Каменщик - читать онлайн книгу. Автор: Ной Бойд cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каменщик | Автор книги - Ной Бойд

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Жидкий экстази.

— Он вызывает эйфорию, но обладает и стероидным воздействием. Ты видел снаряжение для накачивания мышц. Радек постоянно принимал этот наркотик. Но если слегка увеличить дозу, человек попадет в ступор, если увеличить значительно — в кому. Два побочных эффекта — воинственность и паранойя — достигли у Радека пика. Я как-то довела его до бессознательного состояния, но убить не хватило духу, поэтому вынудила это сделать тебя. Когда мы вернули три миллиона, Радек отвез их на автокладбище и там спрятал. Потом мы выпили, чтобы это отпраздновать, и впервые занялись сексом по обоюдному согласию. Мне это требовалось, чтобы потом заявить об изнасиловании. Я добавила ему в вино ровно столько джи-эйч-би, чтобы он заснул. Как только он стал клевать носом, я послала тебе свое изображение. Увидев, что ты подходишь к отелю с ружьем, я разбудила Радека и сообщила о твоем приближении. Знала, что он будет дезориентирован, и поторопила его. Когда ручка начала поворачиваться, он совсем обезумел и открыл огонь. Я побежала в спальню, заклеила скотчем рот и глаза и снова пристегнула себя к батарее. Я никак не думала, что ты появишься один. Ждала группу спецназа. Но ошиблась.

— Откуда ты знала, что я тебя найду? Это же не были указания ГСО.

— Если бы ты не появился, я отправила бы тебе еще одно видео, или позвонила, или написала текст. Это всегда было проблемой — количество передаваемой тебе информации. Слишком много вызвало бы у тебя подозрение, слишком мало — не позволило найти указанный путь. — Тай прикурила от окурка новую сигарету. — Хочешь знать, что было самым приятным в подготовке его смерти?

С Тай Делсон произошла перемена — теперь она говорила механически, безо всяких эмоций. Признание в данном случае, видимо, не облегчало душу. Рассказ о своем соучастии приводил ее к какому-то жуткому пониманию, исключавшему эмоциональную защиту.

— И что же? — спросил Вэйл.

— Я наблюдала процесс планирования этих ужасных преступлений. Он вызывал у меня какое-то извращенное очарование. Ты должен признать, они были блестящими. Я увлеклась этим творческим процессом, иногда вносила предложения. Видимо, это что-то вроде стокгольмского синдрома. Как бы там ни было, Радек научил меня совершать нераскрываемые преступления — ну почти нераскрываемые. Надоумил, как подстроить его собственное убийство. Позволил в конце концов свести счеты.

— Значит, раз он мертв, а деньги возвращены, никто никогда о тебе не узнал бы, — сказал Вэйл.

— Таков был план. Я уходила из федеральной прокуратуры и покидала Калифорнию, а возможно, и страну. Изначально, когда я об этом объявила, у меня было намерение уехать как можно дальше от Радека. А вчера хотела уехать от себя, но это невыполнимо. Тот факт, что после смерти Радека я, единственная из преступников, осталась в живых, не дает мне покоя. Чувство вины нарастает. Я не могу есть, не могу спать. Вот почему появилась здесь так рано. Я истерзалась.

Она кивнула на стену, где утреннее солнце осветило взятое в рамку высказывание Мартина Лютера.

— «Всякая ложь, подкрепленная семикратно, начинает походить на правду», — прочла вслух Тай. — Он определенно знал, что говорит. Странно, верно? Я повесила эту надпись в первый день своей работы для предостережения лгунам, и сама стала ее пленницей.

— Может, пора ее снять?

— Если бы это было так просто… Наверно, ты не позволишь мне сдаться?

Она прикурила третью сигарету от той, что испепелила четырьмя долгими затяжками.

— Кажется, ты собиралась бросить курить.

Тай почувствовала в этом тривиальном замечании нечто гуманное и устало улыбнулась ему.

— Это последняя. Обещаю, что брошу… навсегда.

Он поглядел ей в глаза. В них исчезла нервозность, которую он замечал со дня знакомства, и появилась некая решительность. И Вэйл понял, что она имела в виду.

К ее удивлению, он поднялся и направился к выходу.

— Ты забыла? Я больше не агент ФБР.

Когда он открыл дверь, Тай сказала:

— Я только и делаю, что пытаюсь тебя поблагодарить.

Закрывая дверь, он не смог оглянуться.

Когда Вэйл вышел из лифта в вестибюле, ему пришлось пройти мимо охранника, который взволнованно кричал в трубку:

— Немедленно пришлите «Скорую помощь» к федеральному зданию! Кто-то выпал из окна шестого этажа! Быстрее!

Глава тридцать шестая

Входя в федеральное здание, Кэт услышала вдали сирены. Она глотнула кофе и пошла к лифтам, охваченная мыслями о Вэйле. Как можно восхищаться человеком и вместе с тем его недолюбливать? Очень хорошо, что между ними ничего не сложилось. «Непримиримые различия» — так, кажется, заявила ее мать на бракоразводном процессе? Она всегда говорила: «Дай мужчине немного времени, и он покажет свое истинное лицо».

Двери лифта стали закрываться, и в них протиснулся Дон Колкрик. Оба почувствовали себя неловко.

— Доброе утро, — первой нарушила молчание Кэт.

— Доброе. У меня есть несколько идей, которые я хочу обсудить с вами. Выяснить, можем ли мы, — он оглядел других пассажиров, среди которых не оказалось сотрудников ФБР, — найти эти вещи.

— У меня в кабинете уютно и тихо.

— Сейчас удобное время?

Кэт понимала, что он вовсе не стремится уладить их служебные взаимоотношения. Она и прежде слышала этот примирительный тон. Скорее всего никаких идей нет и в помине или он в них не уверен и хочет ее помощи.

— Удобнее и быть не может.

В отделении, казалось, царило приподнятое настроение, хотя и агентов, и вспомогательный персонал ждал впереди долгий день. Кэт полагала, что, коли все члены «Пентад» мертвы, поиски денег станут гораздо менее напряженными. Это ведь не преследование убийц, когда дорога каждая минута. Она попыталась вставить ключ в замок своего кабинета, но безуспешно.

— Дон, вы не поручали выселить меня вчера вечером? — Она наклонилась к скважине. — Там что-то есть.

Колкрик пригляделся и заявил:

— Кто-то повозился с вашим замком. Я вызову Демика.

Через пять минут Том Демик, поработав отмычкой, сообщил:

— Похоже, кто-то заклеил его суперклеем.

— Тогда как же нам войти?

— Я схожу за инструментами. Придется разобрать стену.

Возвратившись, Демик сорвал ломиком металлическую рамку вокруг двери, снял фибролитовые панели и выбил молотком опоры. Дверь повалилась в комнату вместе с коробкой.

— Господи Боже! — произнес Демик, заглянув в кабинет.

Остальные подошли ближе, чтобы посмотреть в чем дело. На полу была копия Портсмутской военно-морской тюрьмы высотой три фута, сложенная из стодолларовых купюр в банковской упаковке. Круглые башни были сделаны из развернутых веером пачек и перехвачены резиновыми лентами. Там, где требовались поддерживающие углы, пачки перемежались друг с другом, как тасуемые карты. Кэт обратила внимание, что уложены они уступами, словно кирпичи. Все молча обошли строение, стараясь не разрушить. Наконец Колкрик сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию