Видящая истину - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзан Деннард cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Видящая истину | Автор книги - Сьюзан Деннард

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

Она не просто загнала себя в угол, она загнала себя в смертельную ловушку.

Паника росла. Она стерла все мысли, пока Ноэль не подбежала к одному маленькому отверстию в… Нет, нет, нет.

Там был человек. Фигура расплывалась, а ветер кружился по спирали вокруг, пока он не заорал:

– Прыгай, Сафи! Прыгай!

Мерик, поняла Ноэль. И ее спасение. Не оглядываясь, она наклонилась вперед, сосредоточила все свои силы в бедрах и пальцах ног, в коленях…

Она летела. К Мерику, прямо в шторм.

Его ветер схватил ее и дернул к крыше здания напротив. Падение не было мягким. Ноги со всей силой врезались в черепицу. Боль от удара отдалась в голове.

Или, может, это был шум от того, что Мерик рухнул рядом.

Ноэль отряхнула руки и колени, как и он. Мерик выпучил глаза, его нити были бледны от ужаса.

– Где Сафи? – прорычал он.

– У причала! – Ноэль дернула Мерика вниз. На них градом посыпались стрелы. – Я приманка, – прокричала Ноэль, распластавшись по крыше и пытаясь рассмотреть аспидов внизу. Если она могла их видеть, то и они ее – и стрелять. – Сафи пытается добраться до седьмого причала!

– Ты с ума сошла? – Ветер Мерика начал закручиваться в новый, яростный смерч. – О чем, черт возьми, вы обе думали?

– Что она попадет в Лейну и выполнит условие твоего контракта! Это был ваш план, принц. Но что ты здесь делаешь? Ты должен был остановить ведуна Крови!

– Не получилось. Ложись!

Ноэль опустила голову. Еще больше стрел со стуком посыпалось на крышу.

Плотно прижавшись к черепице, Мерик повернул к ней голову.

– Когда мы двинулись за ведуном Крови, то увидели, что марстокийцы уже здесь. Поэтому мы отправились спасать вас.

– Ну, нас не нужно спасать!

Это было не совсем правдой. Ноэль определенно нуждалась в спасении, но не собиралась признавать это.

Мерик попытался вдохнуть побольше воздуха.

– Пошли! – закричал он, а его Нити засветились зеленой решимостью. – Думаю, я смогу использовать ветер, чтобы отнести нас обоих к пристани.

– Отнеси меня вместо этого на главную площадь. – Ноэль указала рукой в сторону, где не было крыш. Дождь бил ее по руке. – Ты сможешь помочь Сафи, а я отвлеку аспидов!

Мерик прищурился, пытаясь разглядеть, куда указывала Ноэль, но дождь шел практически стеной. Буря все ширилась.

Наконец Мерик кивнул.

– На счет «три»! – крикнул он. – Нам нужно встать, чтобы мы могли полететь к площади. Раз…

Он вздохнул и вызвал еще больше ветра и дождя.

– Два…

Она напряглась, разминая пальцы.

– Три!

Ноэль что есть силы оттолкнулась, и ветер Мерика закружил ее. Затем они понеслись над крышами, сквозь бурю.

– Туда! – крикнула она, ткнув пальцем – там, кажется, действительно была площадь. Виднелся даже старый крашеный фонтан, в центре которого возвышался нубревенский бог, мускулистый и кучерявый, сидящий на Коралловом троне.

Ноэль летела прямиком туда. Она завопила… а потом плюхнулась около фонтана. В глазах заискрило от боли. Рядом рухнул Мерик. Марстокийцы приближались. Устрашающий топот был пока далеко, но быстро нарастал.

Ноэль посмотрела на Мерика, который явно не мог решить, стоит ли вообще оставлять ее с аспидами.

– Иди! – закричала она, обнажив саблю. Его саблю.

Мерик замешкался, и Ноэль успела подумать, насколько лучше действовали вместе они с Сафи. Ноэль никогда не приходилось объяснять. Сафи просто знала, что Ноэль нужно, и Ноэль знала, что нужно Сафи.

Она в отчаянии повысила голос:

– Убирайся отсюда!

И Мерик наконец повиновался. В потоке дождя он взлетел в небо.

Ноэль вскочила на бортик фонтана высотой по колено. Он был скользким от влажных водорослей и птичьего помета. Отбиваться от аспидов с него было удобнее, но сохранять равновесие оказалось непросто.

Под ветром, дождем и огромными черными тучами Ноэль почувствовала себя беззащитной. Она ощущала холод обнаженной кожей, уши заложило.

Мокрым роем, несущим черные сосредоточенные Нити, аспиды полетели к Ноэль. Один из них был маленьким и гибким, с явно женским бюстом – определенно, это была женщина.

Несколько первых аспидов, достигнув площади, притормозили и стали осторожно приближаться. За воем бури раздался женский голос:

– Это не она!

Ноэль потянулась левой рукой к макушке. Платка не было. Полностью мокрые черные волосы выдали ее.

– Найти настоящую императрицу! – приказала женщина, – Обратно к пристани!

В груди у Ноэль похолодело. Перехватило дыхание. Они собирались так просто уйти?

– Стой! – закричала она, спрыгивая с бортика фонтана. Если бы ей удалось задержать их здесь…

Ноэль помчалась следом за удаляющимися Ведунами яда. Несколько аспидов приостановились и даже повернули назад.

Затем тот, кто находился ближе всех – всего в нескольких шагах – потер лицо. Шарф разорвался и упал.

Ноэль едва успела развернуться, прежде чем мужчина напал на нее, черные пустулы пузырились на лице и в широко раскрытом рту. За ним двинулось все больше и больше аспидов, они тоже срывали шарфы.

Марстокийские аспиды были Разрушенными.

И теперь Ноэль сражалась против двоих… потом троих…

Против пяти Разрушенных.

Глава 39

Стоя за мертвой ольхой, Сафи смотрела на прилегающую к пристани улицу. Желание погнаться за аспидами, преследовавшими Ноэль, буквально выводило из себя. Каблуки притоптывали. Ногти впились в шершавую кору…

Но она следовала плану, а потому подождала, пока все аспиды промчатся за Ноэль вниз по переулку. Когда улица опустела – ноги Сафи, казалось, были готовы вынести ее прочь из леса, если она не решится этого сделать сама, – она стремглав понеслась в сторону Лейны.

На полно скорости мчась по первому причалу, она не сводила глаз с «Эразы». Рядом сновали несколько матросов, но они были слишком заняты приближающейся грозой, чтобы смотреть в сторону Сафи. Но она все равно достала из ножен каравенский меч, на всякий случай.

Она оглядела дорогу и причал. Пусто, пусто, пусто… пока пусто.

Большая капля дождя упала на лицо Сафи в тот момент, когда она ступила на первый булыжник. Она взглянула на небо и выругалась. Буря уже почти пришла в Лейну – явно не природное явление, судя по черным тучам.

«Что ты делаешь, принц?»

Дождь набирал обороты. Стремительная волна разбилась выше приливной отметки, затопив первый причал и вынеся всю муть и слизь на брусчатку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению