Война Моря и Суши - читать онлайн книгу. Автор: Александра Ковалевская cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война Моря и Суши | Автор книги - Александра Ковалевская

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Н-ет… — пролепетал Свенсен. Моя коллега… своеобразная… но очень, очень крупный специалист!

— В чём специалист? — снова скривился Краб, разглядывая профессора, как мокрицу, которую надо бы выкинуть, но отвратительно брать в пальцы.

Свенсен глянул в лицо капитана и сообразил, что узкая медицинская специальность Лукреции среди этих людей авторитета ей не прибавит, и произнёс то, что растолковать будет легче:

— В антропологии, конечно!

— Не знаю, что за хрень.

— Это… это черепа и кости…

— Да? А я подумал как раз наоборот: её специальность сиськи и мягкие задницы! — рычал капитан, у которого из ума не выходили аппетитные формы Юлии, сильно потерявшие в цене из-за того, что их лапают не мужики, а хриплоголосая баба, яростная, напудренная и с жёстким конским хвостом.

На судне Краба, приписанном к порту Аргентины, страны, в которой больше двухсот лет узаконены однополые браки, отношение к подобным утехам было крайне нетерпимое, если не сказать больше.

— Так я жду объяснений!

Открылась дверца каюты, и из неё не вышла, — выпрыгнула и сразу накинулась на капитана Лукреция Фольк:

— Значит, вы приторговываете людьми, сеньор Родригес?! Как это понимать? — она ткнула пальцем на каюту, в которой осталась Юлия. — Да, да, я вас спрашиваю! Она пропала в секторе М-8, вы знаете, что на днях там была стычка наших с морскими жабами, и я лишилась невесты, а профессор Свенсен — аспирантки. Как только нам дали знать, что команда «Меркурия» спасла с маяка девушку, я почувствовала — это Юлия! Я ещё узнаю, что с ней делали морские жабы, будьте уверены, я доберусь и до них, эти подводники мне ответят!..

— Стойте, стойте, сеньора, — скрестил ладони капитан, — теперь я знаю, что для победы над Морем нужно немного: украсть у вас невесту, а потом любовницу, ведь у такой темпераментной дамы должна быть и любовница?

Лукреция набрала полные лёгкие воздуха, но Краб предусмотрительно не дал ей продолжать:

— Итак, я понял, вам стало известно, что сеньора на «Меркурии»?

— Конечно! — нагло выкатив глаза и не мигая, наступала Фольк.


В молодости, ревнуя профессора Свенсена ко всем женщинам, смевшим приблизиться на расстояние рукопожатия, она выдерживала и не такие битвы. Кроме того, карьера мужа требовала крепко держать бразды в своих руках, а это закаляет.


— Профессор перепутал корабль, на котором нас должны были доставить в Буэнос-Айрес, где мы должны были встретить Юлию. Мы очень волновались. Вы перекупили мою девочку, и вам это с рук не сойдёт!

— Ещё раз, и помедленнее: вы ехали опознать личность этой сеньоры?

— Ну да. И провести медовый месяц в самой радушной стране.

— Капитан Меркурия сообщил вам, что женщина спаслась. Так? И потом передал сеньору мне, сопроводив суммой, необходимой… гм, для решения формальностей с портовыми властями. И что вы вменяете мне в вину? А теперь прошу объяснить, да так, чтобы я, недогадливый, понял: какого чёрта меня ввязали в это дело? И что делают на моём корабле двое, навязавшиеся в пассажиры без приглашения? Вы решили меня подставить? Вы — доносчики? На меня шьётся дело, мне вменяют криминал? А?

Лукреция увидела: клиент дозрел. Её игра произвела впечатление. Теперь капитан сам играет роль обиженного и оскорблённого, и финал спектакля зависит от одной-единственной убедительной реплики, после которой актёры и зрители разойдутся, удовлетворённые.

— Мы перепутали яхты, говорю вам! Нас не было на судне, принявшем сообщение. И капитан «Меркурия» не стал выяснять, где мы, кто встретит девушку и решит все формальности с её опознанием. А если мы не прибудем вовремя в Бу-Айс, то хозяину жестянки с бананами придётся оставаться до выяснения всех обстоятельств, а этого ему, конечно, делать не хотелось. Вы же знаете: волокита с чиновниками могла затянуться надолго. И этот ублюдок с «Меркурия» решил избавиться от бедняжки, не заходя в порт. Счастье, что мы оказались именно на вашем корабле, сеньор Родригес! Я так рада, Ю-ю со мной, всё позади! — Лукреция развязно распахнула длинные руки, приглашая капитана в свои объятия.

Серхио отшатнулся.

— Учтите, я свяжусь с капитаном «Меркурия»! — пригрозил он, догадываясь, что это пустая трата времени. Сеньора «конский хвост» врёт, но непонятно, для чего и как глубоко зашла её ложь.

На «Меркурии» не отвечали.

Естественно, ведь банановый барон не собирался увязать в деле со спасённой женщиной и сделал всё, чтобы вереница разговоров не тянулась за ним в эфире. Семьдесят зелёных, уплаченных Серхио Крабу — сумма, дающая ему право выйти из воды, не замочив ног.

Пораскинув умом, Краб решил, что дельце неприятное, но лично к нему не может быть претензий, разве что сумму на улаживание формальностей сочтут завышенной. Он предъявил троице счёт за проезд ещё одной пассажирки, заставив сильно побледнеть профессора Свенсена. Лукреция выдвинула встречное требование: отдать деньги, полученные от капитана «Меркурия». Краб, любуясь хваткой учёной сеньоры, провёл немало весёлых минут, яростно торгуясь и аргументируя всё возрастающую таксу за удовольствие плыть именно на его судне. Перед прибытием в порт, изрядно охрипшие, Краб с Лукрецией так и не решили вопрос о сумме взаимных притязаний. Перед тем, как шагнуть в сторону трапа, непримиримая тётка больно ткнула острым сухим пальцем капитану в грудь и прошипела:

— Так и быть, я сама улажу формальности в порту. Но и гроша не дам за наш проезд. Мы в расчёте. Если, конечно, ты не хочешь плавать в сопровождении местной полиции. А ещё я выясню, что случилось в квадрате М-8, и у меня хватит влияния и связей намекнуть службам подводников, с какого подозрительного судна им не стоит спускать глаза.

Капитан пожалел, что не выкинул всех троих пассажиров к чертям за борт. Но воспоминания об этой сеньоре ещё долго забавляли его, обрастая разными подробностями, и со временем грозили превратиться в морские байки.

* * *

В Буэнос-Айресе все попытки профессора Свенсена выяснить происхождение незнакомки ни к чему не привели. Всё сводилось к тому, что та, которая назвалась Юлией, никогда не жила на Суше, по крайней мере, в южном полушарии. Северная Америка отпадала — там система идентификации была налажена, но запрос туда ничего не дал. Что касается Азии — связь с третьим миром была небезупречна, континент слишком долго страдал от постъядерной агонии. Славянская федерация в силу своего географического и политического положения не принимала участие ни в одном виде работ или исследований в этой части планеты и, значит, вероятность того, что их гражданка окажется посреди океана на сорок пятой параллели приближалась к нулю. Профессор всё больше укреплялся в догадках об истинном происхождении незнакомки. Он следил за движениями Юлии, стараясь не упустить ничего. И раньше, чем «Краб» пришвартовался в марине Бу-Айса, предположения Свенсена подтвердились.


Лукреции довольно быстро удалось привести в чувство Юлию, дальше последовал разговор по душам, если можно назвать разговором переписку на планшете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию