Узник страсти - читать онлайн книгу. Автор: Джорджетт Хейер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узник страсти | Автор книги - Джорджетт Хейер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Почему мне это должно не понравиться? – недоуменно нахмурившись, спросил у слуги Джон. – Я так понял, он умирает, разве нет?

– Этого я не знаю, сэр. Я не ожидал, что он переживет сегодняшний день, но… но сейчас он в чудесном настроении! Да вы и сами в этом убедитесь!

Слуга распахнул дверь в спальню и торжественно объявил:

– Капитан Стейпл!

Капитан шагнул в комнату и остановился, моргая от неожиданности и яркого света множества свечей. На каминной полке стояли два огромных канделябра, еще два были поставлены по бокам от кровати и два сияли на ночном столике, выдвинутом к середине комнаты и накрытом скатертью. Рядом с этим импровизированным алтарем стоял пожилой священник, на добродушном лице которого сейчас отражались растерянность, неодобрение и неуверенность. Сквайр лежал в постели, обложенный множеством подушек. Его глаза блестели, а один уголок рта приподнимался в кривоватой, но довольной улыбке. Роуз стояла у окна, а облаченная в свое старое зеленое бархатное платье Нелл – у изголовья кровати. Она подняла голову, и с бледного как мел лица на Джона взглянули встревоженные глаза. Стиснув руки, Нелл срывающимся голосом произнесла:

– Нет, нет! Я не хочу! Дедушка, я тебя умоляю, не требуй этого от него!

– Не жеманничай, девушка! – произнес сэр Питер.

Его речь была гораздо более медленной и затрудненной, чем когда Джон слышал ее в последний раз.

– Сэр Питер! – встревоженно заговорил викарий. – Если мисс Сторневей не желает этого, я вынужден проявить решимость и отказаться проводить…

– Придержи свой язык, Торн! – приказал сэр Питер. – Она не отказывается. Всего лишь глупые капризы! Стейпл!

– Сэр? – откликнулся Джон, подходя к его кровати.

– Ты говорил мне, что женишься на Нелл с моим благословением или без него?

– Говорил.

– Ты говорил это серьезно?

Джон пристально посмотрел в сверкающие лихорадочным блеском глаза старика.

– Абсолютно серьезно!

Сэр Питер издал довольный смешок.

– Отлично! Ты женишься на ней – сейчас!

На мгновение в комнате воцарилась тишина. Все потрясенно молчали.

– Скажи ему, что это невозможно! – задыхаясь, прошептала Нелл.

– Ничего здесь невозможного нет, – возразил сэр Питер. – Я об этом позаботился! Специальное разрешение! – с лукавым торжеством в голосе сообщил он Джону. – Оно у Торна, но посылал за ним я! Я же говорил тебе, что у меня еще есть порох в пороховницах?

– Вне всякого сомнения, сэр! – заверил старика Джон, скрывая улыбку. Он поднял голову и через кровать протянул руку Нелл. – Но как же так? Разве ты отказываешься выйти за меня замуж, любовь моя?

– Нет, нет, это немыслимо! – прошептала Нелл, заламывая руки. – Тебя вынуждают… вынуждают… на мне жениться… вот так… здесь!

– Неужели? Но в этом нет никакой необходимости! Меня даже уговаривать не нужно!

– Я же тебе говорил! – торжествующе заявил сэр Питер. – Он не страдает от разных странных причуд!

– Если уж говорить о странных причудах!.. – запальчиво воскликнула она.

– Да, но мы ни о чем таком вести речь не будем, – вмешался Джон.

– Вот и правильно! – поддержал его сэр Питер. – Мне твои чудачества надоели, мисс! Ты сделаешь то, что тебе говорят!

– Нет, конечно же, все будет не так! – снова вмешался Джон. – Она будет делать только то, что пожелает, сейчас и всегда! – Он обошел кровать и взял Нелл за руку. Ощущая, как напряжены ее пальцы, ласково улыбнулся девушке. – Ты скажешь мне, чего хочешь, моя дорогая. Поверь, я и не мечтаю о счастье большем, чем возможность жениться на тебе здесь и сейчас. Мне и в самом деле этот план кажется просто превосходным! Принять тебя из рук твоего дедушки – это именно то, чего мне хотелось бы. Но я не стану тащить к алтарю упирающуюся невесту. Поэтому если твое сердце возражает, любовь моя, тебе стоит только сказать!

– Джон, Джон, нет, не сердце! – сдавленным голосом пробормотала она, сжимая его руку.

– Нет? Значит, какие-то другие соображения, которые ты мне, разумеется, объяснишь. Но не можем же мы все это обсуждать на людях! Давай выйдем в гардеробную, как думаешь? Сэр Питер, мы должны попросить вашего позволения ненадолго покинуть вас.

Продолжая говорить, Джон предложил Нелл свою руку и повел ее к двери, которую открыл и придержал перед ними Уинкфилд. Как только он ее затворил, сквайр с довольным видом произнес:

– Он превосходный наездник! Сейчас он ее объездит!

– Сэр Питер, мне очень неприятно вас огорчать, но я не могу провести церемонию, если только не буду абсолютно уверен, что обе стороны желают этого! – провозгласил викарий, тревога которого стремительно нарастала.

– О, сэр, не говорите так! – вырвалось у Роуз. Она выхватила платок и почти вызывающе высморкалась. – Он настоящий джентльмен и такой добрый! – всхлипнула женщина.

– Да, должен признаться, я и сам приятно удивлен, – кивнул мистер Торн. – Я не совсем понимаю, с чего это вдруг он занял место Брина. Если честно, я вообще этого не понимаю! В таком эксцентричном поведении есть что-то настораживающее. Но я вынужден предположить, что он руководствуется добрыми намерениями и у него есть веские основания предаваться тому, что больше всего напоминает розыгрыш. Потому что в его лице и манерах нет ничего безумного или непостоянного. Однако повторяю, если мисс Сторневей не желает этого венчания, я вынужден отказаться от проведения церемонии!

– Да все она желает! – заверил его сквайр. – Обычные женские штучки! Она по уши влюблена в этого парня! Уинкфилд, где мой ликер?

В гардеробной Нелл, заключенная в объятия капитана, взволнованно твердила:

– Джон, я не могу, я не могу!

– Тебя никто не заставляет! – утешал ее он. – Но скажи мне, почему ты не можешь.

– Причин так много, ты должен понять сам… О, я не могу на это пойти!

– Все слишком неожиданно? Конечно, у тебя не было времени подготовиться! Какой же я эгоист! Дело в том, что я сам так мечтал о подобном тайном венчании, что совсем забыл: тебе, наверное, хочется чего-то совершенно иного! Насколько я понимаю, этого хотят все девушки. Боже сохрани, чтобы я лишил тебя чего-то, о чем ты мечтаешь, мое сокровище!

Слова капитана заставили Нелл оторвать голову от его плеча.

– Нет, нет! О, неужели ты считаешь меня такой ограниченной? Как ты мог? – возмущенно воскликнула она. – Как будто мне нужны все эти свадебные платья и пустые комплименты! О, Джон, какой же ты бессовестный!

Он рассмеялся.

– Но что еще я должен был подумать, не считая того, что ты вообще хочешь разорвать помолвку?

Она попыталась оттолкнуть Джона, вцепившись в отвороты его сюртука.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию