Операция «Тень» - читать онлайн книгу. Автор: Иван Цацулин cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Тень» | Автор книги - Иван Цацулин

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Грант зло сказала:

— Не торопитесь. Сначала — нужные мне документы. Если вы не привезли их, кровь вашего сына падет на вашу голову, Орса…

— Где моя мама? — с недоумением повторил мальчик.

— Я здесь, Сережа, — Орленко рванулась к нему.

Мальчик с криком бросился к ней.

Чонка приказал ему:

— Назад! — и направил на него оружие.

— Прочь, пес! — неожиданно крикнула Сатановская Чонке и шагнула вперед. — Ты не посмеешь убить ребенка!

Заплывшие жиром глаза ксендза вспыхнули.

— А это ты сейчас увидишь…

— Пристрели ее! — приказала Грант, указав на Сатановскую.

Но Чонка опоздал, — Пчелин бросился вперед и сильным движением обезоружил его.

— Что это значит? — резко крикнула ему Грант.

— Стрельбу поднимать рано. — Он хмуро посмотрел на нее.

— Пожалуй, — она передернула плечами и с силой выхватила из рук артистки чемодан, — наконец-то он у нее в руках! Холодно сказала «Истомину»:

— А вот теперь в самый раз… Кончайте всех…

Орленко, ее спутница и Софья Сатановская с ужасом смотрели на нее.

— Я должен расстрелять их? — неожиданно усомнился «Истомин».

— Да, всех, и скорее! — крикнула Грант.

— По чьему приказу? — В голосе «Истомина» слышалась мрачная торжественность.

— По приказу моему и Грина! — нетерпеливо, с нарастающей тревогой крикнула она.

Он поднял руку и указал на вход в часовню — на пороге с оружием в руках стоял майор Торопов.

Чонка опрометью бросился в туннель, — решил попытаться скрыться, но в то же мгновенье перед ним выросла фигура девушки, при виде которой он отпрянул назад.

— Ванда, — испуганно прошипел Чонка, — зачем ты пришла сюда?

— Чтобы помочь схватить тебя, убийцу моего отца!

— Это ты подстроила нам ловушку… — крикнула ей Грант. — Но мы пробьемся… Получай же… — В ее руке появился «вальтер». — Истомин, стреляй, что же ты!

Но он схватил ее за руки, оружие со стуком упало на пол. Грант застонала от боли и неожиданности:

— Что это значит?

— Это значит, что вы арестованы, арестованы на месте преступления, — сказал, входя в часовню, полковник Соколов.

Из туннеля появились офицеры-пограничники в польской военной форме.

— Успокойтесь, — сказал полковник Соколов, подойдя к Оксане Орленко, — у костела вас ждет автомобиль, он отвезет вас с сыном и подругой на аэродром. Ваш муж ожидает вас там, у самолета. До свидания.

Софья Сатановская сказала:

— Майор Андрей Торопов, я сдержала свое слово, привела сюда Сережу Можайцева живым и невредимым.

Грант дико, с ненавистью посмотрела на нее и вдруг поняла, подняла глаза и встретилась взглядом с полковником Соколовым.

— Я только выполняла приказ Грина. — Язык плохо повиновался ей.

— Советский суд разберется в ваших преступлениях, — холодно сказал полковник. — Уведите их! — распорядился он.

— Вам удалось провести Грина, — с недоумением и растерянностью прошептала Грант.

Сотрудники майора Торопова увели Ирэн Грант и Чонку. Проходя мимо Пчелина, Грант неожиданно рванулась к нему всем телом, крикнула в отчаянии, злобно:

— Степан Истомин! Ты предал меня — за это Грин разделается с тобой… Тебе после этого все равно не жить!

— Вы ошиблись, гражданка Грант, принимая меня за своего сообщника, я офицер государственной безопасности, — спокойно пояснил «Истомин».

Она пошатнулась, умолкла. Ее увели. Пчелин покинул часовню последним.

— Вы куда теперь, товарищ Пчелин? — спросил его Торопов.

— К Грину. С легендой о провале Грант. Расскажу ему о том, как мне еле удалось спастись от чекистов. Завтра же буду у него. Вернее, он сам придет туда, на дачу.

Полковник Соколов сказал:

— Не следует спешить, капитан Пчелин, операцию мы еще не завершили. Полагаю, Грину вряд ли надо знать о провале Грант. Едемте с нами, там вместе и подумаем.

Они ушли. Ночной ветер шевелил ветви кустарников у старой часовни. Тишина.


— Грина надо брать, — приказал генерал Тарханов.

Да, на операции «Шедоу» пора было ставить точку. Но как?

«Степан Истомин» по возвращении из Пореченска поселился на подготовленной даче Рушникова, поджидая чифа, но тот так и не пришел к нему. Пчелин терялся в догадках — не мог же ни с того ни с сего Грин заподозрить правду.

Не приходил Грин и к тайнику на шоссе, куда от имени его помощницы сотрудниками полковника Соколова была положена шифровка с сообщением о якобы успешно проведенной операции в Пореченске. В чем же дело? Может, он все-таки как-то пронюхал о провале Грант? Медлить опасно: нельзя давать резиденту Харвуду возможность разобраться в сложившейся ситуации — он мог, чего доброго, скрыться или принять яд, а взять его надо живым. Был выработан план завершения операции…


Вторую ночь «Степан Истомин» жег валежник. Костер не ахти большой, однако темной ночью заметен издалека. Правда, развел его Пчелин в глубине леса, но место нарочно выбрал такое, где деревья высокие и почти нет кустарника. Сучья пришлось таскать сюда с приличного расстояния.

Вторую ночь Пчелин сидел тут и время от времени подбрасывал в огонь сухой хворост. Казалось, иногда он дремал. Но так могло лишь казаться. На самом же деле все существо его было напряжено до предела… А что, если Грин знает уже о провале в Пореченске и о роли, которую при этом сыграл посланный им в помощь Грант человек из Челябинска? Не постарается ли он тогда без лишних слов разделаться с ним? Риск большой, и все-таки Пчелину удалось убедить полковника Соколова принять предложенный им вариант: нет, не мог Грин знать его подлинное лицо! Ну а если бы он каким-то образом и был уже осведомлен о провале своей помощницы, разве нельзя в таком случае преподнести ему легенду, проверить которую он все равно не сможет. Главная задача сейчас — заставить Грина покинуть его убежище, вывести его на встречу с кем-то, кого пошлет полковник Соколов.

Ночью даже в лесу огонь виден издалека, и огонь этот не может не обеспокоить и не заинтересовать Грина, — ведь он прячется где-то здесь, поблизости.

«Истомин» флегматично, почти сонно подбрасывает в костер сучья, прошлогодние листья… Нет, даже его натренированное ухо не улавливает движения человека, не идет почему-то Грин. Пчелин понимает — будет тот сначала колесить вокруг да около, присматриваться, прислушиваться, подойдет, только когда убедится, что нет ловушки, что никто не поджидает его в засаде. Сколько же ему потребуется времени для такой разведки? День, неделя?

Грин пришел под утро. Капитан обнаружил его присутствие, лишь когда тот, опираясь на охотничье ружье, встал прямо перед ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию