Огненная проповедь - читать онлайн книгу. Автор: Франческа Хейг cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная проповедь | Автор книги - Франческа Хейг

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Чья-то гибель – здесь не самое важное, – перебил Пайпер, – для них, а значит, и для нас.

– Вот в этом и вся проблема, – отрезала я. – Для них, для нас. Почему вы не можете понять, что не имеет никакого значения, кого вы убиваете? Вы уничтожаете обоих, просто вонзая свой маленький ножичек в одного из них.

– Наши «маленькие ножички» не раз спасали твою шкуру, – вскинулась Зои. – Нечего нас винить за то, что сама не способна сделать.

Покачав головой, я продолжила:

– Но есть цель, которую не охраняют. Или плохо охраняют. Те провода в запретном городе, от которых Кип впал в ступор, напомнили мне о мимолетном видении из мыслей Исповедницы. Это было очень важно для нее, настолько важно, что она перепугалась, когда я увидела это.

– Оружие? Что-то вроде бомбы?

– В некотором смысле, даже хуже. Это место, где они хранят все имена по парам.

– Регистрации? – спросил Пайпер, подняв голову.

– И что? Люди и сами знают, кто их близнец. Даже те, кого разделяют в раннем детстве. Он – единственный из всех, кого я видела, кто не знает, – усмехнулась Зои, указывая на Кипа. – Но он не совсем нормальный.

– Большинство людей, конечно, знают, – сказала я. – Хотя многим и неизвестно, что стало с их близнецом после разделения. Многие знают только то, что указано в их регистрационных бумагах: имя и место рождения. Но даже если люди посвящены во все детали биографии своего близнеца, это ничего существенно не меняет. Чего не скажешь, если Совет обладает теми же сведениями.

Я повернулась к Кипу.

– Ты видел, что они сделали с тем мужчиной в Нью-Хобарте только за то, что он не имел регистрации? Почему, как ты думаешь, это так важно для них?

– Последние несколько лет мы все больше и больше получали подобные сообщения, – поддержал Пайпер. – Они безжалостны в том, что касается соблюдения правил регистрации. Здесь они даже более строги, чем с уплатой налогов.

– Я все еще не понимаю, как несколько листов бумаги могут представлять для нас бо́льшую угрозу, чем резервуары, – сказал Кип.

– Это не просто несколько листов бумаги, – ответила я. – Их – миллионы, и, кроме того, это источник всего остального. Как, ты думаешь, они отбирают, кого отправить в резервуары? Или как отследить людей, подобных мне, с могущественным близнецом?

– И список на Острове, – добавил Пайпер, – который Исповедница использовала, чтобы решить, кого убить, а кого забрать.

– Как мне показалось, всё дело в самой Исповеднице, а не в списке, – вставила Зои.

– Исповедница – важная часть этой системы, – признала я. – Каким-то образом она в самой сердцевине всего происходящего, поэтому и была так потрясена, когда я увидела в ее мыслях то помещение. Оно близко ей и даже дорого. Это всё – часть одной и той же цепочки. Они собрали всю информацию и теперь имеют возможность манипулировать кем угодно. Там есть всё – кто ты, чем занимаешься, кто твой близнец, и они могут использовать эти сведения так, как сочтут нужным.

– Но как они могут это использовать? – спросила Зои. – Как ты сама сказала – там миллионы регистраций. Как можно всё это отследить?

– Машины. Вот что я видела в той комнате – провода и металлические ящики. Они пользуются машинами, чтобы всё контролировать. Они могли бы обойтись и бумагами, что им, собственно, удавалось в течение долгих лет. Но технологии в разы ускорили процесс. Теперь они могут хранить больше информации и иметь к ней быстрый доступ. Ужасно. Всё это время люди были буквально помешаны на страхе перед машинами из Старой Эры, опасаясь, что их возвращение закончится новым взрывом. А оказалось, надо просто владеть информацией.

– Нет. Что насчет технологий в зале с резервуарами? Все те штуки. Думаешь, это не важно?

– Конечно, важно, – я взяла Кипа за руку. – Но как, по-твоему, они узнали, кого поместить в резервуар, а на ком провести опыты? Информация – это первая ступень. Всё остальное строится на ней. Даже если бы у них не оказалось резервуаров, они бы просто заперли тебя в какой-нибудь камере.

– Всё-таки это не одно и то же.

– Да, знаю. И однажды, если мы не остановим их вовремя, они смогут поместить в резервуары всех нас без разбора. Эти сведения они используют каждый раз, когда выбирают, кому жить, а кому умереть, кого оставить на свободе, а кого уничтожить, запереть в камерах или посадить в резервуар. – Я наклонилась к его лицу так близко, что разглядела темные крапинки в его радужках и пульсацию расширенных зрачков. – Если бы они не владели именами, то и не знали бы, кто им нужен и где его найти. Так что информация – источник всего происходящего.

– А я считала, что источник всего происходящего – твой близнец, – сказала Зои.

– Он, я не отрицаю этого. Вместе с Исповедницей и остальными, такими, как Воительница. Но именно информация позволила ему творить все эти ужасы. И я знаю, где она хранится.

* * *

Две недели мы добирались до окраин Виндхэма. Путь оказался нелегким. Когда мы с Кипом сбежали, то шли на юго-запад неделями, отклоняясь от Горных Хребтов – они протянулись от севера к югу, словно деля землю поперек. Хребты снижались ближе к болотистым землям рядом с Нью-Хобартом. Теперь, поскольку мы приплыли с Острова гораздо выше западного побережья и уже прошли с Зои напрямик через Горные Хребты, из пещеры нам оставалось пройти почти прямо на восток к Виндхэму.

Мы продвигались преимущественно ночью, хотя через пустынные равнины, меж восточных гор, шли на свой страх и риск среди бела дня. Спали по несколько часов там, где попадались надежные укрытия, и обязательно посменно. Вдвоем с Кипом мы не смогли бы держать столь жесткий темп. Зато теперь нам не приходилось голодать. Зои и Пайпер ловили птиц и кроликов. А однажды Пайпер принес змею, правда, только он и отважился ее съесть, хотя клялся, что вкусно. Но даже в сытости дорога оказалась изнуряющей. А больше всего среди выжженной солнцем равнины нас мучила жажда. Зои и Пайпер по очереди разведывали местность, а я изредка, если чувствовала источник, приводила к нему, и мы наполняли фляги. Разговаривали мы мало, даже когда ложились спать. Это напоминало первые несколько дней нашего с Кипом побега через тоннель в скале. С тем же исступлением мы шли вперед и сейчас: подъем, дорога, сон, подъем, дорога. Я видела, как устал Кип.


Ночью, когда мы лежали спиной к спине с ним рядом, его кости выпирали еще острее, чем прежде. И тем не менее никто из нас не хотел сбавлять темп. Сейчас нас подгонял стимул, чего не хватало раньше. Я вспомнила слова Кипа, сказанные несколько месяцев назад: уйти подальше – это не место, не направление и не цель. Сейчас у нас было и то, и другое, хотя мы не знали, что из этого выйдет.

Несмотря на целеустремленность, Кип всё чаще становился раздражительным. Он меньше говорил, даже ночью, когда мы лежали вдвоем, в стороне от Пайпера и Зои. Сначала я списывала его столь непривычную молчаливость на сильную усталость. Однако мы и раньше уставали, когда через всю страну убегали от преследователей, да и на обратном пути приходилось туго, но он никогда не был таким притихшим, каким стал теперь, после запретного города на вершине горы. Казалось, он нес свое молчание как бремя. Провода так живо напомнили ему о резервуаре, от пребывания в котором он, видимо, до конца не оправился. Возможно, все эти месяцы я не осознавала действительную глубину последствий. Со всеми его шутками и насмешками легко забылось, через что ему довелось пройти. Он так быстро оправился физически. Несмотря на худобу его тело казалось сильным, первоначальная неловкость в движениях и вовсе практически исчезла. Но те развалины, увитые проводами, вызвали в нем животный страх и показали, что он на самом деле сломлен. Его рана, даже после стольких дней и ночей, ничуть не затянулась. Однажды утром он прошептал мне так тихо, что в полудреме я едва услышала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению