Люди зимы - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер МакМахон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди зимы | Автор книги - Дженнифер МакМахон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Зря! — подала голос Фаун из глубин одеяла.

— Ну что, поехали домой? — сказала Рути, и Базз улыбнулся.

— Не хочешь попробовать по-моему?

Рути только пожала плечами и откинулась на спинку сиденья, и Базз тронул пикап с места.

Выбравшись из лабиринта одинаковых улиц обратно на шоссе, они свернули в направлении городского центра. За окнами машины промелькнули пожарное депо, банк, пиццерия, и большой гастроном, потом по обеим сторонам улицы потянулись многоэтажные торговые центры. Стоянки перед ними были буквально забиты машинами, и Рути удивилась, что столько людей делают покупки как раз в то время, когда они, по идее, должны быть на работе.

Базз припарковал пикап на стоянке возле «Старбакса» и, повернувшись, достал с заднего сиденья свою сумку.

— Почему мы стоим? — сразу спросила Фаун, и Рути покачала головой.

— Базз попробует найти О'Рурков в Интернете, — пояснила она. — Собственно говоря, нам следовало сделать это еще сегодня утром, до того как мы отправились в путь, — добавила Рути и, виновато улыбнувшись, посмотрела на приятеля.

— Может и следовало, — согласился Базз. — Но и теперь еще не поздно. Заодно можно выпить горячего кофе и шоколада.

— А ты правда сможешь найти этих людей? — спросила Фаун, когда все трое выбрались из кабины. — Просто зайти в Интернет и все-все о них узнать?

— Конечно, — подтвердила Рути. — Наверное, в Сети можно найти сведения о каждом, нужно только уметь искать.

— Ух ты!.. — От удивления глаза девочки широко открылись. — Жалко, что у нас дома нет Интернета!

Мысленно Рути в стотысячный раз прокляла родителей за то, что те не захотели обзавестись компьютером. Мать и отец постоянно твердили, что современные технологии служат главным инструментом, с помощью которых власти ограничивают права и свободы граждан, и что Большой брат отслеживает каждый поиск, читает каждый мейл. Мать также утверждала, что мобильные телефоны и беспроводные модемы вредно влияют на здоровье и могут привести к раку и другим тяжелым заболеваниям. Словом, компьютер у них так и не появился, поэтому если Рути нужно было приготовить сообщение или написать эссе, ей приходилось приходить в школу на час раньше или задерживаться после уроков, чтобы воспользоваться школьным компьютерным кабинетом.

Фаун училась только в первом классе и с компьютерами еще не сталкивалась. В школьный компьютерный кабинет их водили только на экскурсию, поэтому для нее виртуальный мир был волшебным, сказочным местом, где возможно все, что угодно.

В «Старбаксе» Рути заказала два кофе для себя и Базза, и горячий шоколад для Фаун.

— Смотри, не обожгись, — предупредила она. — Дай ему сначала немного остыть.

— Мама наливает в горячий шоколад холодное молоко, — подсказала девочка, и Рути, кивнув, попросила продавщицу разбавить шоколад примерно наполовину. Убедившись, что теперь его вполне можно пить, она протянула стакан сестре.

— Бери и топай за нами. Только не разлей.

Базз уже занял столик у окна и даже успел загрузить свой ноутбук, сплошь облепленный наклейками с изображениями пришельцев и логотипами организаций, занимающихся «изучением» НЛО. Примерно минуту он что-то сосредоточенно набирал на клавиатуре, и Фаун переставила свой стул таким образом, чтобы видеть экран.

— А игры у тебя в компьютере есть? — спросила она.

— Полно́, — отозвался Базз.

— А ты можешь показать мне хотя бы в одну? Ну, пожалуйста!..

Базз улыбнулся.

— Хорошо, обещаю. Только давай немного попозже, ладно?

Фаун с готовностью кивнула и, не отрывая глаз от экрана, глотнула шоколад. Базз продолжал колотить пальцами по клавишам, время от времени нажимая «Ввод».

— В США проживает несколько десятков тысяч Томасов и Бриджит О'Рурк, — сообщил он наконец. — Врачей, адвокатов, актеров, спортсменов и прочих… Боюсь, выбрать из этого количества тех, кто нам нужен, будет трудновато. А вот в Вудхевене людей с такими именами не зарегистрировано… — Он отпил кофе и набрал на клавиатуре еще несколько слов. — Впрочем, двое О'Рурков в городе, все-таки, есть. Это некие Уильям и Кендайс. Я не знаю, приходятся ли они родственникам нашим О'Руркам, но их адреса и телефоны я записал. Боюсь, на данный момент это — наша единственная ниточка.

— Так поехали скорее к ним! — воскликнула Рути.

— А как же поиграть в компьютер? — вмешалась Фаун. — Базз мне обещал!..

— Когда вернемся в Вермонт, — покачал головой Базз. — Сейчас нам нужно проверить адреса, которые я нашел.

— Потому что люди, которые там живут, могут что-то знать о маме? — уточнила девочка.

— Вот именно. Мы, во всяком случае, на это надеемся, — сказала Рути. — Надевай-ка куртку, и пойдем. Шоколад возьми с собой.

Базз записал найденные адреса в блокнот, и все трое вернулись в кабину пикапа.

Пока они ехали по центральной улице, то и дело останавливаясь на светофорах, Рути внимательно разглядывала вывески магазинов и ресторанов: «Вудхевен стейкхаус», «Пицца Донни», «Виски и вина», «Розовый фламинго — подарки и сувениры». Уже на самой окраине торгового квартала она вдруг увидела довольно старое здание, в котором когда-то размещалось что-то вроде торгового центра. Его окна были заколочены досками и фанерой, а перед входом красовалась табличка «Здание сдается», но вовсе не это привлекло ее внимание.

На мгновение Рути даже показалось, будто это ей снится, и она поскорее прикусила губу, чтобы убедиться: это не сон, это происходит на самом деле.

— Стой! — выкрикнула она, и взмахнула рукой, показывая на вход в здание. — Остановись вон там, на парковке!

Базз машинально крутанул руль в указанном направлении и так резко затормозил, что Рути повалилась на Фаун, а та в свою очередь толкнула Базза. Кофе, который Рути держала в руках, выплеснулся из стаканчика и залил ей джинсы, но она этого даже не заметила.

— Какого черта?! — завопил Базз, но Рути уже выскочила из кабины и, увязая в снегу, бросилась туда, где над заколоченными дверями краснела старая, выгоревшая вывеска. Нет, зрение ее не подвело — на вывеске крупными буквами было написано: «Фицджеральдс бейкери».

Подойдя к двери почти вплотную, Рути в растерянности остановилась. Она вдруг утратила всякую уверенность в себе и не знала, действительно ли ей так хочется убедиться, что перед ней — та самая кондитерская, которая снилась ей на протяжении всей жизни. Наконец она медленно, словно сомнамбула, сделала шаг, тщетно пытаясь понять, как получилось, что кондитерская Фицджеральда существует на самом деле.

Сердце в ее груди билось часто-часто, кровь шумела в ушах, но ноги продолжали нести Рути вперед. Вот она осторожно взошла на крыльцо и, подняв руку, коснулась застекленной входной двери. Витрины кондитерской были закрыты фанерными листами, а дверное стекло — заклеено изнутри газетой, однако Рути заметила, что один уголок отклеился, и сквозь дыру можно заглянуть внутрь. Плотно прижавшись лицом к холодному стеклу, она прикрыла глаза руками от дневного света и прищурилась, напряженно всматриваясь в полутьму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию