Однажды я разлюблю - читать онлайн книгу. Автор: Энни Уэст cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды я разлюблю | Автор книги - Энни Уэст

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– И ты готова отдать пальму первенства бизнесу, заняв в жизни Тьерри второе место?

– Я не жалуюсь. Я знала, за кого выхожу замуж.

– Ваш брак был чересчур поспешным. – Темные глаза буквально буравили Имоджин. – Тьерри не сказал мне, как давно вы знакомы, и он раньше не упоминал тебя в разговорах.

Имоджин не мигая смотрела прямо в глаза своей мучительницы.

– Нас закружил вихрь страстей.

– Понятно, – произнесла мадам Жирар без энтузиазма. Было видно, что ответ ей не понравился. – И что же, у вас есть общие друзья? Вы вращаетесь в одном обществе? Вы там и познакомились? – оглядывая мятую блузку Имоджин, женщина продолжала свои расспросы.

Имоджин притянула к груди корзину с цветами, будто она могла защитить ее от любопытства пожилой женщины. Если бы только ее предупредили об этом визите, она бы принарядилась. Вот именно поэтому ей ничего не сказали. Хитрая мадам Жирар явно хотела застать ее врасплох.

– У нас нет общих друзей. Мы познакомились случайно на вечеринке в Париже и…

– И он поразил тебя с первого взгляда.

Имоджин зардевшись, молча пожала плечами.

– Можно сказать и так, – ответила она, намеренно не отводя взгляд.

– Понятно. – Мадам Жирар вздернула подбородок. – А кто ты по профессии?

Имоджин глубоко вздохнула и еще крепче вцепилась в корзинку, как в спасительный якорь. Она старалась убедить себя в том, что мадам Жирар имеет полное право на такие вопросы. Она что, считает Имоджин безработной охотницей за богатством?

– Я бухгалтер. Живу в Австралии. В Париж приехала в отпуск.

– Встретилась с моим внуком и забеременела, закружившись в вихре страстей, да?

У Имоджин перехватило дыхание и все поплыло перед глазами.

– Пойдем! Тебе необходимо присесть. – Пожилая женщина подхватила ее неожиданно крепкой рукой, подведя к скамейке. – Так будет лучше, – продолжила мадам Жирар, усаживаясь рядом. – Терпеть не могу все эти глупости с обмороками.

– Я тоже, – ответила Имоджин, задрав подбородок, – потому что не имею обыкновения падать в обморок.

К изумлению Имоджин, пожилая женщина довольно хмыкнула.

– Рада это слышать, – сказала она. – Немного тебя натаскать, и вы составите идеальную пару.

– Простите, не совсем вас поняла, – переспросила Имоджин, разрываясь между чувством облегчения и обиды.

– Твоя одежда, незнание французского… Нам надо будет поработать и над тем, и над другим, если ты хочешь занять место рядом с Тьерри.

Имоджин вздрогнула при слове «мы». Неужели его бабушка собирается давать ей уроки? Или беременность сказывается на ее умственных способностях?

– Как вы узнали, что я беременна?

– От Джинн, разумеется. Как только она это поняла, тут же со мной связалась.

Имоджин облегченно вздохнула. По крайней мере, у нее теперь на один секрет меньше от этой удивительной женщины. Более того, разделив свой секрет с другой женщиной, она почувствовала себя менее одинокой. Имоджин часто жалела, что рядом нет мамы. Ей так хотелось поделиться своими надеждами и страхами за судьбу ребенка с близким человеком.

Ей нужно просто делать вид, что все хорошо. Она ведь здесь ненадолго, ей незачем стараться стать идеальной женой для Тьерри.

Эта мысль отозвалась в душе острой болью. Имоджин придала лицу бесстрастное выражение. Она не готова была и дальше откровенничать с бабушкой Тьерри. Нервы Имоджин и без того были обнажены.

Тем не менее любопытство все же взяло верх.

– Вы не возражаете, что Тьерри так поспешно женился и что я беременна?

– Возможно, я и возражала бы, если бы не увидела, как ты на него смотришь. – В глазах мадам Жирар промелькнула улыбка.

– А как я на него смотрю? – поинтересовалась Имоджин.

– Как женщина, которая любит.


Отчаявшись заснуть, Имоджин уселась на подоконник в своей спальне. Обняв руками колени, она наслаждалась тишиной и прекрасным видом. В свете луны на горизонте вырисовывались очертания гор в сизой дымке тумана. Ближе к замку зеленели поля, и сладкий запах цветущих растений приятно щекотал обоняние. Справа светился огнями небольшой городок.

Имоджин ощущала в душе умиротворение. И только слова мадам Жирар о влюбленной женщине не давали ей покоя. Неужели ее любовь к Тьерри так очевидна?

Имоджин никогда не любила по-настоящему. Когда-то ей казалось, что она любит Скотта. Но, когда он, узнав о ее болезни, тут же с ней расстался, это, как ни странно, не разбило ее сердце.

Она восхищалась Тьерри и была ему бесконечно благодарна за все, что он делает для нее и их ребенка.

Он не только формально подписал брачный контракт, но проявлял искреннее внимание к ней, стараясь создать максимум удобств. Они всегда вместе обедали, иногда совершали вечерние прогулки. Но вместо спокойствия она ощущала растущее беспокойство.

Физически Имоджин чувствовала себя гораздо лучше, чем раньше. Сейчас ее нервировала не шикарная обстановка замка или присутствие мадам Жирар. Она вынуждена была признаться себе в том, что ее беспокоило растущее чувство к Тьерри.

Ей не хотелось его гостеприимства. Она раздражалась всякий раз, когда Тьерри пропускал ее вперед, отодвигал стул или предупредительно поддерживал ее под руку. Он был внимательным и заботливым, но они отдалялись друг от друга.

Ей же хотелось его ласк и прикосновений, пусть не любви, нет, как пыталась уверить себя она, но интимной близости.

В те незабываемые две недели в Париже, когда они любили друг друга каждую ночь, Имоджин смело смотрела в будущее. Его близость помогала ей преодолеть страх надвигающейся катастрофы. И сейчас ей очень не хватало его присутствия в ее спальне.

Почему он так быстро к ней охладел? Из-за ее болезни? Из-за беременности? Или по какой-то другой причине?

Легкий ветерок ласкал ее обнаженные руки, напоминая нежные прикосновения Тьерри. Он разбудил в Имоджин женщину. Она жаждала любви.

Имоджин решительно направилась к смежной двери, соединявшей ее комнату со спальней Тьерри. Она пока еще не умерла.


Тьерри стягивал рубашку, когда услышал стук в дверь, донесшийся со стороны спальни Имоджин. Со времени их приезда в замок он старался игнорировать эту дверь, чтобы не совершать опрометчивых поступков. Но мысль о той, которая спала всего в нескольких метрах от него, не давала Тьерри покоя. Он боялся, что не справится со своими чувствами.

Вот и сейчас он быстро застегнул рубашку, заметив, как дрожат его руки.

– Тьерри?

Он быстро обернулся, увидев стоящую в двери Имоджин с распущенными волосами и в тонкой ночной сорочке, сквозь которую виднелись контуры ее стройного тела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению