Наследие Луны - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Линн Гоулмон cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Луны | Автор книги - Дэвид Линн Гоулмон

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

– И ради этого мы положили столько людей? – спросил Чарли Элленшоу.

Найлз уступил право ответа президенту. Тот поднялся и оглядел собравшихся.

– На строжайшей секретности настоял я. Обратите внимание, пресса по-прежнему ничего не должна знать. Об истинном положении дел были осведомлены только Найлз, Вирджиния, Совет Безопасности ООН и наши ближайшие союзники. В интересах миссии пришлось включить в этот круг лейтенанта Макинтайр. Если хоть что-то дойдет до простых граждан, начнется паника, и все наши приготовления пойдут насмарку.

Президент отошел от стола, а Найлз переключил мониторы на «Европу».

– Уверен, все вы помните, что произошло пять лет назад в Аризоне. Мы столкнулись с инопланетной расой под условным названием «серые». Так вот, это был далеко не единичный случай. – Президент кивнул, и Комптон включил воспроизведение. – Наверняка вы сейчас задаетесь вопросом: при чем здесь Луна и как мы узнали, что там находится. Поиск воды был всего лишь прикрытием; мы искали нечто совершенно иное – по наводке старого приятеля.

– Мэчстика? – догадался Джек.

– Верно, полковник. Именно Мэчстик рассказал нам о великом побоище, которое произошло на Луне многие миллионы лет назад, и предупредил, что «серые» вернутся… Продолжай, Найлз.

На экранах мелькали кадры, запечатлевшие ледяную пустыню, где из-под снежного покрова просматривались очертания чего-то большого и круглого.

– Эту съемку произвели два года назад в Антарктиде, когда Мэчстик впервые поделился своими снами. Помимо прочего, у него есть дар прорицания. – Камера приблизилась. – Перед вами объект той же конструкции, что и тарелки, потерпевшие крушение в Розуэлле, в Чатос-Крол и на Луне. Однако, когда на место прибыли наши специалисты, корабля там не оказалось. Всего на данный момент военные базы США и других стран подтверждают сто одиннадцать проникновений в воздушное пространство Земли, причем в последние годы это стало происходить значительно чаще. – Найлз следил за реакцией подчиненных. – Именно поэтому возникла потребность совершить технологический скачок. Необходимые для этого образцы, как сообщил все тот же Мэчстик, захоронены на Луне… И вот еще кое-что.

Найлз щелкнул переключателем.

– Эти снимки были сделаны телескопом «Хаббл» и немедленно засекречены. Об их существовании знаете только вы и главы государств, участвующих в нашей оборонной инициативе.

Картинка поражала четкостью и качеством.

– Наличие на «Хаббле» камеры такой мощности – очень большой секрет, – добавил Найлз. – Перед вами Галактика Треугольника, также известная как Эм-тридцать три. Наш ближайший сосед в космическом масштабе.

Комптон перешел к следующему слайду. На нем была изображена та же галактика, но теперь перед ней будто роилась стая мошек. Директор снова нажал на кнопку, и все встало на свои места.

– Это… тарелки. – Пит Голдинг поднялся с кресла.

– Верно, доктор Голдинг. Тарелки. По расчетам наших астрономов, на досветовой скорости они будут здесь меньше чем через шесть лет, а при использовании «червоточин», открытых пять лет назад, и того быстрее. Однако мы знаем наверняка, что корабли, посещавшие Землю в последнее время, «червоточинами» не пользовались. Они летели сюда очень долго. – Президент выронил из пальцев ручку.

– Таким образом, – подхватил Найлз, – операция «Темная звезда» берет свое начало из «Плана Блау» – нашего маленького зеленого друга. Мы назвали его так, чтобы нельзя было протянуть ниточку к Мэчстику, а если кто и попытается, то нам не составит труда все отрицать. В свете последних данных в «План Блау» были внесены поправки. Теперь его цель – подготовить Землю к полномасштабному вторжению.

Присутствующие смолкли, потрясенные услышанным. Быстрее всех в себя пришел Джек.

– Какие будут приказы? – задал он очевидный вопрос.

– Никаких, полковник. Вы продолжаете трудиться, как трудились. Группа «Событие» свое дело сделала, теперь этим займутся другие. Если понадобится ваше вмешательство, вам сообщат… Еще раз напоминаю: ни при каких обстоятельствах то, что вы сейчас услышали, не должно покинуть стены этого зала. Главы мировых держав уже планируют, как должным образом организовать оборону планеты на случай вторжения, – если повезет, то с технологиями, которые нам оставили наши предки и о которых поведал Мэчстик.

– На этом все, – подытожил Найлз и отключился от «Европы».

Коллинз посмотрел на Эверетта.

– Итак, если я правильно понял, спасение мира доверили кучке людей, которые не могут договориться даже о том, как накормить какую-нибудь Сомали.

– Ага, – поддакнул Эверетт, – а когда все полетит к чертям, подставлять задницу под пули отправят нас.

– Так устроен мир, – вздохнула Сара.

В конференц-зале больше никого не осталось, и она, не стесняясь, наконец приветствовала Джека по-настоящему. Увидев их целующимися, Эверетт вежливо вышел из помещения.

– С возвращением, крошка.

– Больше я отсюда ни ногой.

* * *

Джек, Сара, Эверетт, Менденхолл, еще не до конца оправившийся от перелетов и смены часовых поясов, Райан, Вирджиния, Чарли Элленшоу, Пит Голдинг и Найлз Комптон стояли у разрытой могилы и слушали прощальную речь священника. Элис молча смотрела перед собой.

– Знаешь, он заслужил большего, – произнес Найлз, беря ее за руку, когда священник ушел. – Приехал бы президент, если б не чертова секретность. Вообще, все, что сенатор сделал в военные годы, все, что он сделал для группы…

Затылком Комптон чувствовал на себе взгляды остальных.

– Если бы граждане этой страны знали, что он для них сделал, то…

– Если бы да кабы… Не надо, Найлз, дорогой. Гаррисону не нужны похвалы и почести. Гонись он за похвалой, прожил бы жизнь совсем по-иному.

– Чего же он на самом деле хотел, Элис? – спросил Джек, приобняв Сару.

Старушка подняла глаза к небу, и поначалу казалось, что отвечать она не собирается.

– Думаю, того же, что и все мы. Мира. Немного правды, быть может. Честности – большая редкость в наше время.

Элис обвела собравшихся взглядом и уронила на крышку гроба новую, прямо с иголочки фетровую шляпу. Улыбнулась.

– Ему удалось главное: он создал группу «Событие» и сумел заставить вас поверить в нее. Теперь вы, верные его идеалам, продолжите искать правду.

Все старательно отводили друг от друга взгляд, дабы не показывать предательски навернувшихся на глаза слез. Скорбное молчание решился нарушить Эверетт. Протягивая руку, он шагнул к Элис.

– Красавица, не желаете ли чего-нибудь выпить, почтить память героя Америки?

Она улыбнулась и, похлопав Найлза по плечу, приняла приглашение. По случаю Карл надел белую парадную форму, придававшую и без того мужественному моряку поистине неотразимый вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию