Барометр падает - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маккинти cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Барометр падает | Автор книги - Эдриан Маккинти

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Магазин был еще закрыт, но снаружи в больших тюках лежали газеты. Коултер вытащил номер «Дейли миррор». Ни слова про него или его авиакомпанию. В «Экспресс» и «Стар» тоже ничего не было, и только в «Дейли мейл» он обнаружил, что упомянут в передовице Питера Хитчинса. Какая-то ересь про то, что путешествия вовсе не расширяют знания о мире; «Коултер Эйр» виновна в том, что продемонстрировала британцам, насколько прогнила Европа, а читатели должны быть на седьмом небе от счастья, что живут в великом Альбионе. Коултер перечел статью дважды, статейка — чуть ли не комплимент основателю авиакомпании.

Он положил «Мейл» обратно на тюк.

Опять этот треклятый телефон! На сей раз Коултер ответил:

— Хорошо… хорошо! Сможешь приехать и забрать меня? Я около магазина, дальше по дороге.

На подошвы его тапок налип слой грязи, и, ожидая приезда Тома, Ричард отскреб их дочиста. Он сидел на кипе газет, пристроив тапочки на пачке «Сан».

На «фольксвагене-туареге» подъехал Том.

Ричард сел рядом.

— Что ты тут делаешь? — удивился Том.

— Да так… газеты читаю. Поехали, поговорим по дороге. Я пока еще не хочу возвращаться.

— Хорошо, — отозвался Том, повернул налево на А-2, и они поехали по побережью дальше на север.

— Так что случилось? — резко спросил Ричард.

— Позвонил Шон, его ищейка нашла твою жену.

— Она уже у него? — Голос Ричарда дрожал от возбуждения.

— Нет еще, но он находится поблизости.

— Не зря он мне понравился.

— А мне нет. Тинкер гребаный!

— Послушал бы ты себя со стороны… Да ты хуже, чем миссис Лавери! — отозвался Ричард.

— Я не расист, просто я слишком часто с ними сталкивался.

— Ладно, где она?

— Озеро Лох-Эрн…

— Утонула?

— Да нет же! Шон по своей подлой привычке ничего конкретно не сообщил, кроме того, что Рейчел должна находиться на одном из островов на Лох-Эрн. В восемь Киллиан отправится туда на пароме и, как только удостоверится, что это именно она, позвонит Шону и запросит дальнейших указаний.

Ричард задумчиво потер подбородок и искоса взглянул на Тома, когда они проезжали по Ларн-роуд через деревушку Магераморн.

Дальнейшие указания… Это такой эвфемизм?

— Указания будут простые. Захватить ноутбук и девочек. Одной… двумя проблемами меньше. Передай ему: взять компьютер, детей, предложить ей что-нибудь на память о нас, чтоб она и рта потом не разевала, — жестко сказал Коултер.

— Алекс сказал, ты завтра выступаешь на «Радио-четыре»? — Том сделал вид, что пропустил мимо ушей указания Коултера.

— О-ох-х… да не знаю я… — выдохнул Ричард.

Алекс всегда что-то планировал. Пока дело ограничивалось телефонными переговорами, Ричард еще мог стерпеть. Но лететь ради этого прямиком в Лондон — слуга покорный!

Они свернули на юг и влились в поток машин, идущих в Белфаст.

— Знаешь… надо бы нам обсудить, как следует действовать в этой ситуации, — буднично произнес Том.

— В какой ситуации? С Рейчел? — Коултер был удивлен, что Том вернулся к этой теме.

— Мы должны будем дать ей очень большие отступные, — заявил Том.

— Заплатить? Ей? За что? Она сбежала. Мы ее нашли. Ее игра окончена. Мы уже отдаем этому бродяге полмиллиона. Полмиллиона! Слава богу, есть страховые конторы…

Том поглядел на своего друга и покачал головой:

— Начать с того, что я вовсе не собираюсь обращаться в страховую компанию. Меньше всего нам нужно сейчас расследование, а тогда этого не избежать.

Ричард пораженно смотрел на Тома, прежде чем до него дошел смысл его слов:

— Это что же, полмиллиона моих денег за моих же собственных детей? И ты хочешь, чтобы мы заплатили еще больше?

Прежде чем Том продолжил излагать свою точку зрения, они проехали Нокнагуллу и Килрут.

— Ричард, мы с тобой оба знаем, что не можем пустить дело на самотек. Мы должны обсудить, как нам заставить замолчать Рейчел.

— Том, я не понимаю, к чему ты клонишь?! Она будет молчать. Иначе мы предаем огласке, что она принимала героин, когда была беременна второй девочкой, Сью.

Том сокрушенно вздохнул:

— Она сказала мне, что подумывала насчет самоубийства. Рейчел непредсказуема, психически неустойчива. Возможно, снова принимает наркотики. Ты всерьез думаешь, что мы можем рассчитывать на ее слово? Для нас большая удача, что она еще не обратилась к журналистам. «Санди уорлд» явно готовит на тебя атаку. Читал последний номер, кстати?

— Конечно, черт побери, — раздраженно огрызнулся Ричард.

— А дальше будет только хуже. И это еще счастье, что она не застрелилась.

— Почему?

— Когда ты стреляешь себе в голову, кто-то обязательно вызывает легавых. Приезжают пилеры, находят ноутбук… и тебя, дружище, тут же под белые руки — и в камеру для допросов.

Глаза Ричарда сузились:

— Значит, ты предлагаешь подкупить ее?

Том промолчал.

Ричард поежился. На протяжении многих лет они были сообщниками в самых гнусных делах.

Чрезвычайно гнусных.

Когда дело касалось денег, все было просто: определенная сумма на подкуп боевиков, боссов профсоюзов, на обеспечение крыши, взятки наихудшим в Западной Европе чиновникам…

Но на сей раз…

Мужчины молчали, пока Том не выехал на М-5, пересек Белфаст и свернул на дорогу в Бангор.

Они не проронили ни слова, даже когда доехали до бангорского причала, крупнейшего на севере Ирландии.

На территорию причала можно было попасть, только если тебя обшарят с ног до головы охранники, но те, давно и хорошо знавшие Ричарда, без единого слова пропустили его на яхту.

Мужчины, попав на борт, спустились в каюту.

Яхта Ричарда «Белый слон», пятидесятипятифутовый кеч без изысков, была полностью автоматизирована, так что теоретически можно было в одиночку пересечь Атлантику. Увы, не судьба. Яхту Ричард купил для Рейчел, и они не выбирались на ней дальше Белфастского залива, да и то в спокойную погоду.

В последний раз он был на «Белом слоне» с Рейчел. А дети с ними были?

Нет, никаких детей. Только он и она.

Поздней зимой или ранней весной? Было холодно.

Два или три года тому назад.

Они дошли до островов Коупленд. В устье был пришвартован большой русский танкер «Лена — Санкт-Петербург». Это он помнил. А на трубе виднелись полустершиеся серп и молот. Ричард поднял паруса и проплыл мимо массивной якорной цепи. Стоявшие на палубе суровые люди в шерстяных шапках помахали им. Рейчел помахала в ответ, на что мужчины ответили чрезвычайно непристойными жестами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию