Операция «Тень» - читать онлайн книгу. Автор: Иван Цацулин cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Тень» | Автор книги - Иван Цацулин

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Ее надо отправить немедленно, — сказал он Гроссу.

Гросс развел руками.

— Ты же знаешь — это невозможно.

— Невозможно? — прошептал Можайцев, и в голосе его послышалось отчаяние. — Отослать мою радиограмму сегодня же абсолютно необходимо, — обратился он к Гроссу. — Мы должны что-нибудь придумать, Герман.

— Что ты задумал?

— Я хочу узнать от Шервуда все, что он разнюхал здесь.

— Каким образом?

— Я и сам еще не знаю. Мне ясно лишь, что здесь сейчас он ничего нам не скажет. Я поеду за ним.

— Мы поедем вместе.

— Нет, Герман. Можно не сомневаться, вольфшанце Функа где-то здесь, и тебе нельзя уезжать отсюда. Я последую за Шервудом один, не беспокойся — я буду очень осторожен, ни он, ни его преследователи не заметят меня.

— Но один ты все равно ничего не добьешься, — усомнился Гросс.

— Там я не буду один. В Морсенсе меня встретят…

— Легран? — догадался Гросс.

— Да, а с ним и молодой Андерсен — Рангвальд, их помощь может мне потребоваться. Мы будем действовать в зависимости от обстоятельств. Но в любом случае ясно — нам придется возвратиться сюда; Гюнтер Курц здесь, Функа ты видел своими глазами, следовательно, и Генрих Шольц с установками «М-1» притаился где-то поблизости отсюда. Как только я выведаю от Шервуда — где именно Шольц, разузнаю подступы к его убежищу, настанет время подумать о том, как проникнуть туда. И будет лучше, если тебе не потребуется новая виза на въезд в эту страну. Но все это осуществимо при условии, что моя радиограмма инженеру Леграну будет отправлена сегодня.

— Сиенто мучо (прошу извинить меня), сеньоры, — неожиданно вмешался Родриго. — Мне кажется, я мог бы помочь вам.

— В чем ты мог бы помочь? — осведомился Можайцев.


— Вы сказали, что вам нужно, чтобы ваша радиограмма была передана во Францию сегодня же… У меня есть неподалеку отсюда верные товарищи, у которых имеется передатчик, они найдут возможность связаться с вашим другом Леграном.

— Соглашайся, — шепнул Гросс. — Лучшего мы не придумаем.

— Если Легран не получит по радио моей просьбы, указаний, я вряд ли чего добьюсь, — колебался Можайцев. — Кто эти люди? — снова обратился он к испанцу.

— Борцы за свободу народа, против генерала Франко.

— В таком случае я согласен рискнуть.

Не теряя ни минуты, Родриго оседлал своего коня и незаметно уехал, пообещав к утру возвратиться.

Подручный Гюнтера Курца исчез из заведения кривого Франсиско ночью. Вскоре после его отъезда появился усталый Родриго и заверил друзей, что все в порядке — весточку от Можайцева инженер-француз уже получил и просил передать, что он поступит в точности так, как указано в радиограмме.

Утром вместе с группой отправлявшихся дальше испанцев Можайцев покинул временный приют у дороги — он спешил добраться до Сан-Себастьяна. Немного позже в том же направлении отбыл и американец. Герман Гросс и Родриго остались единственными постояльцами кривого Франсиско.

Глава одиннадцатая

Поздним вечером автомобиль покинул городок Морсенс и помчался в западном направлении. Однако автострада скоро кончилась, и дальше пришлось ехать по скверному шоссе осторожно и, к сожалению, не очень быстро. Автомобиль двигался с выключенными фарами и ориентировался лишь по огонькам машины, двигавшейся на некотором отдалении впереди, той самой, в которой сейчас находился Шервуд. За рулем сидел местный житель-француз, приятель инженера Леграна, человек, знающий здесь все дороги как свои пять пальцев. Больше всего Можайцев боялся того, что там, впереди, заметят следующую за ними автомашину и постараются тоже слиться с темнотой. Однако то ли потому, что люди в переднем автомобиле не приняли во внимание возможности слежки за ними, то ли потому, что должны были спешить — они ехали с включенным дальним светом.

События развивались стремительно. Расставшись с Гроссом и Родриго, Можайцев бросился на север и приехал в Сан-Себастьян раньше, чем там появились Шервуд и агент Гюнтера Курца. Незаметно Можайцев стал следить за ними. Все произошло так, как и говорил Курц: Шервуд отправился на почту, получил письмо, дожидавшееся его там, и тотчас выехал в Ирун, пограничный испанский город, а оттуда отправился во Францию. В Биаррице он взял билет до Бордо и, не замечая за собой двойной слежки, сел в поезд. Можайцев ехал в соседнем вагоне и ломал голову над тем, как ему надлежит поступить вот сейчас и что он будет делать через несколько часов. Необходимо заставить Шервуда заговорить, — это абсолютно ясно. Однако подходящей для такой операции обстановки не было — он все время находился под наблюдением человека, приставленного к нему Курцем. Стало быть, приходилось рассчитывать только на Морсенс. Придя к такому выводу, Можайцев постарался выспаться, отдохнуть, — он чувствовал, что скоро ему потребуются все его силы.

В Морсенс поезд прибыл вечером. Можайцев видел, как Шервуд спокойно подошел к одному из стоявших у вокзала такси, что-то сказал шоферу и уехал, — других пассажиров в машине не было. Можайцев ничуть не сомневался: шофер такси не был в данном случае случайным, он, конечно, подослан разведкой. Посланец Гюнтера Курца тоже видел, как уехал Шервуд, и ушел к кассам, очевидно, затем, чтобы купить себе обратный билет — он свою миссию выполнил. Что это значило, почему все-таки он прекратил слежку — для Можайцева пока что оставалось тайной. Но размышлять было некогда, следовало действовать, не теряя ни минуты. Можайцев беспокойно осмотрелся и увидел спешащего навстречу Франсуа Леграна. Они быстро свернули за угол, к поджидавшему их автомобилю, в котором находились старший сын Петера Андерсена — силач Рангвальд и незнакомый Можайцеву человек за рулем. Через каких-нибудь полминуты они вчетвером мчались за машиной, увозившей Шервуда. Можайцев коротко объяснил Леграну суть предстоящего им дела и остался весьма доволен тем, что француз в точности выполнил просьбу, с которой он обратился к нему в шифровке: захватил с собою фотоаппарат, магнитофон, оружие.

Ехали уже по крайней мере часа два. Неожиданно в лицо Можайцева пахнул свежий морской воздух, — так и есть, они выехали на берег Бискайского залива, огромного, вечно бурного, штормового. Порывы ветра несли с залива морскую соленую воду, которую Можайцев почувствовал на своих губах. Передняя машина повернула влево и минут через двадцать исчезла во тьме: фары наконец были выключены, очевидно, дальше продвигаться в автомобиле ночью не представлялось возможным. Можайцев и его спутники бесшумно покинули свою автомашину.

Дождь перестал моросить, на небе появились просветы, сквозь которые с трудом пробивался то и дело исчезающий лунный свет. Вокруг расстилались заросли вереска, а вдоль самого берега громоздились песчаные дюны. Кое-где виднелись невысокие холмы с одинокими деревцами на склонах.

Ветер с моря усилился, и через короткое время он превратился в шквал: в заливе разразился шторм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию