Не думай о любви - читать онлайн книгу. Автор: Ирен Беллоу cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не думай о любви | Автор книги - Ирен Беллоу

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Они остановились над узкой долиной, почти отлого спускавшейся к морскому берегу. По долине протекала речушка. Преодолевая несколько запруд, спущенных в это время года, она бежала дальше, навстречу морю. Однако эта идиллическая картина не сопровождалась столь же безмятежной тишиной. В долине кипели строительные работы. Воздух наполняли грохот и скрежет камнедробилок, бульдозеров и самосвалов.

— Ну, что вы думаете о моем детище? — спросил Рауль, наклонившись вперед и не выпуская рулевое колесо.

— Это все ваше?

— Да, каждый клочок. Эта земля принадлежала еще моему далекому предку. А с тех пор, как ее унаследовал мой прапрадед, она по женской линии принадлежит семье Гонсалесов, то есть моей, в которой я единственный наследник. Я построил этот дом. — Он указал на солнечную сторону долины, и Саманта увидела там наполовину скрытую среди деревьев низкую белую виллу. — Но я занят множеством дел и приезжаю сюда так редко, что решил найти лучшее применение для этой земли.

— Вы имеете в виду застроить ее? — спросила она. — Но если вы не будете бережно относиться к природе, то можете разрушить всю эту неповторимую земную красоту.

Она смутилась от собственной смелости, а Рауль рассмеялся.

— Мог бы, если бы действовал опрометчиво. Но я намерен учитывать чужие ошибки, поэтому не беспокойтесь. Все в долине будет на уровне — как бы это сказать? — хорошего вкуса и с учетом природных особенностей этого уголка. И в конце концов, почему бы мне не поделиться подобной красотой, — он сделал рукой широкий жест, — с другими людьми, которые тоже смогут оценить ее?

— И которые будут в состоянии за это платить, — лукаво добавила Саманта.

Он покосился на нее.

— Конечно. Мои поместья требуют больших средств на содержание. Я покажу вам все позднее, а сейчас, — он взглянул на часы, — у меня совещание, поэтому я должен вас покинуть. Вы можете провести время на вилле в плавательном бассейне.

— Нет, спасибо. — Саманту взбесил его покровительственный тон. — Я лучше проведу его здесь.

Он, казалось, слегка удивился, а потом пожал плечами.

— Как хотите. Если будет скучно, можете пойти на пляж.

— Благодарю вас, сеньор Гонсалес. Мне не будет скучно, — ответила она вежливо, открыла дверцу машины и потянулась за своей сумкой. Но Рауль решительно перехватил ее руку.

— Пожалуй, я подержу это у себя, так будет надежнее.

Она бросила на испанца свирепый взгляд, но он добавил вполне серьезно:

— Пожалуйста, не пытайтесь сделать что-нибудь такое, о чем потом придется жалеть. Здесь есть защитные ограждения и охрана — в первую очередь, конечно, для того чтобы не впускать нежелательных лиц, но задачу охранников легко можно изменить на противоположную.

Саманта выскочила из машины, хлопнув дверцей, и отвернулась.

Рауль не спеша вышел вслед за девушкой и еще раз предупредил:

— Будьте осторожны.

Махнув рукой, он сел в машину и уехал.

Саманта осторожно прошла через строительный участок под любопытными взглядами рабочих и остановилась на ровной площадке между стройкой и берегом моря. Профессиональным взглядом она сразу оценила великолепие этого места. Вероятно, это был земной рай до того, как сюда пришли рабочие, — укрытая от ветров зеленая долина, поросшая пальмами, кипарисами, бамбуком, и маленький пляж с серебристым песком.

Рауль сказал, что очень занят… Почему-то эта мысль огорчила ее. По мостику девушка перешла через речушку и села под пальмой.

Какое раздолье для фантазии дизайнера! Она почувствовала зависть к тем людям, которых Рауль выбрал для составления планов застройки и оформления ландшафта. Как они с этим справятся? Эта узкая долина, на взгляд Саманты, требовала обустройства в мавританском стиле, что, конечно, польстило бы фамильной гордости высокомерного владельца этого уголка. Аккуратные домики поднимались белыми ярусами по обоим склонам долины, сжатой горами.

А что бы сделала она хотя бы вот с этой речушкой?

Нужны карандаш и бумага, но у нее их нет. Саманта закусила губу от досады. Но тут же, поддавшись творческому порыву, встала на колени, осторожно разгладила перед собой песчаную землю и, взяв палочку, начала делать наброски…

— Строите замки на песке?

Едва насмешливый голос достиг сознания девушки, как перед ее глазами появились две ноги с аристократически узкими ступнями.

— Нет, — ответила она резко и села, отбросив кудри со лба.

Спина у Саманты ныла от усталости, так как она была поглощена своим занятием, вероятно, не один час. Прикрыв рукой глаза от солнца, она посмотрела на Рауля и с замиранием сердца увидела, что он недовольно хмурится.

— Ч-что случилось? Я ничего не сделала, — попыталась она защититься.

— Да, на этот раз ничего. — Он еще сильнее нахмурился, пнув ногой обломок дерева.

— Что случилось, Рауль? — повторила она.

Он мрачно пожал плечами.

— О, проблемы, проблемы.

— Вы не хотите рассказать мне о них? — спросила она нерешительно. — Порой это помогает. Роджер всегда…

— Не сомневаюсь, — фыркнул он. — Но мне не о чем вам рассказывать. Все дело в том, что я неправильно судил о вас. — Причесывая пальцами волосы, он сердито дышал. — Что вы делали? И что это за чертежи?

— О, ничего. — Она поспешно отбросила палочку. — Делала то, что вы мне сказали, — развлекалась.

Она встала и скривилась, наступив босыми ногами на колючки, а потом начала ногой стирать чертежи на песке. Но Рауль схватил ее за руку.

— Не нужно. Что это такое?

— Ну, — она смущенно засмеялась, — это чертеж застройки долины. Кстати, как она называется?

— Валье-де-Флорес, что означает Долина цветов, — горделиво ответил Рауль, не отрывая глаз от чертежей на песке. — Поясните мне, что это?

— О нет…

— Скажите же! — Встав на корточки, он властно указал пальцем на место рядом с собой, и она неохотно тоже присела.

— Ну, это две стороны долины, а это ряды, соединяющие корпуса построек по обеим сторонам. Я сделала вокруг корпусов узкие дорожки. А вот высокие внутренние стены. Здесь будет много всевозможных растений вокруг, так что образуется ряд маленьких тенистых двориков, в мавританском стиле, понимаете?..

Саманта взглянула на узкое смуглое лицо рядом с ее лицом, но оно ничего не выражало, и она продолжила:

— Вы должны — имею в виду, я бы так сделала — использовать воду. Надо иметь запасную цистерну, насос, конечно встроенный у края холма, вот здесь. — Она указала пальцем на конкретное место склона, но глаза Рауля не отрывались от чертежа. — И я бы пустила эту воду по склону холма, так чтобы образовались маленькие прудики и ручьи среди скал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению