Медовый месяц - читать онлайн книгу. Автор: Харриет Гилберт cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый месяц | Автор книги - Харриет Гилберт

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Что ж, вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, вспомнив, скольких трудов ему стоило держать свои руки подальше от роскошной фигуры Джессики, одетой в это безумно сексуальное платье!

В гостиной воцарилось молчание. Хозяйка уставились на черную жидкость в своей чашке, избегая взгляда сидящего подле нее мужчины. Ей было трудно дышать, и она чувствовала, что пульс ее участился.

— Хочешь еще кофе? — хрипло спросила она, стараясь ничем не выдать смятения, которое охватило ее, когда бедро Ринальдо на мгновение коснулось ее бедра: он наклонился поставить чашку на столик.

— Нет, спасибо. Думаю, мне довольно. Ведь я не еду сегодня в Эдинбург.

— Ты не… не едешь в Эдинбург?

Джессика вздрогнула и в упор посмотрела на Ринальдо. Тот пожал плечами.

— Я решил, что это неблагоразумно. И позвонил в отель отменить заказанный на сегодня номер. Кажется, я выпил лишнего.

— Но… но ты же пил совсем мало. И я подумала… Ну ладно, неважно, — беспомощно пролепетала Джессика и глотнула еще кофе, пытаясь привести мозги в рабочее состояние. — Так ты… э-э-э… собираешься ночевать здесь, в моем доме?

Ринальдо усмехнулся.

— Если только ты не отправишь меня спать в машине.

— Ну ладно… оставайся.

Джессика не знала, радоваться ей или плакать из-за того, что Ринальдо отложил отъезд. Значит, она увидит его еще и утром. Но это вовсе не замечательно, поскольку ему достаточно улыбнуться, чтобы сердце ее растаяло.

— Мы прекрасно провели вечер, — произнес Ринальдо своим мягким глубоким баритоном. — Но теперь пора идти спать. Как думаешь?

— Да, конечно, — прошептала Джессика, пытаясь успокоиться. — Иди, ты же знаешь, где твоя комната…

— Моя комната? — иронически протянул Ринальдо, приподняв бровь. — О нет, кара. Я не собираюсь сегодня спать один.

— Что?! — Джессика не верила своим ушам. — Ты что же, предлагаешь…

— Провести ночь в одной постели? Ну да, конечно! А что удивительного в том, что мне хочется заняться любовью с прекрасной женщиной? — вкрадчиво произнес Ринальдо, как бы невзначай кладя руку на подушки софы за спиной Джессики.

— Но неужели ты думаешь, что можешь так просто начать с того, на чем закончил восемь лет назад?! — воскликнула потрясенная Джессика. — И… и… Эй, немедленно прекрати! — потребовала она, когда Ринальдо вытащил гребень из ее прически.

— Что бы ни случилось тогда, я так и не смог позабыть твои чудесные, восхитительные волосы, — прошептал он, когда пепельно-белокурые пряди рассыпались по плечам Джессики.

— О нет, — пролепетала она, пытаясь оттолкнуть Ринальдо, который уже обнял ее за талию и привлек к себе. — Ты не понимаешь… — начала Джессика и задрожала, когда его пальцы коснулись бледно отсвечивающих прядей. — Я уже не та дурочка, которую ты знал когда-то…

— Совершенно верно, — согласился он, хрипло рассмеявшись.

Ринальдо потянул за волосы. Джессика упала на подушки и тотчас увидела над собой его смуглое лицо.

Что же это со мной происходит? — смутно подумала она. Сапфирово-голубые глаза ее расширились, лицо побледнело, пока она беспомощно взирала на решительный изгиб чувственных губ Ринальдо. Мысли у нее путались. И хотя Джессика знала… нет, надеялась… точнее, боялась, что Ринальдо вот-вот ее поцелует, она не могла шевельнуть даже пальцем, как будто ее загипнотизировал взгляд его темных глаз.

А потом Ринальдо медленно склонил свою черноволосую голову, и его рот накрыл ее дрожащие губы, его язык коснулся ее языка. Собственный стон донесся до Джессики словно откуда-то издалека. Сильные руки скользили по ее телу, нежные пальцы ласкали его изгибы со страстным желанием, от которого она трепетала.

Прикосновение мягких губ к ее рту породило в Джессике безумный чувственный восторг, который она не могла скрыть. Ведь именно об этом она мечтала с той самой минуты, когда впервые увидела Ринальдо восемь лет назад.

Но прошлое осталось в прошлом и не имело никакой связи с настоящим. Теперь Джессика была взрослой женщиной, каждую клеточку тела которой сжигало неистовое пламя вожделения. Она млела, ощущая мужскую силу Ринальдо, быстрое биение его сердца, жар его губ. Ее руки, словно сами собой сомкнулись на его шее, пальцы зарылись в густые кудрявые волосы, и Джессика лихорадочно ответила на пьянящий поцелуй Ринальдо.

Прошли века, прежде чем он поднял голову, пристально глядя на трепещущие губы и затуманенные страстью голубые глаза.

— Cara… — нежно прошептал Ринальдо, его рот на мгновение тронула насмешливая улыбка, а потом он спрятал лицо в длинных белокурых волосах. — Я правильно понял, что эту ночь мы проведем вместе?

— О да, — выдохнула Джессика и услышала тихий довольный смех Ринальдо.

Затем он легко встал с софы, без усилий взял на руки безвольную трепещущую Джессику и быстро поднялся по широкой лестнице в спальню.

4

— Сейчас я уже не уверена, что это такая уж замечательная идея, — нервно прошептала охваченная необъяснимой тревогой Джессика, когда Ринальдо опустил ее на постель.

Нет, Джессика, конечно, была вполне… опытной женщиной. Но она столько раз грезила о том, как занимается любовью с Ринальдо, что исполнение мечтаний грозило обернуться разочарованием. Джессика боялась, что не вынесет этого.

— Не уверена, что это замечательная идея? — Ринальдо удивленно на нее посмотрел, а затем хрипловато рассмеялся и сел на постель рядом с ней. — Милая моя, неужели ты не видишь, что я только об этом и мечтаю с тех пор, как увидел тебя вчера!

— Правда?

— Клянусь! — твердо ответил Ринальдо, и его чувственная улыбка в сочетании с опасным блеском темных глаз заставила сердце Джессики дрогнуть.

Он нежно убрал прядь волос с ее лба.

— Тебя тревожит прошлое? Но тогда мы были много моложе, — негромко произнес Ринальдо: его теплые пальцы гладили лицо и шею Джессики. — Ты только что окончила школу. А я… я был зеленым юнцом, которому следовало трижды подумать, прежде чем играть с огнем.

Джессику глубоко тронули честность и искреннее сожаление в его голосе. Теперь она чувствовала, как от нежной улыбки Ринальдо тает лед, столько лет, сковывавший ее сердце.

— Не ты один был виноват, — признала Джессика, вздохнув. — Я… Ну, я тоже глупо себя вела. Меньше надо было читать викторианских романов.

— Нет, нисколько! Ты была очаровательна. Такая соблазнительная, такая невинная, — прошептал Ринальдо, проводя пальцами по нежной коже и спуская платье с ее плеча. — А что до той истории… Я очень скоро пожалел о моем омерзительном обращении с тобой.

Джессика вдруг перестала воспринимать его слова. Сначала до ее груди добрались длинные смуглые пальцы, а затем Ринальдо опустил голову и сжал губами набухший сосок. Джессика застонала, чувствуя, как ее захлестывает волна возбуждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению