Не заметить своего счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не заметить своего счастья | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Ради всего святого, она ведь жила в Лондоне!

Разозлившись на себя за подобные мысли, Кейт с грохотом закрыла заднюю дверь, чтобы запах барбекю не напоминал о том, какой одинокой была ее жизнь.

Потом Кейт приняла душ. Она натянула коротенькие шортики и маечку и подготовилась сражаться с мыслями, которые с недавних пор не давали ей покоя.

Во всем был виноват ее босс, который каким-то образом умудрился сделать так, что она все время думала только о нем. Алессандро был таким энергичным и полным жизни, что рядом с ним она чувствовала себя бледной и безвольной тенью.

Из глубоких размышлений ее вывели настойчивые трели дверного звонка.

Кейт открыла дверь и потрясенно застыла. Меньше всего она ожидала увидеть на пороге своего дома Алессандро Преда.

Он не сказал ни слова, а просто стоял и смотрел на Кейт. Судя по его брюкам от костюма, Алессандро заехал к ней прямо с работы. Но он не надел пиджак, а рукава его рубашки были закатаны по локоть, открывая взору мускулистые руки, покрытые черными курчавыми волосами.

Казалось, Кейт потеряла дар речи.

– Вы пригласите меня в дом? – наконец нарушил молчание Алессандро. Это стоило ему немалых усилий. Он хотел застать девушку врасплох, потому что собирался узнать побольше о ее жизни вне офисных стен.

Но он никак не ожидал увидеть то, что увидел.

Перед ним была не та чопорная женщина, которая занимала кабинет на третьем этаже их компании, всегда окруженная папками, компьютерами, телефонами и одетая в унылые костюмы всех оттенков серого цвета.

Перед ним стояла женщина, которая открылась ему тогда в ресторане. На ней были коротенькие шортики и такая же крошечная майка. Волосы, которые Кейт собрала в хвостик, оказались длинными. Откуда вдруг появилось это потрясающее тело? Кейт обладала стройной фигурой, ее живот был плоским, а грудь…

Алессандро Преда никогда не переживал подобных ощущений рядом с женщиной, и его лоб покрылся испариной.

Под майкой Кейт не было бюстгальтера.

– Что вы здесь делаете? – чуть не задохнулась от злости Кейт.

Она едва могла справляться с собой в присутствии босса на работе, которая теперь перестала быть безопасным местом для нее, а он вдруг явился к ней домой. И теперь стоит у нее на пороге? В ее собственной квартире?

Кейт вдруг осознала, что она едва одета, и, сложив руки на груди, замерла на месте, не захлопнув перед ним дверь, но и не приглашая в дом.

– На этой неделе у меня было слишком много дел, – хрипло сказал Алессандро, проведя рукой по своим черным густым волосам и не глядя на Кейт. – Я собирался поговорить с вами о нашем деле, но, к сожалению, у меня не нашлось времени. Как вы сказали, Кейп заслуживает большего внимания с моей стороны.

– Но вы нашли достаточно времени для того, чтобы загрузить меня работой прежде, чем устроить Джорджу достойные похороны…

– Черт побери, зачем так драматизировать? Так вы пригласите меня в дом или мы будем разговаривать на пороге, пока ваши соседи не начнут задаваться вопросами, что здесь происходит.

Кейт повернулась, мучительно осознавая, какими коротенькими были ее шорты. Теперь она во всей полноте поняла, какую огромную роль играла ее деловая одежда. Все эти строгие костюмы серого цвета помогали ей держать окружающих на расстоянии. Даже тогда в ресторане, когда Кейт вдруг сняла маску и начала говорить то, что думает, ее костюм не дал ей выйти за рамки приличия и забыть, что Алессандро – ее босс.

Но шорты и коротенькая маечка? Разве это можно назвать броней?

Алессандро не сводил глаз с подтянутых ягодиц Кейт, когда она развернулась и пошла в дом. Его плоть была настолько возбужденной, что это почти причиняло боль и, более того, было очень заметным.

Он хотел спросить Кейт, всегда ли она открывает дверь в таком виде, когда на ней почти ничего нет из одежды. Все-таки это не Корнуолл. Алессандро спрятал руки в карманы брюк, чтобы хоть как-то скрыть свое возбужденное состояние.

– Я пойду переоденусь, – неприветливо буркнула Кейт и дала понять, что он может подождать ее на кухне. – Прошу прощения, Алессандро. Я понимаю, что вы – босс и что вы, наверное, полагаете, что можете делать все, что вам вздумается, но, мне кажется, вы могли бы предупредить о своем визите заранее.

Ее руки были по-прежнему сложены на груди, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Алессандро. Ее сердце забилось сильнее, когда их глаза встретились. От его взгляда Кейт стало жарко, ее соски набухли, и ей захотелось сжать ноги, чтобы унять приятную боль, ноющую в низу живота.

Алессандро поспешно сел за стол. Что, черт побери, тут происходит? У него было множество ошеломительных женщин, но ни одна из них не возбуждала его до такой степени. Может быть, это все из-за того, что ему открылось, что за строгой маской его сотрудницы скрывается длинноногая и привлекательная женщина? А может, у него просто давно не было секса… У него, как и у любого мужчины, были определенные физиологические потребности, и самоудовлетворение доставляло мало удовольствия, ведь у него был большой выбор женщин, которые могли сделать эту работу за него. Он представил, как Кейт ласкает его возбужденную плоть, нежно проводя по ней своим розовым язычком, и сделал резкий вдох.

– Да, конечно… – прокашлялся Алессандро. – Идите и переоденьтесь, если это поможет вам чувствовать себя более комфортно. Наденьте свой дело вой костюм, ведь в моей компании вам не удается расслабиться и чувствуете себя моей подчиненной.

– Что все это значит? – натянуто поинтересовалась Кейт.

– Ничего, Кейт, – вздохнул Алессандро и откинулся на спинку кресла.

«Это значит, что ты должна уйти и вернуться скромно одетой. Может быть, мешок из-под картошки будет в самый раз», – подумал он.

– И вы правы. Мне следовало позвонить вам заранее.

– Но, все же… Как вы узнали мой адрес?

– Джексон был настолько любезен, что предоставил мне эту информацию.

– А это еще одна тема для разговора, – буркнула Кейт, подумав о реакции своих коллег, когда Алессандро вдруг начал снисходить со своего олимпа, чтобы осчастливить их своим присутствием. – Люди говорят…

Кейт густо покраснела, но решила стоять до конца. Кроме того, Алессандро Преда теперь находился на ее территории, а не в своей стеклянной башне в деловом Сити. Но он выглядел таким властным. А Кейт хотелось, чтобы он был немного более обычным, земным… и менее обворожительным… и сексуально привлекательным.

Неожиданно она показалась себе такой незрелой и такой неопытной.

– И о чем же они говорят? И кто эти самые люди, которые о чем-то там говорят?

– Возможно, мне не следовало поднимать эту тему… – замялась Кейт.

– Но вы это сделали и должны договорить до конца. И, ради бога, не начинайте извиняться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению