Паруса любви - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паруса любви | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Но…

— Или мы едем ко мне.

Его угроза произвела должное впечатление. Лили не стала больше спорить и быстро назвала водителю свой адрес.

К тому моменту, когда такси остановилось у ее дома, напряжение между ними достигло апогея.

Зак помог Лили выбраться из машины и, не выпуская ее руки, обратился к шоферу:

— Не выключайте счетчик и дождитесь меня. Я скоро вернусь.

— Не беспокойся, зачем тебе провожать меня до двери? — Лили попыталась вырвать свою руку, но ей это не удалось.

Остановившись перед двумя дверьми, на одной из которых висела табличка «Секретарское бюро Келловей», он заметил:

— Значит, твой офис находится в твоем доме, но вход в квартиру и офис разный? Предусмотрительно.

Лили вспыхнула от прозвучавшего в его голосе сексуального намека.

— Сейчас достану ключ.

— Лили! — внезапно произнес изменившимся голосом Зак и, шагнув к ней, взял ее руки в свои. — Теперь ты сама, надеюсь, убедилась в том, что между нами возникли сильные чувства и сами собой они не исчезнут. — Он притянул девушку ее к себе, прижался щекой к ее щеке и пробормотал: — Твоя кожа такая нежная и гладкая, как лепестки роз. — Кончик его языка коснулся ее губ. — Сладкая и возбуждающая…

Лили дрожала. И не прохлада весенней ночи была тому причиной. Ее тело дрожало от огня, который разгорался в ней от ласковых прикосновений Зака. И как странно было слышать слова, больше подходящие поэту или романтику, чем прагматичному дельцу, каким, несомненно, являлся Закари Свифт.

Губы и руки Зака дарили ей ни с чем не сравнимое наслаждение. Его прикосновения открывали перед ней не только новый мир физических удовольствий, они помогали ей лучше понять и узнать себя, по-новому почувствовать собственное тело, о котором, как ей раньше казалось, ей было уже давно все известно.

Однако когда губы Зака сделались настойчивее, его вдруг охватила паника. То, к чему она так стремилась все эти недели, стало реальным и приобрело для нее новый, прежде ускользавший от ее сознания смысл.

А не станет ли она более уязвимой, если уступит ему? Почва, на которой строится здание их отношений, так зыбка, что завтрашний день кажется слишком туманным. Как легко внести разлад в их дружбу!

Лили подумала о любви, которая расцвела в ее сердце. Она осознала свое чувство совсем недавно, и это открытие ее не обрадовало. Зак хочет всего лишь ее тело. Но что, если эта страсть, которая так же капризна и непостоянна, как дующие над океаном ветры, вдруг исчезнет? Тогда паруса любви, которые сейчас мчат их вперед, упадут и безжизненно повиснут. Лили напряглась. Если Зак войдет к ней в дом, он натолкнется на расклеенные повсюду записки с делами на ближайшие дни: например, побрить ноги или постирать любимые джинсы. Впрочем, что в этом такого? В конце концов, это ее дом! Ее крепость.

Нет и еще раз нет! Нельзя, чтобы он увидел ее слабой и одинокой женщиной, пусть по-прежнему считает ее сильной, умной и уверенной в себе Лили Келловей!

Лили решительно отвернулась, и поцелуй Зака пришелся в пустоту. Каким-то образом он почувствовал произошедшую в ней перемену и поэтому позволил ей выскользнуть из своих объятий.

Заку потребовалось несколько минут, прежде чем его дыхание выровнялось и к нему вернулась способность мыслить.

— Лили? Что это значит?

— Это значит «нет», — собрав волю в кулак, сказала она и посмотрела на него. Сердце ее оборвалось.

Зак растерялся.

Опять ее глаза спокойны, даже безмятежны, в то время как он горит в огне страсти! Неужели Лили играет с ним в игры, которые так любила Лара. Он почувствовал, как его охватывает спасительный гнев. Гнев на себя, на Лили, ведь ей безо всяких усилий удалось подчинить его своей воле!

Не говоря ни слова, он повернулся и пошел к такси.

Лили медленно вошла в дом, поднялась в спальню, обессиленно упала в постель и долго лежала, глядя в освещенный уличными фонарями потолок.

Дебора! Она на днях пришлет Дебору на свое место! — пришла ей в голову последняя мысль прежде, чем она провалилась в беспокойный сон.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Мне нужно с тобой поговорить. Я подумала и решила, что…

— Хорошо, что ты пришла сегодня пораньше. У нас куча дел. — Зак на секунду оторвался от бумаг, лежавших аккуратной стопкой перед ним, и снова занялся работой.

Лили пришла на работу задолго до начала рабочего дня, но Зак уже сидел в своем кабинете.

Как пристально ни смотрела Лили, по лицу мужчины ничего нельзя было прочесть. Более того, он вел себя так, словно ничего не произошло.

Мимолетная усмешка искривила ее губы. Ну вот, двух дней не прошло, а от его страсти остались одни головешки! Кажется, ей нужно поздравить себя с тем, что она прислушалась к голосу разума.

— Зак, — решительно произнесла Лили. — Теперь, я думаю, ты не будешь возражать, чтобы я прислала тебе Дебору?

— Теперь? — Он поднял голову и посмотрел на нее спокойными темными глазами.

Лили смешалась.

Он что, хочет, чтобы она напомнила ему, почему ей лучше уйти?

— Возникли какие-то проблемы, с которыми твоя помощница не в силах справиться?

Лили чуть свела брови. Соврать? А если он вдруг действительно согласится взять на ее место Дебору, а потом ненавязчиво выведает у нее правду? Дебора расскажет ему все, что тот захочет узнать, потому что катастрофически честна. Иногда (точнее, чаще всего) себе во вред.

— Н-нет, — призналась Лили.

— Тогда говорить не о чем. — Не спуская с нее глаз, Зак откинулся на спинку кресла. — Если, конечно, тебя волнует будущее твоей компании.

Лили молчала.

— Значит, волнует, — подытожил Зак. — Тогда наше соглашение остается в силе: ты работаешь до тех пор, пока тебя не сменит моя постоянная секретарша.

Зак встал и, стремительно обойдя стол, остановился перед ней.

С трудом подавив желание сделать шаг назад, Лили гордо вскинула голову и встретилась с ним взглядом.

— Любопытно, чем вызвано столь неожиданное желание прислать мне Дебору, — тихо произнес Зак. — Более трех недель ты не упоминала этого имени. Впрочем, кажется, я догадываюсь, в чем дело. — Он сложил руки на груди. — Ты хочешь, чтобы я извинился перед тобой за поцелуй?

— Нет. — Лили сама удивилась, как твердо прозвучал ее голос. Мужчина кивнул.

— И правильно. Потому что мои поцелуи были тебе приятны. Разве не так?

— Так. Но больше это не повторится.

— Не слишком ли самоуверенное заявление? — Мужчина не стал дожидаться ответа и сел за стол. — Думаю, мы отложим этот разговор на более поздний срок. Пора приниматься за работу. Список дел на сегодня лежит на твоем столе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению