Хроники неприкаянных душ - читать онлайн книгу. Автор: Глен Купер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники неприкаянных душ | Автор книги - Глен Купер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Пусть подождут.

— Это посол США и наш министр иностранных дел.

— Вы хотите сказать, их сотрудники?

— Нет, они явились сами. Лично.

Декорсо заулыбался.

— Надеюсь, мне вернут шнурки от ботинок?


Уилл и Нэнси сидели на заднем сиденье такси, направляющегося в Уайт-Плейнс, северный жилой пригород Нью-Йорка. Нэнси молчала, прижимая Филиппа к груди. Вспоминала то, что Уилл рассказал дома, после того как ушла Ромашка.

Уилл сообщил все коротко, на подробности времени не было. В Кантуэлл-Холле он обнаружил документы, проливающие свет на происхождение библиотеки. Писцы-монахи, Кальвин, Нострадамус, Шекспир. Каким-то образом на него вышли «наблюдатели». Сразу после его отъезда подожгли дом. В пожаре погибли Кантуэллы. Он не сомневался, что теперь они примутся за него. Из Нью-Йорка нужно срочно уезжать. Насчет конца света распространяться не стал. А о том, что переспал с девушкой, скотина такая, тем более. Об этом лучше забыть.

Вначале Нэнси возмутилась. Как он мог влезть в передрягу, не подумав о Филиппе? Ведь она предупреждала. И что теперь делать? Спрятаться под землю? Исчезнуть? Пропасть? Ездить по дорогам в фургоне, который обещали Уиллу? Но и что с того, что все они трое ВД? «Наблюдатели» безжалостны. Изуродуют так, что потом никакая жизнь не будет в радость.

Уилл принимал удары безропотно. Нэнси права во всем.

Они в спешке собрали вещи в сумки, сунули туда несколько игрушек Филиппа. Разумеется, взяли свое личное оружие и к ним пять коробок патронов.

Перед отъездом Нэнси пробежала по квартире, проверила, все ли выключено. Оставшееся молоко вылила в раковину. Закончив, посмотрела на Уилла, понуро сидящего на диване с сыном на коленях, и ее глаза потеплели.

— Уилл.

Он поднял голову. На губах жены играла улыбка.

— Не унывай. Если надо, будем драться. Так просто они нас не возьмут.


План они наметили такой. Переночуют у родителей Нэнси. Скажут, что в их квартире ремонтируют газовую сеть. По пути Уилл попросил таксиста остановиться у телефонной будки и позвонил адвокату, Джиму Зекендорфу, старому товарищу по колледжу, с которым делил комнату в общежитии. Сказал, чтобы Джим через час позвонил ему на новый мобильный телефон.

Мэри и Джозеф Липинские очень обрадовались неожиданному приезду дочери с семьей. Нэнси помогала матери печь пирог, а Уилл в гостиной с нетерпением ждал звонка. Джозеф наверху играл с ребенком.

Наконец раздался звонок.

— Привет, старина! — бодро произнес Джим Зекендорф. — У тебя что, новый номер?

— Да.

Зекендорф являлся самым близким другом Уилла. Они с первого курса колледжа жили в одной комнате в общежитии в Гарварде. Одно время с ними жил и Марк Шеклтон, тот самый презренный завистник, который мистифицировал дело «убийцы Судного дня» и втянул Уилла в конфликт с «зоной-51».

Джим Зекендорф был для Уилла вроде ангела-хранителя. Его квалифицированными советами он пользовался множество раз: когда составлял контракт об аренде недвижимости, брал ипотечный кредит, возникали личные проблемы на работе, развод или — сравнительно недавно — увольнение из ФБР. После крестин Филиппа Джим быстро оформил для мальчика счет на обучение в колледже. Он всегда восхищался Уиллом, его талантом сыщика и считал за честь быть его другом.

Недавно он помог ему во время единоборства с «наблюдателями». Спасаясь от них со скопированной с компьютера Шеклтона базой данных «зоны-51», Уилл отправил Зекендорфу письмо с указанием: в случае его исчезновения вскрыть конверт, достать из тайника флэшку и обнародовать базу данных.

С тех пор Уилл каждый месяц делал контрольный звонок другу, и это давало им дополнительный повод поддерживать постоянную связь.

— Всегда рад твоему звонку, — сказал Зекендорф. — Но у тебя сегодня голос какой-то не такой.

Уилл замялся. Он не раскрыл другу детали той истории. Джим знал, что запечатанный конверт с письмом Уилла имеет отношение к «убийце Судного дня» и к тому, что случилось с Марком Шеклтоном, что Уиллу угрожает опасность и письмо своего рода защита. Он знал также, что это привело к досрочному уходу Уилла на пенсию.

Джим всегда был готов помочь другу советом. Уилл представил, как Джим сейчас нервно приглаживает ладонью свои взлохмаченные курчавые волосы.

— Я совершил глупость.

— Хм, это для меня не новость.

— Ты ведь знаешь о моем тайном соглашении с властями?

— И что?

— Ну, я вроде его нечаянно нарушил.

— Все, больше ничего не говори! Остальное при встрече.

— Мы хотим пожить несколько дней в твоем доме в Нью-Гэмпшире. Он свободен?

— Конечно. Уилл, по этой линии беседовать безопасно?

— Да, телефон «чистый». У меня есть такой же для тебя. Я его скоро пришлю.

Джим уловил в голосе Уилла напряжение.

— Хорошо. Береги Нэнси и моего крестника, старина.

— Постараюсь.

Поскольку Уилл и Нэнси заявились к Липинским неожиданно, те предложили отправиться куда-нибудь поужинать. А чай с пирогом они попьют, когда вернутся. Семья расположилась, как обычно, в комнате Нэнси наверху. Она приводила себя в порядок перед зеркалом и, заметив Уилла, усталого и потерянного, обернулась:

— Ты плохо себя чувствуешь?

— Как можно хорошо себя чувствовать, дорогая, когда погибли люди, у которых я только что гостил?

— Они были хорошие?

— Да. — Он грустно вздохнул. — Старик был забавный. Знаешь, такой английский лорд из комедий.

— А внучка?

— Красивая девушка. Умная. — Уилл отвернулся. — Ей бы жить и жить, и вот такая судьба.

— Тебе Джим перезвонил?

— Да. Мы остановимся в его доме в Элтоне. Нас там не найдут. Один из «чистых» телефонов оставим твоим родителям, чтобы ты имела с ними связь.

— Мама с папой рады. Надо же, привезли к ним внука с ночевкой.


Фрэзера раздражала обязанность звонить министру Лестеру каждые несколько часов. Но если он не нарушал график, помощник министра звонил ему сам. Дело осложнила история с Декорсо.

Лестер снял трубку. Похоже, он был на вечеринке. Слышались голоса, музыка и звон бокалов.

— Подождите, пока я найду место потише.

Фрэзер сидел в машине один. Своих приспешников во время разговоров с министром он выгонял на холод. Они топтались рядом, курили.

— Все, можно говорить, — произнес Лестер. — Как обстановка?

— Дело сделано. Теперь ждем.

— Есть надежда на успех?

— Несомненно.

— Хватит с нас провалов, Фрэзер. Вы не представляете, какой шум поднялся, когда задержали вашего человека. Это дошло до самого верха. Британский премьер устроил нашему президенту по телефону скандал. Кричал, что союзники должны доверять друг другу, что у нас особые отношения, а спецслужбы Штатов их постоянно портят. Даже угрожал не посылать британский флот в поддержку операции «Рука помощи». А это усложнит мою жизнь. Туда денег всадили почти столько же, сколько на вторжение в Ирак. Событие в Каракасе приближается, отсчет времени пошел. И мы будем действовать. Даже без англичан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию