Отличное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Ноэль Бейтс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отличное предложение | Автор книги - Ноэль Бейтс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, вы правы, – согласилась Айлин. – В любом случае, мне кажется, что полиция все равно не смогла бы ничего сделать… – В животе у нее заурчало от голода. – Извините, у вас нет чего-нибудь перекусить? – спросила она почти с отчаянием. – Я не ела с самого утра.

Он рассмеялся.

– Конечно, есть. Что вы хотите?

– Что угодно.

– Могу сделать омлет.

– Это было бы замечательно! – воскликнула она, глотая слюнки.

Мартин кивнул с улыбкой в глазах.

– Сию минуту, мадам.

Айлин увлеченно наблюдала за тем, как такой большой, мускулистый мужчина возится в крошечной кухоньке. Однако он двигался с удивительным изяществом. Ловко разбил два яйца в миску, легко взболтал их и аккуратно вылил на сковороду, орудуя лопаточкой, как самый заправский повар.

– С чем вы будете омлет? – спросил он, обернувшись через плечо. – Я могу натереть сыр или нарезать грибов.

– Гмм… с сыром будет отлично, спасибо.

Ее губы подозрительно пересохли. Она смотрела на него и не могла наглядеться. Широкие плечи, очертания рельефных мышц под обтягивающей выцветшей футболкой, длинные ноги, голые по колено, потому что он был в шортах… Кто сказал, что у мужчин некрасивые ноги? – подумала она. У Мартина были очень красивые ноги: загорелые, мускулистые, волосатые, как и положено настоящему мужчине.

О черт! В течение последних двадцати четырех часов Айлин пыталась себя убедить, что не влюблена в него, но, как только увидела его вновь, поняла, что все это время просто лгала себе. Эта сладостная жажда проснулась вновь и жгла ее изнутри. Сейчас ей хотелось только одного – оказаться вновь в его объятиях, ощутить на себе его сильные руки, почувствовать прикосновения его теплых губ на своих губах…

Нельзя позволять себе погружаться в призрачный мир фантазий, опомнившись, отругала себя Айлин. Нельзя терять головы.

– Значит, Доналд не догадался, что мы залезали к нему в сейф? – спросил Мартин, натирая сыр.

– Похоже… нет. – Она с трудом произносила слова. – Вам удалось найти что-нибудь еще?

Он отрицательно покачал головой.

– Пока нет. Но если Доналд использует казино как прикрытие для отмывания денег этих ребят из Картахены, он, наверное, проводил платежи через целую цепочку банковских счетов по всему Карибскому побережью. У меня есть друг, который поможет отследить некоторые из звеньев. – Мартин положил сыр обратно в холодильник и закрыл дверцу ногой. – К сожалению, в некоторых странах очень строгие правила относительно защиты информации о банковских вкладах, поэтому будет непросто проследить весь путь от Доналда к Хорхе Варгасу.

Айлин кивнула. Сидя здесь и слушая его мягкий бархатный голос, было так трудно помнить о своих подозрениях. Очень хотелось верить, что он говорит правду. Но так подсказывало ей сердце, а сердце отнюдь не тот орган, который выносит правильные суждения. Достаточно посмотреть на Грациэлу.

– Готово! – Ловким движением Мартин опрокинул омлет на тарелку и поставил ее на стол. – Еще кофе?

– Да, спасибо, – промямлила она, надеясь, что он подумает, будто вид омлета, такого сочного и воздушного, временно вверг ее в состояние томного бессилия и лишил способности внятно изъясняться.

Мартин опять сел напротив и долил ей кофе. Она кивнула в знак благодарности, так как рот был занят, и украдкой взглянула на него из-под ресниц. Интересно, о чем он думает? Но Мартин позволял прочесть на своем лице только то, что хотел, чтобы прочли, напомнила она себе, вспомнив, как он держался во время игры в покер.

И разумеется, это бредовое предложение выйти за него замуж. Она до сих пор не могла разобраться, к чему он стремится на самом деле. К браку по расчету? Но то, как он ее целовал, как чуть не занялся с ней любовью, – все это противоречило предположению о холодном расчете. Или, может, это был какой-то еще более хладнокровно просчитанный план? Настоящий брак во всех его проявлениях, кроме одной маленькой детали – обязательств. Это будет не «до тех пор, пока смерть не разлучит нас», а «до тех пор, пока не закончится опекунство и, может быть, еще чуть-чуть дольше, если нам все еще будет хорошо друг с другом в постели».

Если только не… вступить с ним в брак по расчету, но на своих условиях? Но это было слишком рискованной затеей. И если я хочу добиться своего, мне следует быть очень осторожной: не совершить ошибки и не подпасть под чары его дымчато-серых глаз, напомнила себе Айлин. Да, она будет очень, очень осторожной…

Но легче сказать, чем сделать. Особенно когда Мартин сидит напротив и безумно смущает ее своим пристальным взглядом. И даже когда она отводила взгляд и смотрела в окно, это тоже не помогало: во-первых, Айлин все равно видела его отражение в темном стекле, а, во-вторых, за окном была донельзя романтическая картина – серебряная луна над чернильным морем.

– Хорошая яхта, – заметила она, пытаясь найти нейтральную тему для разговора. – Похожа на гоночную, по крайней мере по форме корпуса.

– Она и есть гоночная, – подтвердил Мартин, облокотившись на спинку стула с кружкой кофе в руке. – В данный момент переделана под круизную, но в принципе предназначена и для гонок тоже. Все эти излишества убираются за два дня, – сказал он, оглядывая роскошную каюту. – Видели бы вы ее в мае, когда проходила кругосветная регата.

– Вы участвовали в кругосветной регате? – удивилась Айлин.

– Пара ребят, которые до сих пор у меня в команде, ходили тогда со мной. На первых этапах мы даже показывали приличные результаты: Но потом у нас что-то с мачтой случилось, небольшая поломка… у берегов Чили. После этого шансов на победу уже не осталось. Ну и ладно. – Он пожал плечами с безразличным видом. – Как-нибудь в другой раз.

– Они… Эти ребята называют вас шкипером?

– Да. Все верно.

– Вы были капитаном яхты во время регаты?

– Ага.

Он сказал это так, будто это не значило для него ничего особенного, но Айлин знала многих людей из яхт-клуба и слышала, что названная гонка была одной из самых сложных. Сто двадцать с лишним дней в экстремальных условиях… По сравнению с этим партия в покер на полмиллиона долларов могла показаться детской забавой.

Айлин доела омлет и отодвинула от себя тарелку. Теперь ее потянуло в сон – вчера ночью она мало спала, а сегодня выдался на редкость длинный и неприятный день. Легкое покачивание яхты и мягкий плеск волн о борт убаюкивали ее, навевая покой и умиротворение…

– Вы, кажется, сейчас заснете, – заметил Мартин.

Она покачала головой, стараясь побороть зевоту.

– Да… Но сначала мне нужно все для себя прояснить, – возразила Айлин. – Решить, что делать. – Но в голове у нее царил туман, мешая сосредоточиться.

– Как полагаете, когда Доналд обнаружит, что вы сбежали? – спросил Мартин.

Она задумалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению