Лето каждый день - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Арбор cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето каждый день | Автор книги - Джейн Арбор

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Думаете, это сработает? — с сомнением спросила я. — И кто будет строить аэродинамическую трубу?

Клайв усмехнулся:

— Воротилы из «Пэн-Олеум». Но если необходимо, я сделаю ее собственными руками. Интересно…

Он замолчал, рассеянно глядя на письмо дяди Лепольда, и, видимо, не заметил моего ухода. Если это действительно открытие, которого он так ждал, я должна быть рада. Но я думала о том дне, когда истекут три месяца его пребывания в Англии. Если бы кто-нибудь сказал, что я с ужасом стану ждать его отъезда, я бы едко ответила: «Да вы шутите!»

Осенью Салли вернется в гостиницу, а может и нет, в зависимости от состояния Джона, а я опять буду работать у Алмы Фрейн. Как я могла знать, что всего несколько недель спустя осень станет для меня временем года, когда Клайва больше не будет рядом, а я останусь наедине с этим летом, которое нужно забыть?

Глава 5

У меня было такое чувство, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Николас Берн попросит называть его просто Николас, что и произошло в то воскресенье за рюмкой шерри перед обедом. Однако он сделал это предложение тете Аните, которая так и просияла:

— Конечно же! Я принадлежу к тому поколению, которое никогда без спроса не называло людей по имени. Но мне это нравится, словно падают какие-то барьеры. А вы как думаете, мистер Марч? — обратилась она к Клайву.

Он потягивал шерри.

— Это экономит время. И если бы не были преданы своим убеждениям, то спросили бы: «А вы что думаете, Клайв?»

Тетя Анита весело рассмеялась:

— Так и следовало спросить! Но должна признаться, что немного слукавила. Я действительно называю вас по имени с тех пор, как это начала делать Лорел. Надеюсь, вы не возражаете?

— Почему я должен возражать? Это так естественно в кругу друзей. В любом случае, если я называю Лорел по имени, то ожидаю, что она просто ответит: «Привет!»

Это вызвало всеобщий смех, и мы приступили к обеду. Клайв удовлетворил любопытство Николаса о своей работе. Он объяснил, что в основном мелиораторы представляют собой сборище людей различных национальностей. Они живут в передвижных лагерях, а примитивная штаб-квартира располагается в ближайшем городе. Сейчас их финансовое положение было очень стесненным, но если бы нашлись спонсоры, понадобилось бы всего несколько лет на создание оазиса. Оттуда оставался бы лишь один шаг до самостоятельных городов-садов в пустыне — целых населенных пунктов там, где раньше ничего не было.

Николас спросил:

— Но для ваших энтузиастов это унылая жизнь. Никаких жен и подруг?

Клайв покачал головой:

— Никаких подруг, если не считать местных жительниц. Но некоторые рабочие уже женаты. Эти женщины готовы делить с ними все тяготы.

— Какие именно?

— Подумайте сами. От них требуется больше мужества, чем от мужчин. В повседневном смысле никаких магазинов, кухонных приспособлений, чудовищный климат. С другой стороны, чувство юмора, мужество, вера, и, возможно, самое неприятное — то, что приходится лишь делить свое место с мужем, а не занимать то, которое принадлежит по праву. Некоторые женщины на это способны, а другие нет, но кто их может винить?

Я не могла представить Бланш среди таких женщин, что доставило мне пусть и недолгое, но все же, удовольствие. Ревность подсказала мне, что, говоря о тех, которых нельзя винить, Клайв имел в виду именно Бланш. А другие? Относил ли он меня к ним? И как это узнать, если мне не дали даже маленького шанса?

После обеда дядя Леопольд и Клайв уединились, а Николас, которому нужно было сделать несколько звонков по работе, попросил меня поехать с ним. Я согласилась. Мы выпили в кафе по чашке чая, и когда Николас захотел поговорить о Клайве, я не противилась, испытывая удовольствие оттого, что могу называть вслух его имя так привычно, словно это совершенно безразличный мне человек, а не тот, который был для меня всем на свете.

Николас заметил:

— Он, конечно, прав. Не каждая девушка согласится делить своего мужа с чем-то еще: с работой или другими людьми.

Я ответила:

— Вы имеете в виду жен священников или врачей?

— Представителей всех творческих профессий, от физиков-ядерщиков до поэтов. Или поэты того не стоят?

Я засмеялась:

— Откуда мне знать? А вы несправедливы к девушкам. Многие могут привыкнуть к чему угодно, если только… — Я заменила слова «они влюблены» на «им придется» и добавила: — Я бы могла.

Николас быстро глянул на меня.

— Да, вы могли бы, — с готовностью согласился он.

Он завез меня в гостиницу к вечеру, как раз когда вернулся Клайв. Мы поговорили, стоя рядом с машиной Николаса. Клайв сообщил, что они с дядей Леопольдом продвигаются все дальше, потом Николас уехал, а мы с Клайвом отправились в дом, и я не видела его весь вечер.

После этого он еще несколько раз приходил к нам домой, но днем, когда я была на работе. Бланш Энтони по-прежнему часто появлялась в гостинице и именно тогда грубо разбила мою наивную надежду на то, что Клайв поймет, что она не создана ни для полной лишений жизни, ни способна делить успехи со своим мужем. Насчет этого она была вполне откровенна. По ее мнению, это не имело никакого значения, и она не собиралась вести жизнь соломенной вдовы в Лас-Пальмасе или каком-либо другом месте. Насчет Клайва у нее были другие планы…

Когда ей было выгодно, она мастерски могла забывать предыдущие размолвки. Бланш совершенно не ценила время других людей. Когда она как-то зашла в пристройку, где я писала письмо Салли, мне пришлось отложить его в сторону и вместо этого начать разбираться в ящиках стола. Бланш предложила мне сигареты, а когда я отказалась, закурила сама. Откинула голову назад, выгнув шею.

— Где Клайв? — спросила она, возведя глаза к потолку.

— Отправился в «Пэн-Олеум» договариваться насчет демонстрации аэродинамической трубы, — ответила я.

— Аэродинамическая труба? Фу! Он попусту тратит время.

— Скажите ему об этом, — посоветовала я.

Бланш взглянула на меня:

— Я не настолько наивна. Стоит перерезать веревку у воздушного змея, как он улетит. Ну, уж нет! Я умею держать язык за зубами, поэтому, когда «Пэн-Олеум» созреет, Клайв сможет обманывать себя, что сам добился всего.

— Так и будет. Возможно, если не считать идеи, которую подал ему мой дядя.

— Не стоит верить. Если бы «Пэн-Олеум» увидели бы для себя выгоду, сразу вцепились бы обеими руками. И для чего, по-вашему, я обхаживала этого ужасного зануду Грэма Мортимера, если не для того, чтобы продать им идею Клайва? Когда я добьюсь успеха, Клайв и его бесценный проект достигнут своей цели, я уверена, что он не станет интересоваться, почему это произошло.

Я усмехнулась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию