Загадка Бомарше - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Гурвич, Людмила Котлярова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка Бомарше | Автор книги - Владимир Гурвич , Людмила Котлярова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Глава 23

Феоктистов стоял перед зеркалом и с его помощью тщательно выверял свой вид. Повязал галстук, затем стал причесывать волосы. А все же он привлекательный мужчина, сделал он приятный для себя вывод по итогам осмотра.

«Раньше, когда я смотрелся в эту стекло, то моя рожа выглядела гораздо моложе, — думал он. — Человеку кажется, что молодость, как верная жена, его никогда не покинет. А она берет да изменяет ему со временем. И ничего тут не поделаешь. Вот и думаешь, стоит ли появляться на свет божий, чтобы потом постареть. Интересно, какой сюрприз заготовит мне сегодня эта женщина. Вот не ожидал встретить в такой глуши подобного экземпляра. И откуда она только взялась на мою голову. Мозги у нее, по-моему, работают в каком-то особом режиме. Никогда не угадаешь, какая в них окажется следующая мысль. Ну ладно, тем интересней. Отведаем этот местный экзотический напиток еще разок, а там посмотрим».

Поток его мыслей прервал настойчивый, даже наглый, как показалось Феоктистову стук в дверь. Кого там еще принесло, сморщился он. Феоктистов отворил дверь и увидел Егора.

— Привет! — радостно воскликнул Егор. — Вижу, готовишься на выход. Хочешь, угадаю с одного раза. К Лизке решил потопать. Чего молчишь, ведь прав. Да еще такой торжественный, галстучек нацепил. Слышь, уж не предложение ли собрался ей сделать?

Феоктистов почувствовал злость. Вот кого он хотел видеть меньше всего.

— Не ваше дело. Если захочу, сделаю предложение.

— Вот об этом я с тобой и пришел потолковать. — Егор достал из старого, облезлого пакета бутылку водки. — Думаю, под ее аккомпанемент разговор лучше сложится.

— Спасибо, но пить что-то не хочется, — отказался Феоктистов.

— Да ты что, земляк, от нее отказываешься! Вижу, что Лизка с тобой сотворила. Ладно, не хочешь и не надо. Без нее разговор сладим. А может, все же по одной, так сказать для разгона.

— Давайте разгонимся без нее. И по быстрей набирайте скорость. Если пришли что-то сказать, говорите прямо, без увертюры.

— Без чего? — уставился на него Егор. — А ну понятно. Без увертюры, так без увертюры. Был у нас сегодня с Лизкой долгий разговор. Давно он наклевывался, да все никак не начинался. А тут сам собой как бы и начался. Без этой, как ты говоришь, увертюры. А все благодаря тебе, ты нас на него стимулировал.

— Ничего не понимаю, причем, тут я. Я в ваши дела не вмешивался.

— А это как посмотреть, — покачал головой Егор. — Может, ты сам и не вмешивался, да вмешался. Благодаря тебе поняли мы с Лизкой одну вещь: надо нам заново все начинать, пока все окончательно не рухнуло. Малец у нас растет, ему мамка и папка нужны. А то он у нас почти как сирота. В общем, сели мы с ней за стол, она борща наварила знатного по случаю зарплаты и других не менее важных событий. Обсудили мы всю свою жизнь. И пришли к выводу, что надо бы нам все начинать заново. Мало ли что меж людьми случается, какая кошка или там тигрица пробежала. Пробежала и исчезла, а мы-то остались. Так что с этого дня мы снова будем жить вместе, как муж и жена. А потому твой визит к нам сегодня отменяется, мы хотим побыть наедине. Знаешь, когда муж и жена долго не видятся, какая у них страсть случается. Соскучились мы с ней друг по дружки. А потому не хотим, чтобы нам кто-нибудь мешал. Вот такая история сегодня приключилась.

Феоктистов почувствовал, что спич бывшего мужа Аркашовой привел его в замешательство. А если этот прохиндей не лжет? Хотя с другой стороны ему соврать, что стакан кефира выпить. Но в любом случае что-то за всеми его словесными выкрутасами стоит реально.

Чтобы лучше сосредоточиться, Феоктистов несколько раз прошелся по номеру. Затем снова сел на стул.

— Не верю я тебе, — произнес Феоктистов.

— Это почему же? — искренне удивился Егор.

— Да потому что не нужен ты ей такой. Это ясно, как день.

— Уж не ты ли ей нужен?

— Может тоже не я, но уж и не ты.

— Думаешь, я не понимаю, что тебе обидно. Зацепила Лизка тебя. А тут такая накладка. Такой важный, красивый, из самой столицы, И от ворот поворот. Я тебе даже сочувствую.

— Пошел ты со своим сочувствием, знаешь куда.

— Да я пойду, ты не волнуйся. Только ты к ней больше не ходи. Ну, поиграла она немного, я ее знаю, это у нее в крови. Ей людишки интересны, как там у них внутри все устроено. Очень любит она на это посмотреть. Прямо механик. Она меня поначалу тоже препарировала. Не понимаю, зачем ей это нужно, кроме неприятностей, ничего ей это не доставляло. Жила бы себе спокойненько. А то нет. Ну да что тут поделаешь, у каждого какая судьба на роду написана, то оно с ним и будет. Мне вот с Лизкой всю жизнь кувыркаться, а тебе вот пьески писать. Еще неизвестно, кому лучше.

— Хватит болтать, я пойду к ней и все сам выясню.

— Не советую.

— Это почему же?

— Малец к ней наш сегодня приехал. Я тебе не сказал, что все с него и началось. Пристал он к ней: хочу жить с папкой и мамкой. Ну, она и прослезилась. А потом уж оба мы поговорили. Может, и не согласилась бы она со мной снова гнездо вить, да куда ж от птенца денешься, если он требует обоих его зачинателей. А он тоже в нее чувствительный, почуял, что ты можешь все у нас порушить, вот и вцепился в нее.

— Врешь ты, откуда он мог про меня знать?

— Как ты не поймешь, а еще писатель, что про тебя он ничегошеньки не знает, увидел он, что Лизка, то бишь мамка, как-то изменилась, Вот и почувствовал, откуда угроза идет. А перед сыном разве устоишь?

Феоктистов с сомнением покачал головой.

— Не верю я что-то тебе, — произнес он, но сердце тоскливо сжалось.

— Веришь, не веришь, а к Лизке я тебе не пущу. Нечего душу мальцу травмировать. Мертвым у порога лягу, я пройти не дам. У меня кроме сына ничего не осталось.

— Да, успокойся, никуда я не пойду.

— Вот за это тебе спасибо, не от меня, а от него.

Внезапно в дверь постучали. Феоктистов бросился открывать в надежде, что вновь пришедший поможет ему избавиться от Егора. На пороге стоял мальчик.

— Здравствуйте! — звонким голосом произнес он.

— Ты кто?

— Да это мой сын, — пояснил Егор. — Ты чего, Павлушка?

— Меня мама прислала, просила передать, что ужин стынет, а тебя нет. А вы так не договаривались.

— Ой, правда, я ж совсем забыл, Лизка меня ждет. Она ж рыбку пожарила.

Феоктистов подозрительно посмотрел на мальчика.

— Скажи, а ты как нас нашел? — поинтересовался он.

— Да, мама сказала, что папа, наверное, у приезжего. И послала меня к вам, за ним.

— Но это же далеко.

— А ничего, я город хорошо знаю, мы с пацанами все облазили. Только в театре у мамки не был.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению