Смертельный блюз - читать онлайн книгу. Автор: Картер Браун cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный блюз | Автор книги - Картер Браун

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Мне было очень приятно познакомиться с вами, мистер Бойд. – Его слова прозвучали очень искренне. – Вы всегда будете желанным гостем на корабле, – добавил он.

Вернувшись домой, я упал в постель и проснулся только в начале второго, видимо, от голода.

Я принял душ, побрился, оделся и решил, что такой чудесный день просто создан для того, чтобы пригласить кого-нибудь на ленч. Но кто мог составить мне компанию, кроме как Эйприл Мауэр?

Однако, когда я постучался в дверь ее домика, в ответ раздался только тихий стон.

– Пожалуйста, уходите, – проговорила Эйприл слабым голосом. – Я умираю.

– Я хотел позвать вас на обед! – громко крикнул я.

– О бог ты мой… – простонала она.

– Сочный свежий бифштекс из нежной телятины с луком.

– Исчезните отсюда, садист! – воскликнула она. – Вы что, хотите, чтобы я покончила с собой?

– Разве вы не узнали меня, дорогая? – воскликнул я. – Это я, Дэнни Бойд, человек с плохими манерами и отличным профилем: тот, кого вы еще так недавно страстно любили. Вспоминаете?

– Вы совсем свихнулись! – выдавила она.

– Эти самые слова я слышал от вас прошлой ночью, – сказал я нежно.

– Как получилось, что я сегодня проснулась на диване? – спросила она после недолгой паузы.

– Не будем говорить через дверь о таких интимных подробностях, дорогая, – ответил я. – Нас кто-нибудь может подслушать.

И я отправился в ресторан один с чувством исполненного долга. По дороге домой, пока в моем желудке переваривался бифштекс, я играл сам с собой в игру: задавал себе вопросы и сам отвечал на них.

Вопрос: Кто этот таинственный финансист из Манхэттена?

Ответ: Грэг Бейли.

Вопрос: Кто одолжил Вулриху целое состояние?

Ответ: Грэг Бейли.

Вопрос: Кто знал, что Эдди банкрот, но у него есть крупный страховой полис? И кто знал, что жена его тоже застрахована на большую сумму?

Даже если бы я был доктором Ватсоном, то и тогда пришел бы к выводу, что с этим человеком следует поговорить, так как, возможно, он даст совершенно иные ответы на эти мои вопросы.

Я прошел примерно половину дороги, когда заметил двух парней, направлявшихся в мою сторону. Даже издалека было видно, что намерения у них серьезные. Они подошли ко мне и остановились с таким видом, словно хотели занять у меня пару долларов, чтобы полететь в ракете на Марс.

Мэрфи – Кусок Мяса взволнованно переминался с ноги на ногу, и его голова склонялась то на один бок, то на другой.

– Тебе не нужно было этого делать, ищейка, – буркнул он.

– Вместо мозгов у него солома в голове, – поддакнул Пальчик своим писклявым голосом, противно улыбаясь.

– Что случилось, друзья? – поинтересовался я.

– Босс считает, что ты наговорил лишнего сегодня утром в полиции, – ответил Кусок Мяса. – И ему пришлось изрядно поволноваться.

– Что ж, пошлю ему открытку с извинениями, – ответил я. – А что вы скажете, если я попрошу вас отойти в сторону?

Но они не вняли моей просьбе.

Пальчик внезапно рассмеялся:

– Босс сказал нам, чтобы мы отыскали тебя и отделали, как Майка Свайна. Ничего серьезного, но так, чтобы ты попал в больницу на пару деньков.

Я не собирался разыгрывать из себя героя. Не успел Пальчик закончить фразу, как я развернулся и стремглав помчался в гавань. Помчался – не то слово, я летел, не чуя под собой ног.

Через полминуты я выскочил на набережную и побежал вдоль нее: позади слышался топот ног моих преследователей. Мне уже показалось, что я пропал, когда внезапно передо мной возник испанский галеон. Вальдес сидел на перилах и болтал ногами.

– Эй! – крикнул я. – Встанем спина к спине у мачты!

На лице Вальдеса отразилось легкое недоумение, когда я взбежал на палубу, но он сориентировался удивительно быстро и сунул мне в руки длинный багор. Кусок Мяса уже забрался на сходни, позади него ковылял Пальчик.

В долю секунды я взвесил свои шансы и то, как прореагирует лейтенант Хардинг, если я превышу нормы самообороны, и скрепя сердце решил действовать тупым концом.

Испустив воинственный индейский клич, я схватил свое оружие, и мгновение спустя тупой конец багра с силой врезался Мэрфи в солнечное сплетение.

Послышался какой-то шипящий звук, словно у гангстера из легких вышел весь воздух, лицо его посерело.

Но передо мной уже стоял с самодовольной улыбкой Пальчик. Когда его рука потянулась во внутренний карман куртки за ножом, я сунул ему багор между кривых ног и начал массировать их обе сразу. Коротышка взвизгнул и полетел в воду, захватив с собой своего напарника.

Я долго и с удовольствием наблюдал, как они плывут к берегу, надеясь, что на какое-то время остудил их пыл.

– Чудесно! – похвалил меня Вальдес. – Но что все это значит, мистер Бойд?

Я подумал, что он вполне заслужил, чтобы я удовлетворил его любопытство, и добрых полчаса отвечал на вопросы.

– Как интересно, – проговорил он с восторгом, когда первый пыл немного угас. – Меня всегда привлекало все таинственное, а это убийство совсем загадочное. Спустимся вниз и выпьем по рюмочке, мистер Бойд. И вы мне расскажете еще какие-нибудь случаи из вашей практики.

– Жизнь Дэнни Бойда – сплошная тайна, – откликнулся я.

С галеона я выбрался только под вечер. По дороге домой я еще раз мысленно повторил все вопросы, которые хотел задать Грэгу Бейли, но его не оказалось дома. Тогда я подошел к следующему домику и тихо постучался.

– Кто там? – крикнула Эйприл. Мне показалось, голос ее звучит бодрее, чем утром.

– Дэнни Бойд, – ответил я ей. – Можно войти?

– Входите, – бросила она без особого воодушевления.

Эйприл сидела в кресле, бледная, но вполне пришедшая в себя. На ней был черный пуловер из орлона и такого же цвета брюки с люрексом, которые поблескивали при ее движении.

– Вам приготовить чего-нибудь выпить? – спросил я.

Ее передернуло.

– Даже не говорите при мне это слово, – взвилась она. – Все вы с вашей идеей «воссоздать картину преступления»! А как насчет того, чтобы воссоздать Эйприл Мауэр? Сегодня мне это просто необходимо.

– Никаких проблем, – заверил я ее. – Так с чего мы начнем – с фундамента?

– Я утром думала, что умру, – ответила она глухим голосом. – А потом даже желала смерти.

– Если вы сейчас чувствуете себя достаточно бодро, стоит сходить перекусить, – заявил я.

– Да, я хочу есть, – созналась она.

Официантка в ресторане проводила нас к свободному столику и, выслушав наш заказ, испарилась. Эйприл поставила локти на стол и взглянула на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению