Лучший телохранитель – ложь - читать онлайн книгу. Автор: Стив Мартини cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший телохранитель – ложь | Автор книги - Стив Мартини

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— А это идея, — вклинился в разговор Райтаг. — Я думаю, что после той драки в душевой некоторые женщины могут питать к нашей подопечной не самые добрые чувства.

— И это еще слабо сказано, — улыбнулась Карла. — Именно поэтому мне понадобилось оружие. Мне совсем не улыбалась мысль обороняться против восьми или десяти этих разъяренных дамочек, если им удастся прижать меня в угол где-нибудь вдалеке от глаз охраны. Но если я выхвачу «вальтер», то мне придется уйти оттуда. Я буду раскрыта. Одно дело иметь самодельный пистолет, и совсем другое — ствол тридцать восьмого калибра с полным магазином.

— С учетом того, как вы одеваетесь, любопытно, где пистолет находится сейчас? — спросил Торп.

— Вам лучше не знать этого, — парировала Карла.

— Шериф не хотел, чтобы в его тюрьме оказался заряженный пистолет. Он заявил, что это противоречит законам штата, — продолжал Торп. — Он сказал мне, что если вас поймают с этим оружием, то это будет означать большие проблемы на мою задницу, ведь ни он, ни кто-либо из его подчиненных ничего об этом не знает, в том числе и тот охранник, что завернул его в полотенце для вас. Значит, если я потеряю пенсию, виноваты в этом будете вы.

— Semper fi, — процитировала Карла девиз морских пехотинцев. — Я всегда была уверена, что вы слишком долго служили в нашем корпусе, чтобы один из ваших солдат вдруг оказался лежать сиськами вверх в окружной тюрьме.

Говард смотрела на нее, широко раскрыв глаза.

— Простите меня за эти выражения, — извинилась Карла. — Я слишком долго работала под прикрытием.

Торп улыбнулся.

— Итак, к делу. — Райтаг пропустил мимо ушей последнюю часть разговора. — Солаз закрыта в тюрьме по обвинению в убийстве. Она сидит вместе с опасными бандитками, которые после потасовки в душевой с удовольствием угостили бы ее ударом ножа. И если вас не будет рядом, у нее появятся проблемы, не так ли?

— Я надеюсь, что вы позаботились об этом, — улыбнулась Карла.

— Конечно, — продолжал Райтаг. — Ей ничто не угрожает. Мы плотно опекаем эту женщину. Главный защитник, тот самый, что передал вам пистолет, на время вашего отсутствия дал ей специально какое-то поручение в тюремной больнице. Мы не допустим, чтобы с ней что-то случилось. Но в то же время нам нет никакого резона делать так, чтобы она забыла все свои страхи, которые нам только на пользу. Поступим вот как: скажите Солаз, что ваш адвокат связался с кем-то из своих знакомых в тюрьме. Он намерен перевести вас в другое место. Скажите ей, что речь идет о ферме для заключенных с более мягким режимом. Если вы были правы насчет нее и эта женщина никогда раньше не бывала в тюрьмах, она не будет знать разницы между такими заведениями. Объясните ей, что в подобные места отправляют заключенных, заслуживающих доверия, что находиться там гораздо лучше, чем в тюрьме. Скажите, что вы говорили со своим адвокатом, и тот считает, что есть возможность перевести туда Солаз вместе с вами. Проблема в том, что вашему адвокату понадобится много личной информации о ней и ее семье, для того чтобы начать нажимать на нужные рычаги. Поэтому пусть она не удивляется. Адвокату понадобится знать все места, где она проживала, откуда она родом, откуда родом ее близкие, все места, где жили и куда переезжали как минимум три поколения ее предков. Делайте записи. Вам предстоит узнать, не имел ли кто-то из ее родственников проблем с законом в какой-либо из стран проживания.

— Право перевода на ферму следует заслужить, — заметил Торп.

— Ну да, там сидят только владельцы платиновых карточек клуба «Дайнерс», — с усмешкой подтвердил Райтаг. — Вы должны знать все то, что она сама знает по рассказам родственников обо всем этом. Скажите ей еще, что правительство США обладает возможностями проверки информации, касающейся других стран, поэтому она должна быть максимально точной и откровенной в своих рассказах. Если ваш адвокат обнаружит в своих материалах нечто, о чем она не рассказала, то подумает, что она пытается что-то утаить, и ее исключат из списка кандидатов на перевод в учреждение с более мягким режимом содержания. В этом случае после того, как вы уедете, ей предстоит оказаться лицом к лицу с разъяренными женщинами, с которыми вы разделались в душевой комнате.

— А если она захочет обсудить это со своими адвокатами? — спросила Карла.

— Скажите ей, что этого делать нельзя. Потому что если она это сделает, то ее адвокат захочет переговорить с представителями тюремной администрации. А тогда и у вас, и у вашего адвоката будут большие неприятности. Заманите ее в ловушку, пусть она мечется между своими обязательствами по отношению к разным людям, — продолжал Райтаг. — Вы пришли ей на выручку, и она не захочет, чтобы у вас были неприятности. К тому же все, что от нее требуется, — это просто предоставить вам информацию о своей семье, а остальным вы займетесь сами. В противном случае ваши совместные игры в карты вскоре прекратятся. Если она сразу же не ознакомит вас со своим генеалогическим деревом, дайте ей день-два посмотреть на все эти злые лица вокруг, а потом скажите, что время уходит и вам нужна информация. Или однажды утром она может проснуться и не обнаружить вас рядом.

— А вы жестоки, — сказала Карла.

— Только так можно выжить в нашем суровом мире, — парировал Райтаг. — Думайте об этом в таком ключе. Как только она назовет имя дедушки Никитина и скажет, что он жив, вы можете брать ее за руку, вызывать охрану и выводить из тюрьмы. Агенты бюро заберут вас обеих в течение наносекунды, и мы поселим ее в частных апартаментах, принадлежащих правительству, где и сможем побеседовать с ней.

— Ну, если еще вспомнить, что день сменяется ночью, а каждые полчаса температура воздуха в Арктике все больше приближается к Сахаре… — задумчиво проговорила Карла.

— Ну, что я могу еще сказать? Наш мир — это опасное место, — поставил точку в разговоре Райтаг.

Глава 28

Ликида чувствовал себя уставшим. Почти неделю он провел с мексиканской стороны границы, собирая оружие и боеприпасы и наблюдая за военными играми в пустыне восточнее Тихуаны. На зубах до сих пор скрипел песок. Пока военные упражнялись, Ликида наблюдал за ними на расстоянии через линзы полевого бинокля.

Там находились семь стрелков, старшему из которых было двадцать два, и специалист по взрывчатым веществам, мужчина между тридцатью и сорока. Все сильные, в отличной физической форме.

Один из них, тот, что был взрывником по специальности, знал о присутствии Ликиды. Каждый день они встречались и обсуждали ход тренировки и подготовки молодежи. Молодые люди полагали, что всех их нанял взрывник. На самом же деле все: и люди, оружие и боеприпасы, и деньги за все это — были предоставлены работодателями Ликиды из Колумбии.

Первый день подготовки пролетел быстро. Обучить семерых рассыльных, как пользоваться дешевыми поддельными китайскими АК-47, заняло меньше чем полдня. Русские патроны к «Калашникову» обеспечивали высокую скорость полета пули, что позволяло ей проходить на своем пути все препятствия, за исключением керамических пластин бронежилетов. Две или, возможно, три цели могли иметь кевларовые жилеты, но вряд ли они будут одеты в боевую броню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию