Уроки поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки поцелуев | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Тихо выругавшись, он пошел прочь. Очевидно, эту проблему ему придется решать самостоятельно. Раз он не смог рассказать миссис Хибберт о том, что ее племянница далеко не святая, то ему нужно самому справиться с непростым характером Каролины.

А это значит, что необходимо отправиться в сад. Но где именно ее искать? На заднем дворе леди Бедфорд, как и в Воксхолл-Гарденз, было полно укромных уголков, которыми могли воспользоваться влюбленные парочки. Именно поэтому Джеффри и решил приехать сюда. Он надеялся уговорить какую-нибудь милую и богатую девушку на романтическую прогулку под луной. При мысли о том, что Каролина занимается тем же самым со своими воздыхателями, его кровь закипала.

После пяти минут, проведенных в кустах, где он захватил врасплох огромное количество парочек и увидел множество джентльменов, предающихся отнюдь не джентльменским занятиям, Джеффри начал злиться по-настоящему.

Да где же она, черт подери?

– Сер, вы не соблюдаете необходимых правил… ой!

Наконец он нашел ее! Джеффри чувствовал это. Ни одна другая женщина не стала бы протестовать против чересчур рьяных ухаживаний в такой манере. Джеффри замер на секунду, чтобы понять, откуда доносится ее голос, а потом стремглав рванул через кусты.

То, что он увидел, напоминало какой-то кошмар. Каролину схватил огромный крепкий мужчина, который явно не собирался сдерживать свой пыл. Джеффри увидел, как этот так называемый джентльмен пытается расстегнуть лиф ее платья и повалить ее на землю.

– Правда, сер, это не… ох…

Джеффри не стал медлить. Одним быстрым движением он стащил его с Каролины и отбросил в сторону.

– Что?..

Джеффри увидел перед собой красное лицо с толстыми губами и с размаху ударил по нему.

Громила свалился на землю.

Джеффри быстро обернулся, ища Каролину. Она сидела на земле, с открытым от удивления ртом глядя на его сжатый кулак.

– Хорошее шоу, хотя и абсолютно бесполезное, – выдохнула она, пораженная силой его удара.

– Абсолютно бесполезное? Да приди я минутой позже, он уже разложил бы тебя, как чертову шлюху! – воскликнул Джеффри.

Одна мысль о том, что с Каролиной могли сделать такое, вселяла в него ужас.

– Глупости, милорд, – ответила Каролина, поднимаясь на ноги. – Я не настолько беззащитная. Просто мне не хотелось прибегать к крайним мерам с одним из ближайших друзей моего отца.

Джеффри удивленно уставился на нее.

– Крайним мерам?

Каролина, отряхивавшая в этот момент юбку, подняла на него глаза.

– Удар в пах может навсегда лишить мужчину способности размножаться.

Джеффри никак не мог прийти в себя оттого, что она не рассыпается в благодарностях за спасение.

– Не думал, что тебя обучали такому, – сухо сказал он.

– О да. Гарри многому научил меня. Он не хотел, чтобы кто-то покусился на мою невинность.

– На твою… – повторил он и схватил ее за руку, пытаясь увести подальше от этого места. – Во имя всего святого, объясни мне, чего ты ждала? Тебе следовало сразу же ударить его.

Каролина посмотрела на него с изумлением.

– Но я еще не закончила исследования.

Он заскрипел зубами от ярости, понимая, что его опасения подтвердились.

– Так, значит, ты продолжаешь этот чертов эксперимент?!

Каролина недовольно насупилась, очевидно, обидевшись на то, что Джеффри сомневался в ней.

– Ну естественно.

– Я думал, мы договорились, что ты ограничишься поцелуями в руку.

Она кивнула.

– Я уже изучила эффект, который они оказывают.

– Это невозможно, – отрезал он, сжав кулаки. – Ты не могла за такое время успеть провести…

Каким термином она это называла?

– Статистический анализ?

– Да!

– Но я провела его. За последнее время многие джентльмены целовали мою руку. Я уже начала уставать от этого, – ответила Каролина, глядя на него широко распахнутыми глазами.

С этим Джеффри поспорить не мог. Его тоже это раздражало.

– Но после этого ты собиралась перейти к танцам – к тому моменту, когда музыка вот-вот начнется…

Каролина вздохнула и виновато посмотрела на него.

– Да, я знаю, что вам это кажется особенно интересным, но должна признаться, что не разделяю вашего увлечения. Возможно, вам тоже стоит заняться исследованием. Мне было бы интересно услышать о ваших выводах.

Джеффри онемел от удивления. Неужели Каролина действительно считает, что он будет заниматься изучением танцев? Но сейчас не время гадать об этом – нужно сосредоточиться на основном вопросе.

– И когда же ты решила сравнивать поцелуи?

Внутри у Джеффри что-то сжалось от неожиданной догадки.

– Ты ведь только сравнивала поцелуи, не более того?

Ему было страшно подумать, на что способна эта чудачка.

– Только поцелуи, милорд.

С хитрой усмешкой она вытащила лист с записями из кармана платья.

– И за этот вечер я далеко продвинулась!

Джеффри выхватил бумагу из ее руки.

– Пока я помогаю тебе, ты должна забыть об этом, – прорычал он, схватив Каролину за руку и пытаясь увести ее силой. Она с тоской взглянула на свои записи, но не рискнула отбирать их. Ее взгляд упал на неподвижную фигуру последнего подопытного.

– Может, стоит переложить куда-то мистера Лутса? По-моему, ему не очень удобно.

Джеффри взглянул на бесчувственное тело, чтобы убедиться, что мужчина просто лишился сознания, а не умер. Заметив, что Лутс дышит, он потерял всякий интерес к его персоне.

– Оставь его, – раздраженно сказал он, потянув Каролину за руку.

Но она упрямо отказывалась идти дальше.

– Он же один из друзей моего отца! Они вместе состоят в обществе химиков.

Джеффри замер, подозрительно покосившись на Каролину.

– А ты часом не влюблена в него?

Ее реакция быстро успокоила его.

– В мистера Лутса? Конечно нет, и уж тем более я не стану испытывать к нему нежных чувств после такого.

Она нахмурилась, глядя на неподвижного мужчину.

– Он отказывался выполнить элементарную просьбу.

– Какую?

– Я использовала его для сравнения. Кроме лакея моей тети, Лутс был единственным джентльменом без титула, который подходил для моего эксперимента.

Джеффри испуганно сжал ее руку, но ответил ей шепотом – он знал, что если повысит голос, то сорвется на крик:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию