Воскресшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Белленджер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воскресшая любовь | Автор книги - Роуз Белленджер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Показав Стенбеку и Кингу комнаты, в которых им предстояло жить, Бесс вернулась к уборке коридоров и холлов. Эндрю тем временем повел своих коллег на прогулку, захватив с собой Уникума.

Бесс ставила пылесос в кладовку, когда внизу послышались шаги и раздался голос Джо:

– Бесс, ты где?

– Наверху! – отозвалась она.

Он быстро поднялся по лестнице. Бесс изобразила приветливую улыбку, хотя боялась и ненавидела Джо. Как ей вести себя с ним, после того как она узнала всю правду о преступных замыслах этого человека?

Спокойнее, Бесс, сказала она себе, ты же собиралась выйти за него замуж. Хорошо, что он показал свое истинное лицо, и ты теперь знаешь, с кем имеешь дело. Продолжай играть роль любящей невесты. От твоей выдержки и хладнокровия зависят судьбы многих людей.

Джо радостно улыбался и выглядел веселым и беззаботным. Обняв невесту, он поцеловал ее в щеку.

– Ты проводил наших гостей? Все прошло хорошо? – поинтересовалась Бесс.

– Конечно. Они уже в пути.

У Бесс сжалось сердце. Джо разослал по всей стране террористов, которые должны взрывать здания и убивать людей, и говорит об этом с ликующей улыбкой. Он настоящее чудовище!

– Отлично, – выдавила она из себя. – Поскольку у нас освободилось несколько комнат, я разрешила Колдуэллу пригласить к нам двух его коллег, которые выбирают подходящее место для проведения небольшого семинара. – Она почувствовала, как Джо напрягся, и решила быть внимательной и предупредительной. – Если ты имеешь что-либо против, то позволь им только переночевать у нас, а завтра я скажу, что ты уже забронировал их номера для других постояльцев, и эти двое утром уедут.

Джо выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Взгляд его стал колючим и холодным.

– Так мы и поступим, Бесс. Я помню, ты говорила мне о возможном приезде приятелей Колдуэлла, но я не предполагал, что это произойдет так скоро. Запомни, мы можем принять посторонних приезжих не раньше, чем разъедутся все наши постояльцы.

– Хорошо, Джо, как скажешь. Сейчас я пойду готовить обед, а когда коллеги Колдуэлла вернутся с прогулки, я сообщу им о твоем решении. Кстати, сколько постояльцев у нас осталось? Я должна знать это, чтобы рассчитать количество продуктов.

– Шестеро, – неохотно ответил Джо. – Увидимся за обедом, а сейчас мне надо заняться кое-какими документами.

Бесс проводила Джо тревожным взглядом. А вдруг он заметит, что кто-то во время его отсутствия входил в его компьютер? Она медленно спустилась по лестнице, каждое мгновение ожидая услышать яростный крик Джо. Но наверху все было тихо. Бесс заглянула в гостиную, где отдыхали после поездки в аэропорт шестеро оставшихся в гостинице постояльцев.

– Тебе нужна моя помощь сегодня? – услышала она за спиной голос Ника Фарини.

Бесс вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, она увидела, что на нее в упор смотрят маленькие злые глазки коротышки.

– Нет, спасибо. Я сама справлюсь с обедом, теперь нас не так уж много осталось. Спасибо за готовность помочь.

Не говоря ни слова, Ник прошел в гостиную.

Все будет хорошо, твердила как заклинание Бесс. Эндрю все предусмотрел, на этот раз он не позволит Джо выйти сухим из воды.

14

– Великолепный обед, большое спасибо Бесс, – поблагодарил Эндрю, откидываясь на спинку стула.

Он сидел за одним столиком с Кингом и Стенбеком. С тех пор, как его коллеги поселились в «Приюте скитальца», Эндрю больше не помогал Бесс по хозяйству.

Джо кивнул Нику, и тот, встав из-за стола, начал молча собирать тарелки.

– Итак, чем мы займемся после столь восхитительной трапезы? – спросил Эд Стенбек.

– По вечерам здесь обычно смотрят телеигры, – сообщил Эндрю.

– Нет, это занятие не для меня, – заявил Эд, – я лучше подышу воздухом.

Эндрю понял, что Стенбек хочет осмотреть окрестности.

– А я пойду проверю свою электронную почту, нет ли каких-либо сообщений от наших коллег, – сказал Ред. – А потом, пожалуй, тоже прогуляюсь.

Ред Кинг должен был нашпиговать гостиницу прослушивающими устройствами. Эндрю не сомневался, что очень скоро им станут известны все секреты террористов. Сам Эндрю решил держаться поближе к Бесс, чтобы в любой момент успеть прийти ей на помощь, если понадобится.

Теперь все находилось под контролем и можно было вздохнуть с облегчением. Однако по прошествии нескольких часов уверенность Эндрю в том, что все страшное уже позади, растаяла как дым.

Эд Стенбек не вернулся с прогулки. Охваченный тревогой Эндрю поднялся к Реду Кингу, но тот понятия не имел, где может быть Эд.

– Я пойду поищу его, – сказал Эндрю, – а ты пошли Кремеру сообщение по электронной почте, а потом тоже выходи на берег. Я возьму с собой пса хозяйки гостиницы, может быть, он учует след Стенбека.

Играя роль общительного и беззаботного Стена Колдуэлла, Эндрю с легким недоумением сообщил Бесс, что его приятель куда-то запропастился.

– Здешними красотами легко увлечься, – громко сказал он и добавил: – И все же пойду поищу его.

На лице Бесс отразилась тревога. Она понимала, что может означать исчезновение Эда Стенбека. Никто не стал бы убирать с дороги безобидного коммивояжера, Эда могли убить только в том случае, если его раскрыли. Эндрю не хотел верить в гибель своего коллеги. Стенбека, бывшего морского пехотинца, владеющего приемами рукопашного боя, осмотрительного и бдительного, голыми руками не возьмешь. Но если Эд жив, то почему не возвращается в «Приют скитальца»?

– Я тоже пойду, – заявила Бесс.

– В этом нет никакой необходимости, все в полном порядке, – солгал Эндрю. – Заодно я выгуляю Уникума. Представляю, как смутится старина Эд, когда выяснится, что он просто-напросто заблудился в трех соснах и не сумел самостоятельно найти дорогу назад.

Несмотря на шутливый тон Эндрю, Бесс отлично поняла скрытый смысл его слов: «Оставайся здесь и будь предельно осторожна».

– Желаю удачи, – бодрым голосом сказала она. Однако уже через полчаса надежды Эндрю на то, что его коллега жив, рухнули. У лодочного сарая, принадлежавшего соседу Бесс и Джо, Уникум внезапно начал скулить, и у Эндрю упало сердце. Он догадался, что ему предстоит увидеть в полутемном помещении. Открыв дверь, Эндрю переступил порог, держа правую руку под курткой, где висела кобура с «береттой».

На полу в луже крови лежал Эд Стенбек, в его груди торчал нож. Наклонившись, Эндрю проверил пульс, он не прощупывался. Эндрю быстро вышел из сарая и поспешил в гостиницу. Необходимо было предупредить шефа и сообщить о случившемся с Эдом Стенбеком несчастье.

Подойдя к «Приюту скитальца», Эндрю увидел, как от гостиничной стоянки на большой скорости отъезжает один из пикапов. Он не разглядел, кто сидел в машине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению