Не заметить своего счастья - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не заметить своего счастья | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Речь идет о будущем этого человека. – От проницательного взгляда Алессандро не укрылись все эти защитные уловки Кейт: ее стиснутые губы, то, как нервно она расправила плечи и принялась застегивать свой пиджак. – И вам наверняка не захотелось бы излагать все это в письменном виде, потому что у вас сегодня вечером свидание с каким-нибудь пылким и страстным поклонником?

– Я не иду ни на какое свидание. – Когда эти слова слетели с ее губ, Кейт вдруг почувствовала себя очень уязвимой и беззащитной, и она вспыхнула, поймав любопытный взгляд своего босса. – Я… Я предпочитаю оставаться дома по выходным, – храбро заявила она вместо того, чтобы замолчать, поэтому теперь Алессандро смотрел на нее с еще большим любопытством. – Я часто беру работу на дом. Иногда нужно изучить какие-то документы, и я…

– Кейт, вы каждый день засиживаетесь в офисе допоздна. Не думаю, что кто-то ожидает, что вы будете работать еще и дома. – Алессандро прошел к двери и, распахнув ее, пропустил Кейт. – Поэтому мне тем более следует сводить вас куда-нибудь на обед, чтобы обсудить наше дело в менее формальной обстановке. И мне не хотелось бы, чтобы вы считали меня беспринципным боссом, который лишает своих подчиненных права на личную жизнь.

Кейт быстрым шагом направилась к лифту.

– А разве это не так? – обернувшись к нему, спросила она.

Это был дерзкий вопрос, которого ей не следовало задавать. Алессандро Преда представлял собой все, что она не любила в людях. Если бы не работа, их пути вряд ли пересеклись бы. Этот человек редко появлялся в многочисленных офисах своих компаний, где люди прилагали все усилия для того, чтобы колеса его империи были смазаны и без проблем вращались. Но Кейт злило не это, а то, как он действовал именно на нее. Она всегда считала себя сдержанной, но рядом с Алессандро в ней просыпался какой-то чертенок, который заставлял ее дерзить, чего в другой раз она бы никогда себе не позволила.

– Вы о чем? – Он удивился, почему никогда не замечал, какие красивые глаза у этой девушки, которые теперь пытались избежать его взгляда.

– Разве вы не беспринципный? – наконец выдавила из себя Кейт, стараясь не смотреть на босса. Ее сердце бешено колотилось, и она с благодарностью подумала о надежной броне своего тщательно выглаженного костюма. Это придало Кейт уверенности, которой ей вдруг стало не хватать.

Когда они вышли из здания, ей было, по крайней мере, легче говорить с Алессандро, просто шагая рядом с ним и не глядя ему в глаза.

– Я только хочу сказать, что человеку необходимо быть беспринципным, если он хочет добиться таких успехов. Никто не попадает в Лигу чемпионов, если он не желает… ну…

– Сметать всех и все на своем пути? – Он схватил ее за руку и развернул к себе.

– Я этого не говорила.

– Это не в моих правилах. И если вы сейчас намекаете на дело Кейпа, здесь вы промахнулись. Если этот человек обманывает меня, он получит по заслугам. К сожалению, вся правда в том, что жизнь и смерть людей зависит от решений, которые они принимают.

– Звучит немного жестко.

– Разве? – Глаза Алессандро потемнели, но он отпустил ее руку. Толпа вокруг разделилась, бросая на них любопытные взгляды.

На улице было очень тепло, и костюм Кейт перестал облегать ее тело наподобие брони, отчего она почувствовала себя не очень комфортно. Она немного вспотела и нервно облизала губы.

– Вообще-то это не мое дело, – быстро ответила она. – Где мы будем обедать?

– Таким вот образом вы даете мне понять, что хотите поставить точку в этом разговоре?

– Мне не следовало говорить такие вещи.

– Вы вольны говорить все, что вам заблагорассудится.

Они зашагали вдоль по одной из крошечных боковых улочек, располагавшихся неподалеку от офиса их компании, которая в свою очередь находилась в самом центре города.

– Потому что это действительно семейный бизнес? – с улыбкой спросила Кейт, пытаясь разрядить обстановку.

– Вы правы. Мой бизнес – большая и счастливая семья, если только ее члены ведут себя подобающим образом. Если один из них переходит черту, боюсь, я вынужден принимать жесткие меры.

– Эта семья просто огромная.

– Но начиналось все не так грандиозно, вот почему для меня важно разобраться с возникшей ситуацией. Я создавал это детище не для того, чтобы кому-то взбрело в голову наживаться за мой счет. Ну, вот мы и пришли.

Алессандро открыл дверь, и Кейт шагнула в какое-то темное пространство. У нее ушло несколько секунд, чтобы глаза привыкли к полумраку. Внутри кафе было прохладно и царил какой-то беспорядок.

– Никогда бы не подумала, что вам могут нравиться такие места, – не сдержалась Кейт, вызвав улыбку Алессандро.

– Мы старые друзья с владельцем этого кафе, и я прихожу сюда, чтобы расслабиться от бурного ритма жизни. Почему вы не снимаете пиджак?

– Мне и так хорошо.

Алессандро удивленно поднял брови.

– Похоже, вы не против приступить к делу.

– Все документы у меня в кейсе.

– Мне не хотелось бы умерять ваш пыл, но я не против немного расслабиться прежде, чем начать выслушивать, что там наделал наш Джордж Кейп. Вы можете считать меня бесцеремонным и жестким, но Кейп проработал в моей компании довольно долго. И мне очень жаль, что он просто не обратился ко мне, когда ему нужны были деньги.

Тут к ним подошел владелец кафе и начал суетиться вокруг Алессандро. Они о чем-то быстро заговорили на итальянском. Кейт тайно наблюдала за своим боссом, который вдруг расслабился, начал жестикулировать и широко улыбаться, демонстрируя открытость и дружелюбие, которые обычно скрывались за его суровой внешностью.

«Вот мужчина, который очаровывает женщин, – подумала Кейт, – и может завладеть любой из них по щелчку пальцев».

Под конец Кейт оказалась вовлеченной в их разговор и, улыбнувшись, по-деловому пожала руку владельцу ресторана, который повел их к столику, прятавшемуся в укромном уголке в другом конце помещения. Алессандро сказал ей, что своим рукопожатием она с успехом срубила на корню все сладострастные мысли его друга.

– Не знаю, о чем вы говорите, – ответила Кейт, многозначительно доставая документы из кейса, которые положила на столике рядом с собой.

Им принесли вино.

– Должно быть, вы знаете владельца очень хорошо, – пробормотала она, – если к вашему обеду прилагается бесплатное вино.

– Он бы и кормил меня бесплатно, – откинулся на спинку стула Алессандро, – но я всегда настаиваю на том, чтобы платить за еду.

– Очень осмотрительно с вашей стороны.

– А у вас есть чувство юмора, – громко рассмеялся он. – Никогда бы не подумал.

Кейт посчитала его замечание почти что оскорбительным, но разве могла она обижаться после того, как сама сделала несколько резких замечаний в его адрес?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению