Красные моря под красными небесами - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Линч cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красные моря под красными небесами | Автор книги - Скотт Линч

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Наш друг Жером с заданием справился сносно, – сказал Кальдрис, – но капитаном корабля быть не ему, а вам.

– А кто нам уже раз сто грозил всевозможными карами и мученической смертью, если мы без вашего позволения захотим приказы на корабле отдавать?

– Верно, грозил. И с тех пор ничего не изменилось. Но вы должны не просто пальцем в носу ковырять, а хоть немного разбираться в том, что я вам велю делать. Так что чем быстрее научитесь штирборт от бакборта отличать и сносно широту определять, тем лучше для всех нас.

– Угу… Тень солнца и горизонт, – пробормотал Локк.

– Верно. А вечером я покажу вам, как пользоваться балестильей – для определения своего положения не по солнцу, а ночью, по звездам.

– Но сейчас только полдень!

– Ну и что? У нас сегодня день долгий: будем книги читать, карты изучать, математикой займемся, потом снова на веслах и под парусом пойдем, а после этого – опять книги и карты. Спать некогда, господа. Привыкайте к удобствам Салажьего дворца. – Кальдрис сплюнул на каменные плиты. – А сейчас определяйте широту, ну, живо!

7

– Что значит развернуться лагом? – спросил Жан.

Вечером девятого дня обучения, несмотря на жару, Жан потребовал наполнить огромную медную ванну в апартаментах гостиного двора и вот уже три четверти часа нежился в дышащей паром горячей воде. На столике рядом с ванной красовались Злобные сестрицы и початая бутылка аустерсалинского бренди (554-го, самого дешевого).

Занавеси были плотно задернуты, оконные ставни затворены, дверь заперта на засов. Подперев дверную ручку спинкой стула для надежности – если убийца начнет ломиться в дверь, то на несколько секунд это его задержит, – Локк блаженно растянулся на постели, чтобы два бокала бренди оказали свое целительное действие на утомленные мышцы. Под рукой, на прикроватной тумбочке, лежали стилеты.

– Ох, погоди… знаю, – сказал Локк. – Это что-то очень нехорошее.

– Повернуться к волнам и ветру боком, вместо того чтобы рассекать их носом, – наставительно изрек Жан.

– И это плохо?

– Очень плохо. – Жан лениво перелистывал потрепанные страницы «Практического лексикона искушенного морехода, с поучительными примерами и занимательными правдивыми историями из жизни мореплавателей», составленного неким Индрово Ленкаллисом. – Между прочим, ты – капитан корабля, а я при тебе для того, чтобы непокорных кулаками убеждать.

– Да помню я, помню. Спроси меня еще что-нибудь… – сказал Локк.

Его экземпляр «Практического лексикона» служил удобной подставкой для бокала и стилетов.

– Что ж… Ладно. Допустим, Кальдрис велит взять курс галфвинд. Чего он хочет?

– Чтобы корабль шел под прямым углом к ветру, то есть чтобы ветер дул в борт.

– А теперь он приказал лечь бакштаг.

– Взять такой курс, чтобы ветер дул нам не совсем в зад и не совсем сбоку, а наискось к корме.

– Ладно, сойдет. – Жан перелистнул страницу. – А теперь перейдем к румбам компаса. Назови шестой.

– Хм… Ост? О боги, это прямо как ужин с Цеппи.

– Молодец, оба ответа засчитаны. А что на румб южнее?

– Ост-тень-зюйд.

– Верно. Еще на румб южнее?

– Ост-зюйд-ост, что ли?

– И еще на румб южнее.

– Гм… зюйд-ост… нет, зюйд-ост-тень… зюйд-ост… да иди ты в жопу со своими румбами! Все, на сегодня хватит!

– Погоди…

– Так, я капитан или кто? – сказал Локк, переворачиваясь на живот. – Приказываю допить бренди и лечь спать… ну, это… По койкам!

Он сунул голову под подушку и мгновенно уснул – всю ночь ему снились морские узлы, весла, паруса и квадранты.

8

– Вообще-то, я не предполагал на самом деле служить у вас во флоте, – пробормотал Локк. – Прикажете самому за собой гоняться?

– Господин Коста, для наших целей все средства хороши, – сказал Страгос.

Наутро в учебной бухточке Сабельного залива приятелей встретил архонт. Рядом с яликом была пришвартована лодка с шестью гребцами-гвардейцами – одна из тех, что Локк видел в стеклянных пещерах под Мон-Магистерием.

Меррена помогла Локку облачиться в мундир веррарского морского офицера. Штаны и рубашка цветом походили на темно-синие дублеты Очей архонта, а вот камзол был бордовым, обшитый по рукавам черной кожей, напоминавшей наручи. Горло Локка прикрывал темно-синий шейный платок, а на плечах сверкали бронзовые бляхи в виде скрещенных сабель, увенчанных розами.

– Ну вот, у меня на флоте белокурый красавчик появился, – усмехнулся Страгос. – Мундир удачно подобрали, хорошо сидит. К концу недели еще два сошьют. – Он заботливо расправил Локку складки шейного платка, чуть передвинул ножны у пояса. – Форму носите каждый день, привыкайте. Чуть позже вам объяснят, как честь отдавать, как чины различать, как обращаться к старшим и младшим по званию.

– Не понимаю, зачем…

– Скоро поймете, – сказал Страгос и обернулся к стоявшему навытяжку Кальдрису. – Как ваши подопечные, капитан?

– О заступник и покровитель, осмелюсь напомнить, что я уже выражал свое мнение о предстоящем…

– Я вас не об этом спрашиваю.

– Мои подопечные… уже не так беспомощны, как раньше.

– Прекрасно. У вас еще целых три недели на их обучение. Вдобавок честный труд на свежем воздухе пошел им на пользу – вон, так и пышут здоровьем.

– Где наш корабль, Страгос? – спросил Локк.

– Вас дожидается.

– А команда?

– Всему свое время.

– А зачем меня в мундир нарядили?

– Потому что мне захотелось обзавестись еще одним капитаном – именно об этом чине свидетельствуют ваши эполеты. Не волнуйтесь, служить вам предстоит ровно одну ночь. Привыкайте носить мундир и терпеливо дожидаться приказов.

Локк недовольно поморщился, опустил правую руку на ножны, кулак левой прижал к груди и четко, не хуже гвардейцев архонта, отвесил поклон:

– Да хранят боги архонта Тал-Веррара!

– Неплохо, – хмыкнул Страгос. – На будущее запомните – офицеры так низко не кланяются.

Он направился к лодке. Гвардейцы, выстроившись колонной, промаршировали следом, а Меррена торопливо стянула мундир с Локка.

– Что ж, препоручаю вас заботам Кальдриса, – сказал архонт, усаживаясь в лодку. – Не тратьте время попусту.

– И когда же вы нам соизволите объяснить, ради чего весь этот маскарад?

– Всему свое время, Коста.

9

Два дня спустя, когда лодка Меррены снова вошла в огороженную бухточку Сабельного залива, приятели с удивлением обнаружили, что рядом с яликом появился настоящий корабль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию