Обитель теней - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Бофорт, Бернард Найт, Йэн Морсон, и др. cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель теней | Автор книги - Саймон Бофорт , Бернард Найт , Йэн Морсон , Майкл Джекс , Сюзанна Грегори , Филип Гуден

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— На вид еле держится, и верхние ряды камня провалились внутрь, — сказала она.

— Кладка с самого начала была паршивая, — поддержал ее Эдуард Эспри.

— Должно быть, позднейшая перестройка, другие-то стены выложены как следует.

Погреб до начала строительства предстояло сровнять с землей, хотя остальные раскопанные стены будут заботливо сохранены в подвале нового здания. Даже сваи, необходимые для опоры новых стен, разместят так, чтобы не повредить древних фундаментов.

Маленькая группа археологов приблизилась к месту, где провалился «JCB», перебираясь через груды камней и известки, осыпавшихся на дно раскопа. Взглянув на стену, Джулия Мастерс увидела, что примерно на уровне подбородка образовался пролом длиной около пяти ярдов. Она пробралась к стене, мечтая ослабить ремешок защитного шлема, под которым волосы слиплись от пота.

— Осторожнее, камни шатаются, — предупредил один из студентов, указывая на верхний ряд уцелевшей кладки. Джулия осторожно взобралась на груду обломков у подножия стены, чтобы взглянуть, толстая ли она.

— Странное дело, Эдуард, — крикнула она через плечо. — Похоже, за этой стеной другая!

Он, спотыкаясь, подошел к ней и приподнялся на цыпочки, заглядывая в пролом.

— Изолирующая стена двенадцатого века! Погодите, обнаружим здесь еще и полиуретановую прокладку.

Его неуклюжая шутка прошла незамеченной, потому что Джулия, будучи выше него почти наголову, уже заглянула за стену.

— Здесь добрых восемнадцать дюймов свободного пространства вдоль всей ширины погреба, — сообщила она. — Фонарик у кого-нибудь есть?

Одного из студентов отрядили в вагончик за фонарем. Прогремел раскат грома, и на землю упало несколько капель, но дождь перестал не начавшись, хотя небо обложили иссиня-серые тучи. Получив фонарик. Эспри передал его Джулии, и та, посветив внутрь, просунула голову в пролом.

— Нам придется немедленно разобрать остатки стены, Эдвард, — мрачно сообщила она.

За час мини-экскаватор разобрал обрушившуюся стену донизу, и археологи столпились вокруг находки, обнаружившейся за ней. К ним присоединилась Мери Макгован — коренастая немолодая женщина-антрополог, исследовавшая кости из захоронений на прилегающем кладбище.

— Один — мужчина, не старше двадцати восьми, судя по внутренним концам ключиц и тазовых костей, — объявила она, присев на корточки перед грудой ржавого металла и темных, похожих на сучья обломков. — И молодая женщина, почти наверняка моложе двадцати.

— А черепа? — спросил Эспри.

Ему не впервые приходилось находить костные останки, но все же он волновался.

— Голова мужчины совершенно цела, — ответила Мери, — а у бедной девочки, похоже, тяжелое ранение головы.

Она указала на лежавший лицом вниз череп, цветом и формой напоминавший старый кокосовый орех.

— Глубокая вмятина над левым ухом.

— Возможно, череп поврежден после смерти? — возразила Джулия. — Мы не раз видели такие повреждения, причиненные камнем, упавшим сверху или просто много лет пролежавшим вплотную к кости.

Новый раскат грома не заглушил уверенный ответ Мери Макгован:

— Только не в этом случае, милочка! Видите эту трещину, протянувшуюся к основанию? Это явно следствие сильного удара по голове!

— А о цепях что скажете? — вмешался Эспри, указывая на ржавые звенья.

— Это уж, Эдди, ваша область, а не моя! Я скажу, чтобы их сейчас же сфотографировали, пока вы не начали их разбирать. Тут все рассыплется от малейшего прикосновения.

Она кончиком карандаша указала на изъеденную временем железку.

— Поразительно! Наручники охватывают нижние концы костей предплечья мужчины, но ее ребра лежат между его рук… и еще одна, более длинная цепь охватывает обоих между грудной клеткой и тазом.

— Что бы это значило, доктор Макгован? — уважительно поинтересовался один из студентов.

— Запястья парня были скованы за спиной у девушки, а вторая цепь охватывала их пояса, так что они были скованы вместе лицом друг к другу. Она, с такой раной на голове, скорее всего была уже мертва, но нет оснований отрицать, что он мог быть еще жив.

Потрясенное молчание прорезал удар грома.

— Черти проклятые! — прошептал Эдуард. — Замурован заживо, прикованный к трупу!

Мэри Макгован пожала плечами.

— Судя по состоянию костей, им сотни лет. Вот эти рассыпавшиеся бусины четок и серебряный крест показывают, что они относятся к периоду, по меньшей мере, до «разрушения монастырей».

— Мы, конечно, должны известить полицию? — спросила Джулия.

— Сомневаюсь, что их заинтересует убийство многовековой давности, — фыркнула Мэри. — Не заинтересуется и коронер, если сочтет, что костям больше шестидесяти-семидесяти лет.

Эдуард Эспри с трудом разогнул ноги.

— Надо немедленно сообщить директору и послушать, что он скажет. От журналистов, когда они узнают, отбоя не будет.

Упали крупные капли дождя, оглушительно загрохотал гром, над рекой сверкнула молния.

— Вернемся в домик и позвоним, — предложила Джулия.

Дождь хлынул как из ведра, и они поспешили под крышу.

Они уже подходили к передвижному домику, когда ослепительно полыхнула гигантская молния, и почти сразу ударил гром — словно грохот конца света. Зигзаг молнии вонзился прямо в яму раскопа. В ноздри ударил запах паленого, и над погребом поднялся дымок, а дождь прекратился так же внезапно, как начался.

Когда небо расчистилось, они нерешительно возвратились к яме и увидели, что оба скелета испарились, а ржавые цепи превратились в слитки оплавленного намагниченного металла. У подножия древней стены валялись только янтарные бусины четок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию