Герой – романтик - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Беррингтон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герой – романтик | Автор книги - Джоанна Беррингтон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Молодая женщина вышла в коридор, даже не оглянувшись на бывшего возлюбленного. Она знала, что впереди ее ждет другая жизнь.

11

Мелиссе повезло – в гостинице были свободные номера. В принципе, она могла бы вызвать такси и отправиться в другое место, мало ли в Лос-Анджелесе отелей! Но она рассудила, что одна ночь ничего не решит и незачем делать лишние движения. Спокойно переночует здесь, а завтра утром, набравшись сил, поедет в аэропорт.

Она спала спокойно и без сновидений. А проснувшись, сладко потянулась в постели. Ее совершенно не волновали мысли о Питере, и от этого было так хорошо! Вернется в Нью-Йорк и заживет спокойной жизнью, без слез и переживаний.

Как там Филипп? – в очередной раз задумалась она. Брат… Родная кровь…

Она припомнила его лицо. Он, без всякого сомнения, красивый мужчина. Не такой, как модели на фото в глянцевых журналах, а по-настоящему. Мужественный, внимательный, воспитанный, обаятельный.

Вот если бы такой человек повстречался ей на пути! Даже жаль, что он ее брат.

Мелисса вздохнула и вновь отогнала эти странные мысли. Пора было вставать и умываться.

В дверь постучали.

Кто бы это мог быть? – подумала молодая женщина и, накинув халат, пошла открывать. Завтрак в номер я не заказывала, для горничной еще слишком рано…

Она повернула ключ в замке.

Перед ней стояли трое – растерянный администратор гостиницы и двое полицейских – один в возрасте, а второй совсем молодой, вероятно, не старше самой Мелиссы.

– Мисс Уиллис? – поинтересовался мужчина в форме.

Та молча кивнула, недоумевая, что понадобилось от нее этим странным визитерам.

– Вы подозреваетесь в краже. Нам придется обыскать номер. Вот ордер.

Мелисса не поверила собственным ушам. Что за бред? Это какое-то недоразумение. Она слушала, как полицейские объясняют – вчера она была на вечеринке, и у присутствовавшей там Евы Нортон пропал золотой браслет. И что у той есть основания полагать, что украла его именно она, мисс Уиллис. По крайней мере, сегодня утром мисс Нортон обратилась в полицию с заявлением о краже.

– Но это же ложь! – возмутилась молодая женщина. – Я даже не знаю ее толком! И никогда не видела ее браслета!

Но на полицейских эти слова не произвели никакого впечатления.

– Вы разрешите нам пройти и осмотреть номер? – поинтересовался один из служителей закона, тот, что в возрасте.

– Пожалуйста… – чуть посторонилась Мелисса, давая им пройти. – Но предупреждаю, что вы только зря потеряете время. Лучше занялись бы поисками настоящего вора!

Она села на краешек кровати и принялась наблюдать за действиями пришедших. Администратор стоял чуть в стороне со скучающим видом. Было заметно, что ему вся эта история крайне неприятна.

– Это ваши вещи? – спросил полицейский, указывая на чемоданы в углу.

Молодая женщина кивнула.

Она никак не могла прийти в себя. Что за нелепая ситуация! Ее обвиняют в краже!

Служитель закона открыл один из чемоданов и начал методично осматривать его содержимое. Второй принялся за дорожную сумку. Вещей было не так уж и много, и Мелисса прикинула, что обыск займет не более часа.

– Я могу пока умыться? – задала она вопрос.

– Да, но в этом случае мы обязаны сначала осмотреть ванную, – отозвался полицейский в возрасте и кивнул молодому коллеге, – сделаешь, Стив?

Тот молча направился в ванную комнату и провел там несколько минут. Потом вернулся и жестом показал, что все в порядке.

Мелисса чувствовала себя героиней какого-то второсортного детектива. Действие затягивалось, и сюжет был неимоверно скучным.

Пока она чистила зубы, у нее в голове вертелось имя той, что написала заявление в полицию, обвинив ее в краже. Ева Нортон, Ева Нортон… Продюсер «Самого романтичного героя». Та самая брюнетка, что была с Питером в спальне.

Мелисса задумалась. Она пыталась понять, зачем той понадобился весь этот спектакль с полицией. Досадить ей? Но это так глупо… Во-первых, Питер ее больше не интересует, поэтому Ева может теперь забирать его себе и распоряжаться им как захочет. Во-вторых, никакого браслета она не крала, следовательно, полицейские ничего не найдут.

И чего Ева добьется своим странным поступком? Причинит ей небольшое неудобство? Ерунда какая. Скоро Мелисса будет в Нью-Йорке и даже вспоминать не станет про этот инцидент.

Внезапно молодая женщина замерла. Как же она забыла… Синтия! Та самая Синтия Дин, которая сначала облила ее вином, а потом потащила в дом, утверждая, что надо обсохнуть… Она еще попросила сумочку, чтобы осмотреть, не попали ли на нее капли вина…

Мелисса пораженно посмотрела на свое отражение в зеркале. Не может быть… Синтия подбросила ей браслет Евы Нортон! И он сейчас наверняка лежит в маленькой дамской сумочке, в одном из чемоданов с обувью…

Она выбежала из ванной, забыв выключить воду и держа в руке зубную щетку. Она хотела рассказать тем, кто пришел с обыском, о своих подозрениях, пока они сами не нашли то, что ищут…

Но было поздно.

Полицейский постарше держал в руках золотую змейку. Молодой еще раз проверял содержимое маленькой дамской сумочки. Той самой, которую вчера несколько минут держала в руках кинозвезда Синтия Дин.

– По описанию подходит, правда, Стив? – спросил один, рассматривая браслет.

– Да, думаю, что это он… – отозвался тот.

– Нет… – выдохнула Мелисса. – Позвольте мне все объяснить, вы все не так поняли…

Полицейские переглянулись, и молодая женщина подумала, что они, должно быть, слышали эти слова сотни раз за свою службу. Администратор смотрел на происходящее с сожалением. Такая симпатичная клиентка, и вдруг воровка, подумал он устало. Никому нельзя верить…

– Вы имеете право хранить молчание, – спокойно проговорил один из слуг закона, обращаясь к подозреваемой в краже. – Все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Так же вы имеете право на адвоката…

И Мелисса почувствовала, что ее сознание словно обволакивает туман…


Плохой детектив продолжался, и самое печальное, что Мелисса смотрела его отнюдь не из зрительного зала. Она была главной героиней.

Полицейские попросили ее собраться и проследовать в участок. Молодая женщина недоуменно смотрела на выпотрошенные чемоданы и сумки, размышляя, что же она должна надеть. Что вообще надевают в таких случаях?!

Она мало что понимала в происходящем. Наверняка знала только одно – ей ситуация ничем хорошим не обернется.

– Советую надеть майку и джинсы, – смилостивился наконец полицейский в возрасте, видя, что Мелисса совершенно растеряна. – Еще возьмите с собой запасное белье, зубную щетку, мыло, расческу и все, что пригодится вам в ближайшие дни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению