленькое взрывное устройство, прикрепленное к стойке шасси. Теперь устройство лежало на столе Джека, и один из сотрудников отдела безопасности, капрал корпуса морских пехотинцев Альберт Эспиноза, его разбирал.

– По сути, полковник, все эти детали можно купить в любом магазине электроники. Ничего, что могло бы стать зацепкой.

Новости об инциденте в Казахстане видела вся база. Джек с друзьями сразу же поняли, что тут не обошлось без Джеймса Маккейба и его таинственного работодателя. Увы, единственное, что смогла сделать группа «Событие», – это уговорить ФБР и Интерпол выдать ордер на арест бывшего подполковника подразделения «Дельта». Однако даже если его и задержат, то только для допроса по поводу деятельности в Эквадоре. Госдепартамент тем временем получил оттуда результаты предварительного расследования, и про подполковника Маккейба в нем не было ни слова. Зато Джеку, Карлу, Райану и Менденхоллу было посвящено по несколько страниц каждому. В папке говорилось, что им присвоен статус преступников, укрывающихся от правосудия.

Что касается теракта в Казахстане, разъяренная российская разведка обнаружила неподалеку от места нападения сотовый телефон, который вывел ее на экстремистскую группировку под названием «Египетский исламский джихад», имевшую тесные связи с «Аль-Каидой». На данный момент информацию о причастности к теракту данной ячейки держали в секрете: не хотели спугнуть ее бывшего лидера – Азима Каиду, известного Джеку и антитеррористическим организациям под прозвищем Механик. Коллинз, как и многие представители западных разведок, не верил в то, что этой организации было под силу провернуть такую жестокую и разрушительную акцию устрашения.

– Полковник, кое-что все-таки есть, – сказал капрал, вытаскивая пинцетом небольшую микросхему, припаянную к плате. – Этот чип разрабатывают в «Хироки лимитед». Служит он только для того, чтобы поддерживать связь устройства с принадлежащим компании навигационным спутником «Тетра».

– То есть, если бомба не сработала, ее можно использовать как устройство слежения? – спросил Эверетт, бросив карандаш на стол.

– Так точно, сэр. Скорее всего, чип установили, чтобы сигнал на взрыв мог дойти до устройства в любой точке мира, пока оно находится в поле действия спутника «Тетра». Однако с той же легкостью чип можно использовать и для отслеживания устройства, если оно не уничтожено. Так что, по сути, у них был выбор – взорвать или следить.

Коллинз покачал головой, взял микросхему из пальцев капрала-морпеха и осмотрел ее.

– Спасибо, Эспиноза. Можешь возвращаться к своим обязанностям, и забери эту штуку с собой. Посмотри, получится ли провести спектральный анализ взрывчатки. Может, выясним хотя бы номер серии…

– Есть, сэр! – Капрал собрал инструменты и остатки бомбы и вышел из кабинета.

– Итак, эти сволочи могут знать, где мы, – сказал Эверетт, закрывая за Эспинозой дверь.

– По крайней мере, откуда мы прибыли, – раздраженно бросил Джек. – Пока им известно только то, что Найлз и его команда приземлились на «Неллис». Само по себе это не так страшно, однако если за слежкой стоит Маккейб и его люди, тогда они знают, что Найлз связан с нами, а вот это уже проблема. На войне редко бывают совпадения. Наш маршрутный лист выписали на «Неллис», и сюда же привело устройство слежения на самолете Найлза.

Полковник обобщал все, что удалось выяснить, а Эверетт, Менденхолл и Райан молча слушали.

– Сидя здесь, мы ничего не узнаем, только будем путаться под ногами у Найлза и остальных, пока те выполняют приказы президента. Что касается Маккейба, Пит пока в тупике. Последнее известное место его пребывания – Лос-Анджелес, но это было шесть лет назад. Последние записи в налоговой относятся ко времени его службы, у него нет ни счетов, ни паспорта – по крайней мере, на настоящее имя. – Джек тяжело опустился на стол. – Ответы надо искать в Германии.

– Найлз прекратил вести расследование в этом направлении. Президент пытается найти политическое решение. Пока еще есть возможность попасть на раскопки законным способом.

Коллинз повернулся к Эверетту.

– Если то, что мы ищем, действительно там и если вся эта гордониана [8] мирового масштаба провалится, тогда все страны устроят гонку за Эквадор. И вот тут начнут палить по-настоящему.

– Думаю, уже начали, – сказал Райан, осторожно ощупывая бинты на носу. – Вот, русских спросите.

– Ох, лейтенант, ты, скорее всего, прав. – Джек поднялся и снова принялся мерить шагами кабинет. – За всем этим наверняка стоят Маккейб и его работодатель, кто бы это ни был… Нам нужно лететь в Германию.

Не успел кто-то из трех сотрудников отдела безопасности вставить слово, как Джек вышел из кабинета.

– Знакомый взгляд, – сказал Эверетт, поднимаясь следом. – Думаю, парни, пора освежить немецкий.

– Куда вы, капитан? – спросил Менденхолл.

– А куда же еще? – ответил тот с улыбкой. – Собираться.

* * *

Джек ждал лифта, чтобы отправиться в машиностроительный отдел на 35 м этаже и разыскать там Найлза, когда кто-то похлопал его по плечу. За спиной, улыбаясь, стояла Сара со стопкой книг в руках.

– Привет, крошка, – сказал Джек, окинув взглядом просторный коридор 7-го этажа. Мимо проходила группка мужчин и женщин – увы, более интимное приветствие было немыслимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию