Уроки поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки поцелуев | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста, не впутывай в это Луизу.

Каролина подняла глаза на Джеффри, который собирал ее одежду.

– Но она особо отметила это. Луиза сказала, что первый раз девушке бывает очень больно. Только если она не влюблена.

Она улыбнулась.

– Я почти не помню дискомфорта, Джеффри. Все было просто идеально. Боли почти не было!

Джеффри застонал, наконец обнаружив причину ее уверенности.

– Да любой опытный джентльмен…

– Такой, как ты, – вставила Каролина, хотя судя по ее выражению, ее не особо радовал этот факт.

– А… да. Любой опытный джентльмен может сделать так, что первый раз будет приятным для обоих партнеров.

Каролина отрицательно покачала головой, и локоны соблазнительно рассыпались по ее плечам.

– Но ты же ничего не делал, Джеффри. Помнишь, это же я…

– Я помню, – ответил Джеффри.

Как забыть такое?

– Но ты… была подготовлена к этому заранее. А уж это, дорогая, полностью моя заслуга.

Каролина ответила не сразу, переключив внимание на одежду. Джеффри, конечно, помогал ей – она не смогла бы застегнуть все пуговицы на платье, – хотя жар, исходящий от ее тела, и переливы ткани, прикрывавшей ей спину, сводили его с ума.

Тем не менее Джеффри терпеливо выполнял свою работу, и вскоре Каролина вновь была одета, позволив ему наконец вздохнуть с облегчением.

– Ты не веришь, что мы любим друг друга? – с вызовом спросила Каролина, закалывая волосы.

Сердце Джеффри сжалось, но он заставил себя сказать ей то, что должен был.

– Нет.

– Ты не думаешь, что наши поцелуи отличаются потому, что мы не безразличны друг другу?

– Нет.

На этот раз ответ он процедил сквозь сжатые зубы.

– Ты не думаешь…

– Нет!

Джеффри не знал, откуда взялась такая злость. Эта реакция никак не подходила для мужчины, который только что лишил девушку невинности, но он ничего не мог с собой поделать. Он рывком натянул рубашку и начал застегивать пуговицы, раздраженно глядя на них.

– Я женился бы на тебе, Каролина, – резко бросил он.

Краем глаза Джеффри заметил, что Каролина расправила плечи, а на ее лице появилась мечтательная улыбка.

– Ох, Джеффри…

– Женился бы, да не могу. Я говорил тебе об этом с самого начала. Без денег мы с мамой окажемся в тюрьме. И если я смогу там выжить, то она слишком стара для этого. К тому же у нее слабое здоровье.

Он увидел, как мечтательность на ее лице сменилась решимостью, от которой ему стало не по себе.

– Я понимаю. Вот почему мне нужно найти большую сумму денег, – сказала Каролина.

Джеффри застонал, откинув голову к испещренному трещинами потолку.

– Как можно взять и найти состояние?

– А я – найду, – счастливо заверила его Каролина.

Джеффри заскрежетал зубами, но она не дала ему ничего сказать.

– Я не ожидаю, что откопаю его в саду под розами, как старое сокровище. Будь благоразумным, Джеффри.

В ее глазах плясали озорные искорки, и он с недоумением взглянул на нее.

Она дразнила его! Каролина Вудли, самая серьезная женщина из всех, которых он когда-либо встречал, дразнила его. Вопрос был в том, насколько серьезными были ее слова.

– Каролина…

– Я делала вклады, Джеффри. Я работала над ними какое-то время, когда появлялась свободная минутка. А теперь я собираюсь посвятить себя исключительно накоплению нужной суммы, чтобы стать той богатой невестой, которая тебе нужна.

Джеффри устало потер лицо, хмурясь и пытаясь понять ход ее мыслей.

– Все не так просто, Каролина. Невозможно вложить во что-то деньги и удвоить капитал за одну ночь.

– Я знаю. Думаю, мне понадобится по меньшей мере пара недель…

– Пара недель! – воскликнул Джеффри, изо всех сил стараясь не потерять контроль над собой.

Но прежде чем он успел что-то добавить, ее рука легла ему на губы. Его сердце учащенно забилось, напоминая о том, что совсем недавно она лежала в его объятиях, отдаваясь их общей страсти.

– Каролина…

– Не волнуйся. Я руководила поместьем отца с двенадцати лет. Я знаю, что делаю.

Джеффри отодвинулся от нее. Он хотел прижать ее к себе, лечь на нее сверху, наслаждаться ею до тех пор, пока они оба не забудут обо всем, включая последний безумный план Каролины, но он знал, что это невозможно. Нужно воззвать к ее здравому уму, к научной жилке и заставить понять, что она делает глупость.

– Каролина.

Джеффри начал говорить медленно, обдумывая каждое слово.

– Управление поместьем отличается от выбора правильного капиталовложения. Ты можешь потерять все за несколько дней. Необходимо знать, как отличить надежный вклад от такого, который сделает тебя банкротом, а это не всегда удается даже самым большим специалистам.

Каролина взглянула на него и мило сморщила носик.

– Я знаю это. Я же не ребенок.

– Но…

– А кроме того, ты будешь мне помогать. Насколько я знаю, у тебя большой опыт в этих вопросах.

Джеффри застонал.

– Если бы это было правдой, то мне не пришлось бы сейчас искать себе богатую невесту.

– Глупости. Ты оплатил все долги отца, начал выкупать земли своей семьи и даже получил первую прибыль вскоре после того, как занялся шахтами. Если бы тебе не нужно было искать деньги на приданое сестре, ты был бы в довольно хорошем положении. Просто эта проблема возникла не вовремя – только и всего.

Джеффри удивленно посмотрел на нее.

– А ты-то откуда все это знаешь?

Каролина пожала плечами.

– Я спросила тетю Вин, а она спросила твою мать, которая обстоятельно беседовала с твоим помощником. Мы встречались за чаем в прошлый четверг.

– Шпионы в моем собственном доме, – вполголоса пробормотал Джеффри.

– Не говори ерунды. И я полностью согласна с твоей матерью. Ты не обязан искать деньги на приданое сестре.

– Мои обязанности тебя не касаются, – резко бросил Джеффри.

– Конечно касаются. Ты использовал ее приданое, поэтому тебе необходимо найти состоятельную жену. А почему бы тебе просто не отдать им часть своих вкладов…

– Потому что они будут жить в Индии, Каролина. Им будет непросто перевезти несколько сотен овец на корабле.

– Ох. Ты прав.

Каролина задумчиво наморщила лоб.

– А сейчас не получится продать скот?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию