Сияние ангела - читать онлайн книгу. Автор: Ли Уэзерли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние ангела | Автор книги - Ли Уэзерли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Никогда? Серьезно?

— Нет, мама никогда не брала меня, а тетя Джо… — Я передернула плечами. Я уже рассказывала Алексу, что представляла собой тетя Джо. Можно было не объяснять.

Он улыбнулся, понимая, что я имею в виду.

— Придется потерпеть, — сказал он, переходя к следующей веревке. — Кто-то таскает с собой холодильник, плиты и всякое такое, но для меня это не поход.

— Ничего из этого все равно не поместится в мотоцикл, — добавила я.

Алекс покачал головой и цыкнул.

— То есть ты не повезешь холодильник на коленях, если у нac он будет? Ты недостаточно ему предана.

— Да, я знаю, извини.

Мы залезли внутрь и соединили вместе спальники. Холод просачивался через нейлоновый пол палатки.

— Мне нужен не холодильник, а обогреватель, — сказала я, стуча зубами.

Алекс переложил вещи из мотоцикла в палатку и закрыл ее.

— Иди сюда, детка. Я согрею тебя.

Я улыбнулась. Когда он так меня называл, я умилялись.

Он прижал меня к себе, и мы устроились в мягких спальниках. Мы были полностью одеты, только обувь сняли, — так было холодно.

— Обещай мне, что в Мексике теплее, — сказала я, прильнув к нему. Я потихоньку начала оттаивать и даже почувствовала себя в безопасности, по крайней мере и данный момент.

— Обещаю, — пробормотал Алекс.

Он лежал на спине, обняв меня. Рукой он залез мне под футболку и нежно гладил меня по спине. Теперь, когда мы наконец сделали передышку, я почувствовала, как сильно он устал. Я тоже устала. Словно миллион нет прошло с того момента, как я притаилась в соборе церкви ангелов в Денвере, пытаясь остановить Вторую волну. А между тем не миновало даже двух дней.

— Алекс? — прошептала я.

— М-м-м?

— Что мы будем делать, когда доберемся до Мексики? Ты представляешь, куда мы едем?

Я знала, что он бывал в Мексике десятки раз: он и другие УА постоянно пересекали границу.

Он перестал меня гладить. На минуту мне показалось, что он уснул. Потом в темноте раздался его голос:

— Думаю, нам надо поехать в Сьерра-Мадре. Там должно быть безопасное место, где мы сможем отсидеться и начать набирать новых УА.

Когда он это сказал, я уловила обрывок его мыслей: массивные дикие горы, полные опасностей каньоны и непроходимые тропы. Там можно прятаться годами, и никто тебя не найдет. Нельзя было найти более подходящего места, чтобы воплотить наш план и оставаться в безопасности. Он был в этом уверен. Но несмотря на это, я почувствовала холодный ужас, пробежавший за этими образами.

— Алекс, что-то не так?

— Ничего.

Я колебалась, не зная, стоит ли допытываться.

— Нет, что-то не так Если не хочешь — не говори. Но я чувствую.

Последовала долгая пауза. Снаружи ветер шумел в голых кронах деревьев. Наконец Алекс тихонько рассмеялся.

— Никак не могу привыкнуть к подруге-телепату. Я в порядке, просто… — Он вздохнул. И вдруг я прочитала его мысли, словно они были моими.

— Ты боишься ответственности, — удивилась я. Я привстала, пытаясь разглядеть его лицо в темноте. — Ведь так? Так?

Снова змеиными языками замелькал страх, затем исчез, словно он взял его под контроль.

— Вовсе нет, — резко сказал он. — Я просто хорошо знаю, что такое быть вожаком, как мой отец. Я бы предпочел работать в одиночку — или в команде с теми, кому доверяю. Но, знаешь, — он пожал плечами, — это невозможно. Нам надо тренировать новых УА, и только я это могу сделать. Я должен смириться с этим.

Мне показалось, что он рассказал мне не все, но я оставила его в покое. Он действительно не хотел об этом говорить. И хоть я телепат, я никогда не считала правильным лезть не в свое дело. Я отстранилась от мыслей Алекса, чтобы не узнать лишнего. Мы были так близки, что подобное происходило все чаще, даже когда и об этом не думала.

— У тебя получится, — пробормотала я и поцеловала его в шею. — Я помогу тебе. Телепат-консультант, помнишь?

Я практически услышала, как он улыбнулся.

— И механик. Если «Шэдоу» будет вести себя как «Мустанг»…

«Хонде Шэдоу», стоявшей снаружи палатки, было уже двенадцать лет. Я знала, что Алекс не доверял ей.

— Эй, не трогай «Мустанга», — сказала я. — Это была настоящая классика. «Шэдоу» неплоха для дешевого байка, тоже классика в своем роде.

— Откуда я знал, что ты собираешься это сказать?

Он перевернулся ко мне, и спальники зашуршали. И палатке теперь стало гораздо теплее, в ней было почти уютно.

— Не знаю, может, потому что… — Я замолчала.

Алекс взял мою руку и стал целовать пальцы, один за другим. Казалось, что его губы наэлектризованы, а мои нервные окончания — оголенные провода. Он осторожно укусил мой мизинец, и я почувствовала истому. Затем его теплые губы скользнули по моей ладони, и по моему телу пробежала дрожь.

— Давай помолчим немного, — прошептал он.


Ночью мне приснился сон.

Я стояла на высокой башне и смотрела на самый большой город в мире. Он был бесконечным, как будто в научно-фантастическом фильме. На горизонте виднелись невысокие горы. Город переползал через них, уходя в туманную бесконечность. Откуда-то я знала, что это Мехико, где должны были быть мы с Алексом. Сердце застучало, когда я увидела целое море домов. Нам надо туда. Надо.

В центре города было широкое каменное пространство — огромная площадь, вдоль которой вытянулось длинное офисное здание. В конце площади стоял собор. Перед ним располагалась сцена, и тысячи людей танцевали под рок-музыку, отдающуюся у меня в голове. Десятки ангелов скользили по площади, как ястребы над полем. Я в ужасе отступила. Они увидели мою ауру. Они знали, кто я.

Все завертелось и переменилось. Толпа исчезла. Теперь двенадцать невероятно ярких ангелов парили над городом, словно двенадцать пылающих солнц, заливая светом бетонные здания. Древняя безжалостная сила связывала их. Я почувствовала ее и вздрогнула. Ангелы стали светиться еще ярче, обжигая мне глаза, так что мне пришлось спрятать голову. Они исчезли, произошел взрыв, который я не услышала, а ощутила. Взрывная волна сбила меня с ног.

Крик миллионов ангелов пронзил меня. Я приняла ангельскую форму и полетела с башни, но мои крылья были слишком тяжелыми. Я не могла оставаться в воздухе и падала. Надо было держаться крепче, лететь быстрее…

Я ударилась о землю. Абсолютная, хрустальная тишина. Я оказалась в парке, в человеческом обличье. Мягкая зеленая трава, пальмы, тополя и кипарисы. Двенадцать ангелов исчезли. Но я была не одна.

Какой-то парень стоял и смотрел на меня. Он был немного младше, ростом с Алекса, с темными кудрявыми волосами. Лоснящаяся щетина, высокие скулы, резкие черты — красивое лицо с печатью сильной боли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию