Дневник ее любви - читать онлайн книгу. Автор: Эмералд Бакли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник ее любви | Автор книги - Эмералд Бакли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Кстати, Элис, тебе очень идет обтягивающее трико. Учти это. Жаль, что пришлось надеть поверх него непромокаемый костюм.

– Наш маршрут имеет третью степень сложности, – сказал в мегафон инструктор, – что означает следующее: мы пройдем несколько порогов, обойдем скалу, стараясь не попасть в бурлящий водоворот, и минуем перекаты, на которых всем придется покинуть плоты и пройти несколько сотен ярдов по колено в воде. Словом, я обещаю вам увлекательное, полное приключений путешествие. Наша группа состоит из опытных, бывалых туристов, в ней всего лишь один новичок. Это Элис Кентон. Элис, подними весло!

Элис выполнила просьбу инструктора и с улыбкой огляделась. Гребцы на других плотах приветствовали ее подбадривающими криками.

Вскоре подошли к первому порогу. Боб умело лавировал между выступающими из воды валунами, и плот успешно миновал опасное место. Элис поблагодарила Боба ласковым взглядом, и у него дрогнуло сердце. Он необыкновенно хорошо чувствовал себя в присутствии этой женщины, и это пугало его. Их связывало нечто большее, нежели секс и эротические фантазии.

Инструктор дал туристам рекомендации, как пройти следующий, наиболее сложный, участок пути.

– Ну держись! – весело крикнул Боб и подмигнул Элис, когда они оказались на стремнине.

Быстрым течением их несло прямо на скалу, у которой бурлил водоворот. Бобу пришлось работать веслом за двоих, так как Элис растерялась. Плот накренился, мощная волна с пенным гребнем обдала Элис с головы до ног, и она взвизгнула от страха и восторга.

– Как здорово, Боб! – воскликнула Элис, когда они миновали опасное место, и она снова взяла весло.

Боб был доволен: ему удалось устроить Элис настоящий праздник. Он понимал, что Элис в этот момент ощущает себя победительницей грозной стихии. Понемногу обретя уверенность, она помогала Бобу править плотом, быстро реагируя на все его замечания и четко выполняя команды. Элис была бесконечно признательна Бобу за то, что он подарил ей это чудесное путешествие.


Когда усталые, но довольные, они, переодевшись в сухую одежду, которую Боб предусмотрительно захватил с собой, подошли к припаркованному на стоянке мотоциклу, Элис задала наконец вопрос, вертевшийся у нее на языке весь поход:

– Ты давно ходишь на плотах?

– С детства. Раньше мы часто приезжали сюда с отцом и сплавлялись по реке. Но потом… – Он вдруг осекся и, заметно помрачнев, замолчал.

– Что «потом»? – спросила Элис. Все, что касалось Боба, живо интересовало ее.

Боб ответил не сразу. Некоторое время он смотрел на реку, о чем-то размышляя.

– Потом отец неудачно вложил деньги и потерял почти все свое состояние.

Элис положила руку ему на плечо.

– Я всегда удивлялась, зачем ты пошел работать в рекламное агентство. Золотая молодежь обычно не ходит ежедневно на службу. Теперь я понимаю…

– Нет, ничего ты не понимаешь, – Боб улыбнулся, – сейчас дела отца снова идут неплохо. А что касается рекламного бизнеса, то я пошел работать туда по призванию. Если бы ты знала, чего мне это стоило! Сначала отец был категорически против, но потом скрепя сердце согласился с моим выбором.

– А поступить в университет – тоже было твоим собственным решением? – спросила она.

– Да. Я победил в ожесточенных спорах с родителями, но победа далась мне дорогой ценой.

– Держу пари, твой отец хотел, чтобы ты поступил в какое-нибудь привилегированное учебное заведение.

– Ты угадала.

Он подал Элис шлем. Надо было возвращаться в гостиницу.

– Боб, – негромко сказала Элис, заглядывая ему в глаза, – я наблюдала, как ты работаешь. Реклама – твоя стихия. Ты правильно выбрал жизненную стезю.

– Я знаю, Элис, – улыбнулся он.

– И еще я хочу сказать, что восхищаюсь тобой. Ты умеешь отстоять свое право на самостоятельное принятие решений. Это здорово!

– Но мне приходится дорого платить за это. – В голосе Боба звучала горечь. – Мой отец не любит, когда идут против его воли, и наказывает всех, кто на это осмелился. В частности, он вымещает зло на тех, кого я люблю.

– Прости, я не знала, что у тебя сложные отношения с родителями. – Элис погладила Боба по щеке и, привстав на цыпочки, поцеловала его в губы.

Боб был тронут ее нежностью и участием.

– Мистер Моррис конечно же не одобрил бы твою связь со мной, – с грустью заметила Элис.

Боб насторожился. Элис затронула щекотливую тему, которую всегда избегала. Она постоянно настаивала на том, что их отношения должны ограничиваться сексом. Боб согласился с ней, но в душе надеялся, что она видит в нем не только красивого самца, темпераментного партнера, но и человека, личность, со всеми достоинствами и недостатками.

– Нет, не одобрил бы, – честно сказал он. – Знаешь, пару месяцев назад я познакомил с родителями одну очень милую девушку. Но они заявили, что она мне не пара, потому что ее семья принадлежит к среднему классу, а мы – элита общества, и я должен вступить в брак с женщиной из нашего круга. Я разругался с родными и заявил, что не расстанусь со своей избранницей. И тогда отец, воспользовавшись своими связями, добился, что отца моей девушки пригрозили уволить с работы. Я чувствовал себя виноватым перед ней и ее семьей. Вскоре мы расстались.

– Да, мистер Моррис поступил жестоко, – согласилась Элис, подумав, что с ней бы он так легко не справился.

Боб решил, что не стоит посвящать Элис в планы, которые он в последнее время втайне от всех вынашивал. Боб, всегда стремившийся к независимости и самостоятельности, решил послать к черту свое начальство вместе с Гейгами и открыть собственное рекламное агентство.

Он сел на мотоцикл, Элис заняла свое место за его спиной, тесно прижавшись к нему.

Еще несколько эротических фантазий, подумал Боб с грустью, и все будет кончено, мы разбежимся в разные стороны.

12

Вернувшись в номер, Элис с удивлением увидела стоявшую на ночном столике рядом с кроватью небольшую морозильную камеру, которой здесь утром не было. Ну конечно, вспомнила она, для воплощения фантазии нам понадобится лед!

Элис взялась за ручку, чтобы открыть портативный холодильник и заглянуть внутрь, но Боб не позволил ей.

– Не суй свой хорошенький носик раньше времени куда не следует, – сказал он и отправился в ванную комнату.

Заинтригованная Элис сразу же отказалась от своего намерения. Через четверть часа Боб вернулся. На нем был короткий махровый халат, влажные волосы поблескивали. Источая приятный запах свежести, Боб подошел к Элис и заключил ее в объятия.

– Не могу оставить тебя ни на минуту, сразу начинаю скучать, – сказал он, целуя ее.

Боб направился к кровати и, открыв стоявшую на ней сумку, достал розовый пакет, который протянул Элис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению