Локомотив «Бесконечный». Последний костыль - читать онлайн книгу. Автор: Кеннет Оппель cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Локомотив «Бесконечный». Последний костыль | Автор книги - Кеннет Оппель

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

С обеих сторон возвышались древние, как сама земля, пики гор, купавшиеся в восходящем солнце. Уилл вместе с Марен перебежал по крыше вагона-мавзолея и прыгнул на служебный вагон.

– Мы должны проверить внутри, – сказал он.

Отец мог не работать в эту смену, но Уилл сильно в этом сомневался, ведь он наверняка захотел бы находиться в кабине, пока поезд проходил через горы. К тому же, если Уилл правильно понял, Броган и Маки освободили спальный вагон, сбросив людей с поезда.

Он поспешно спустился вниз и увидел разбитую ручку двери и саму дверь, распахнутую настежь. Внутри оказались лишь пустые полки, разбитые тарелки и разбросанный по полу завтрак.

– Они точно выгнали всех, – сказал Уилл.

– Сколько человек здесь обычно находится? – спросила Марен.

– Я не знаю. Знаю только, что они работают посменно.

Может, два дежурных кочегара и один машинист.

Марен хмуро кивнула. Должно быть, это были как раз те три человека, которые пролетели мимо них. Уилл узнал куртку отца, висевшую на крючке, и от этого у него защипало в горле – они так холодно расстались.

– Они ведь сильные парни, эти кочегары, так? – спросила Марен. – А у Брогана даже оружия нет.

– У него есть оружие, пистолет, только без патронов. Но они-то этого не знают. И с ножом он умеет обращаться.

– А там, впереди, у них есть оружие? – спросила Марен.

– Не знаю, – покачал головой Уилл.

Впереди над ними, как скала, возвышался тендер. На мостках сбоку от него не было никаких следов Брогана и Маки. Должно быть, они уже добрались до локомотива.

Уилл и Марен пошли друг за другом по узким мосткам. Опять начался снег. Когда они приблизились к локомотиву, снег уже повалил стеной, покрывая все металлические поверхности.

Отстав, Уилл отклонился вбок, чтобы посмотреть, что творилось на нижнем уровне локомотива. Обычно там дежурил кочегар с лопатой, готовый перекидывать уголь из желоба в топку, но сейчас в кочегарке было пусто.

Уилл влетел в открытую дверь следом за Марен и огляделся. На полу рядом с кучкой угля валялась лопата. Уилл прислушался, но не услышал ничего, кроме титанического пыхтения поршней. В топке полыхало пламя. Пар свистел, выходя через множество клапанов бойлера.

Здесь, на носу «Бесконечного», чувствовался невероятный импульс движения. Пейзажи со всех сторон стремительно пролетали мимо, и в первый раз Уилл смог посмотреть прямо вперед, на пути, заглатываемые локомотивом, который несся в горы.

Снаружи на вторую платформу кочегаров вела металлическая лестница, которая затем продолжалась до самой кабины машиниста. Уилл тихо полез наверх, навстречу снегу. Он держался ближе к поручню и на полпути заглянул в помещение второго уровня. Там тоже было пусто. Но наверху, в кабине, слышались шаги и крики, хотя слов было не разобрать.

– Они держат их всех наверху, – прошептал он Марен.

– Кто-то спускается, – шепнула она в ответ, и они оба бросились в кочегарку и прижались там к стене.

Сквозь маленькое окошко Уилл разглядел двух кочегаров с поднятыми над головой руками, которые спускались по наружной лестнице. Они не зашли на нижний уровень, а вышли на узкую дорожку, прилепившуюся вокруг бойлера и ведущую на самый нос локомотива. Снег повалил хлопьями.

За двумя кочегарами следовал отец Уилла, тоже с поднятыми руками. За ним, с наставленным на отца пистолетом, шел Броган. Он вел всех против снежного ветра.

Уилл высунул голову из раскрытой двери и увидел, что они направились к маленькой площадке на самом носу локомотива, которая была расположена прямо поверх предохранительной решетки. Уилл залез обратно и лихорадочно осмотрел кочегарку в поисках какого-нибудь оружия, схватив в итоге лопату.

– Это план? – озабоченно спросила Марен.

Не став дожидаться, пока решимость оставит его, Уилл ступил на дорожку и тихо пошел за Броганом в надежде, что тот не собирался оборачиваться. Массивный бок бойлера источал обжигающий жар, а грохот поршней и свист клапанов был оглушительным. Вьюга делала весь мир черно-белым. Уилл крепче вцепился в лопату. Оставалось футов двадцать…

– Прыгайте! – заорал пленникам Броган, когда те достигли площадки. – Вы достаточно низко, чтобы отделаться парой сломанных ребер.

– В пистолете нет патронов! – прокричал Уилл.

– Уильям? – отозвался отец, но в его голосе послышалось сомнение.

Впервые за долгое время Уилл вспомнил о своих перекрашенных волосах и лице.

– Пап, это я!

Броган оглянулся на Уилла, не отводя пистолета от его отца.

– Ты уверен в этом, мальчик? Хочешь, чтобы я проверил на твоем отце?

– Мистер Дориан их вынул! – крикнул Уилл. Броган усмехнулся.

– Всегда ношу с собой запасную обойму.

– Он врет! – завопил Уилл, про себя подумав: «А вдруг он говорил правду?»

– Уилл! Назад! – крикнул отец.

Броган бросился обратно по дорожке к Уиллу, но тот размахнулся и ударил кондуктора лопатой в плечо. Пистолет вылетел из его руки и поскакал вниз по металлическому настилу. Но прежде чем Уилл успел нанести следующий удар, Броган выхватил лопату из его рук и ударил мальчика в грудь. Дикая боль пронзила все его тело.

– Броган! – услышал он вопль отца.

Уилл почувствовал лезвие ножа у себя на горле, другой рукой Броган крепко схватил его. Отец остановился, держа пистолет.

– Отпусти его! – прокричал Джеймс Эверетт.

– Стреляй! – задыхаясь, прохрипел Броган. – Патронов-то все равно нет.

Отец наставил ствол на голову Брогана и спустил курок.

Ничего!

– Теперь слушай, – сказал Броган. – Мне не впервой убивать. Хочешь получить своего мальчишку живым – прыгай под откос вместе со своими ребятами, и я дам ему прыгнуть за вами.

Уилл почувствовал, что клинок сильнее надавил на его шею, и замер.

– Все, – бросил Броган. – Вперед, или я ему глотку перережу. Пошевеливайтесь.

Снег перестал, облака разошлись, и выглянуло солнце. Справа открылась гора. На дальнем ее склоне снег сморщился и начал сползать вниз.

– Лавина, – едва смог выдавить Уилл, зажатый локтем Брогана. – Лавина!

Отец взглянул на гору.

– Броган, пусти меня в кабину!

Уилл не видел лица Брогана, но чувствовал, что того затрясло от напряжения.

– Не дергайся, Эверетт! В кабине Маки. Он знает, что делать.

– Останови поезд! – Отец махал рукой, пытаясь привлечь внимание Маки. – Стоп!

Уилл не чувствовал, чтобы они замедлялись. Локомотив пошел на поворот, а впереди, в пяти сотнях ярдов, снег сполз на рельсы и продолжил двигаться вниз, в ущелье, поднимая брызги, словно водопад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию