Красные моря под красными небесами - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Линч cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красные моря под красными небесами | Автор книги - Скотт Линч

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Под настороженными взглядами узников приятели подошли к двери камеры. По знаку Локка Жан заколотил кулаками по прутьям чугунной решетки; по каземату раскатился резкий грохот, под сырыми сводами заметалось гулкое эхо. Разбуженные узники недовольно завопили и принялись осыпать незваных гостей отборными ругательствами.

– Как вам здесь? – заорал Локк, стараясь перекричать шум. – Не дует? Удобно?

Грохот смолк – Жан оставил решетку в покое.

– Удобно, только развлечений не хватает, – заявил какой-то узник у решетки. – Нам бы сюда красавчика-капитана, уж мы бы позабавились, отымели бы вдоль и поперек.

– Некогда мне вас развлекать, – сказал Локк. – Так что сейчас я уйду и больше не вернусь.

– Ну и катись отсюда! Чего зря приперся? Перебудил всех, придурок, – буркнул из дальнего угла какой-то тощий тип, похожий на пугало.

– А раз уж я не вернусь, то вы и не узнаете, почему в первом и в третьем каземате все камеры переполнены, а здесь только вы – и больше никого.

Узники недоуменно переглянулись и замолчали.

– Вот так-то лучше, – ухмыльнулся Локк. – Меня зовут Оррин Равейль. До недавнего времени я был капитаном веррарского военно-морского флота. Вас сюда посадили потому, что я вас лично отобрал – всех и каждого. А затем прислал в Наветренный Утес поддельный приказ о вашем переводе в отдельный каземат.

6

– Вашей командой станут сорок четыре узника, – объявил Страгос, глядя на башню Наветренного Утеса, освещенную утренним солнцем; к ней направлялась лодка с гвардейцами в синих мундирах – стражников везли на дневное дежурство. – Я приказал освободить второй каземат и перевести их туда. Приказы о переводе, подписанные именем Равейля, выглядят убедительно, хотя при ближайшем рассмотрении и заметно, что это подделка. Впоследствии с их помощью я избавлюсь от писарей и мелких чиновников, которые… не внушают мне доверия.

– Ловко придумано, – заметил Локк.

– Так вот, все эти узники – бывалые торговые моряки, – продолжил архонт, – в темницу угодили за всевозможные провинности или с кораблей, задержанных таможенниками. Некоторые уже много лет в заключении, но есть и матросы с «Красного гонца», которых, к счастью, не казнили вместе с офицерами. Кстати, есть и пираты, захваченные в плен.

– А зачем их в Наветренном Утесе держат? – спросил Жан. – Ну, в смысле, к чему их вообще в тюрьме гноить?

– Весельное мясо, – ответил Кальдрис. – На флоте гребцы всегда нужны. Если война начнется, им предложат помилование в обмен на службу на галерах. В казематах Наветренного Утеса гребцов на две галеры наберется, а то и больше.

– Совершенно верно, – кивнул Страгос. – Как я уже сказал, некоторые много лет провели в заключении, но последний месяц я велел ужесточить условия содержания пленников. Их лишили чистого белья и еды, а стражникам было приказано обращаться с ними с изощренной жестокостью, лишать сна, окатывать холодной водой, раздражать непрекращающимся шумом и грохотом. Сейчас все они возненавидели и Наветренный Утес, и Тал-Веррар, и особенно архонта.

– Ага, а Равейля объявят своим спасителем, – хмыкнул Локк.

7

– Так это ты, жополиз веррарский, для нас этот ад устроил?!

Один из узников, подступив к решетке, обеими руками вцепился в чугунные прутья. Судя по всему, в темницу он попал недавно – камни подземелья еще не вытянули из него силы и здоровье. Мощное телосложение вызывало в памяти статуи древних героев, мускулы казались высеченными из ведьмина дерева, а иссиня-черные волосы и кожа словно бы с презрением отталкивали тусклый бледно-зеленый свет алхимических фонарей.

– Да, я подделал приказ о вашем переводе в отдельный каземат, – кивнул Локк. – Однако я не причастен ни к условиям вашего тюремного заключения, ни к жестокому обращению с вами.

– Ишь ты, какие умные слова знаешь!

– Тебя как зовут?

– Джебриль.

– Ты здесь командуешь?

– Кем? – устало спросил узник; гнев его внезапно улетучился. – В тюрьме командиров нет, капитан Равейль. Мы тут судовой роли не составляем, вахт не несем, где спим, там и ссым.

– Вы все – моряки, – сказал Локк.

– Бывшие моряки, – вздохнул Джебриль.

– Мне виднее, кто вы. Иначе вас здесь бы не держали. Сам посуди: обычным преступникам и ворам в тюрьме легче живется – их отправляют в Западную крепость или на каторгу, где они либо подыхают от изнеможения, либо тяжелым трудом зарабатывают себе помилование, зато все они небо видят, даже из тюремной камеры. Должников на свободу выпускают, когда они свой долг отрабатывают, военнопленных – когда перемирие заключают, но вы, бедолаги… вас здесь держат на всякий случай, как скотину. Начнется война – вас в кандалы закуют и на весла посадят, а не начнется – так и сдохнете в подземелье.

– На наш век войн хватит, – сказал Джебриль.

– С последней войны вот уж семь лет прошло, – напомнил Локк, подступил к решетке и взглянул в глаза узника. – Ты готов в каземате еще семь лет провести? Или вообще никогда отсюда не выбраться? Хочешь здесь от старости умереть, а, Джебриль?

– А ты… что вы предлагаете, капитан?

– Среди вас есть матросы с торгового судна, капитан которого сдуру решил привезти в Тал-Веррар гнездо кинжальных шершней.

– А, так это ж наш корабль, «Счастливый случай»! Нам горы золота пообещали.

– Эти твари восьмерых матросов до смерти зажалили, – добавил еще один узник. – А доли погибших нам должны были достаться.

– Ну им еще повезло, а то бы они сейчас с вами горькую долю делили, – напомнил Жан.

– «Счастливый случай» сейчас стоит на якоре в Сабельном заливе, – сказал Локк. – Корабль подлатали, откренговали, проконопатили, перекрасили, новые паруса поставили, оснастку сменили, трюм серными парами окурили, провиант загрузили – и переименовали, на счастье. Он теперь называется «Красный гонец», архонт его в свой флот взять собирается.

– Повезло архонту.

– А меня назначили капитаном «Красного гонца», – объявил Локк. – Корабль в моем полном распоряжении. Иначе говоря, все ключи у меня.

– А на хрена мы вам сдались?

– Сейчас первый час ночи… – сказал Локк, понизив голос до зловещего шепота. – Дневную стражу привезут только через шесть часов, а все караульные Наветренного Утеса сейчас… отдыхают. В беспамятстве.

Ошарашенные узники вытаращили глаза и, беспорядочно столпившись у решетки, напряженно вслушивались в каждое слово Локка.

– Сегодня я покидаю Тал-Веррар, – продолжил он. – Сегодня я навсегда избавлюсь от этого проклятого мундира. Хватит с меня архонта и его приспешников! Я хочу увести корабль у него из-под носа, но для этого мне нужна верная команда.

Узники возбужденно загомонили, протягивая цепкие руки сквозь решетку. Локк поспешно отступил подальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию